Читать книгу "Осколки легенд. Том 1 - Андрей Васильев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышался топот ног, и на лестнице показались двое дюжих молодцов в черных костюмах, за ними следовал третий, постарше.
– Мы слышали крики, господин Лафайет, – гаркнул один из них на посредственном английском. – У вас все в порядке?
– А ваша охрана на редкость расторопна. Прямо молодцы! – заметил я, подходя к лежащей на полу девушке и наклоняясь над ней. – Эй, красавица! Пора вставать! У тебя гость выехал, не расплатившись!
– Из какого номера? – моментально открыла глаза Анникен. – Это непорядок!
– Полностью согласен. – Я помог девушке подняться. – Кстати, могу вас поздравить, у вас нормальная реакция на ненормальные события.
В глазах Анникен метнулся страх, она, похоже, вспомнила причину, по которой лишилась чувств, и, как видно, ища поддержки, взяла меня за руку.
– Ну-ну, – успокоил я ее, погладив по плечу. – Не надо бояться. Все будет хорошо. Или не будет.
– Лучше пусть будет, – попросила девушка. – Пожалуйста!
– Опять ты за свое, – возмутилась Жанна, которая успела за это время отлучиться и вернуться. – У нас главный ты, между прочим, и деньги получаешь тоже ты. А делаю я! Знаешь, где обитает эта уродина? В подвале! Старом таком, кирпичном. Я внутрь сунуться не смогла, не пускает что-то, но то я. Мне много куда нельзя.
Так. К кандалам и семейному бизнесу начала прошлого века добавился подвал. Я почувствовал, что именно он та ниточка, за которую надо потянуть, чтобы размотать клубок, что, собственно, немедленно и сделал.
– Бернард, а что за старый подвал у вас внизу? – поинтересовался я у отельера. – Кирпичный?
– У нас нет такого, – вместо Лафайета ответила мне Анникен, так и не отпустившая мою руку. – Я много раз ходила в подвальные помещения, они полностью соответствуют современным строительным нормам.
– Верно, – подтвердил Бернард. – Все так.
– Не совсем, – кашлянув, влез в разговор один из охранников, тот самый немолодой дядька, что прибежал на крики последним. – Есть такой подвал, просто в него вход заделали, когда здание перестраивали после того, как вы стали владельцем. Он от первых хозяев этой земли остался. При Петерсонах, у которых я служил до вас, им повара пользовались для хранения некоторых продуктов, потому что там всегда устойчивая минусовая температура стоит. Старые мастера много такого умели, что сейчас забыто. Я это все Свену, что ремонтом командовал, рассказал, но он только отмахнулся и велел подвал цементом залить.
– А чего же не залили? – уточнил я.
– Трубы туда тянуть было сложно, стену поставить куда проще. Так что подвал там, где и был, просто его не видно.
Бернард достал телефон, и его пальцы выбили дробь на экране. Как видно, внес в планинг новое задание – оттеребенить некоего Свена.
Что до меня – разрозненные кусочки мозаики наконец-то сошлись в картинку. Нет, кое-что я понять так и не смог, но на общую картину эти частности не влияли. Главное – теперь я знал, как решить проблему, чему был крайне рад. Просто опять невероятно захотелось спать.
– Мне очень жаль, господин Лафайет, но придется нам кое-что сломать в вашем здании, – вздохнул я. – Без этого не обойдемся.
– Не страшно, – невозмутимо заявил Бернард. – Все убытки возместит строительная компания. Они не сообщили мне о скрытом дефекте, это серьезное нарушение.
– Резонно, – согласился я и обратился к охранникам: – Парни, надо бы где-то ломы раздобыть. Или кувалды.
Старший что-то буркнул двум другим крепышам на норвежском, те покладисто покивали и быстрым шагом направились в один из коридоров, ведущих в глубь здания.
Они догнали нас тогда, когда мы почти добрались до той самой стены, которую предстояло снести, держа на плечах внушительного вида кувалды. Запасливый же народ норвежцы, все-то у них есть. И орудовать они инструментом умели, поскольку проход в стене они организовали ударов за пятнадцать.
А там нас встретили мрак и холод, пробирающий до костей.
– Вот и ладушки. – Я достал из кармана фонарик, который прихватил из рюкзака, и зажег его, осветив темные от времени ступеньки, ведущие вниз. Зябко передернув плечами, я обратился к молодым охранникам: – Так, парни, кто из вас двоих менее впечатлительный? Ну или у кого меньше развито воображение? Мне там без помощника с хорошей физической подготовкой не обойтись. Но будет страшно, сразу говорю.
Ребята переглянулись, после один из них шагнул вперед.
– Господин Лафайет, не забудьте этому молодцу выписать премию, – попросил я Бернарда. – Не всякий на такое отважится. Тебя как зовут?
– Ойвинд, – пробасил юноша.
– Бери, Ойвинд, кувалду, – велел я. – Идешь за мной, вперед не забегаешь, молчишь, делаешь строго то, что скажу. Велено стоять – стоишь. Велено убегать – убегаешь. Никакой инициативы, ясно?
– Ясно.
– Вот и хорошо. – Я снова поежился и начал спускаться в подвал.
Конечно же, местная обитательница ждала нас там, внизу. Более того – думаю, она меня почуяла еще в тот миг, когда я только переступил порог отеля. Не просто же так она появилась в холле? Нет, она пришла на меня посмотреть.
Подвал оказался не так и велик, шагов двадцать в длину и десять в ширину, что легко объяснимо. Зачем первым владельцам гостиницы было нужно хранилище для продуктов большего размера? Еще тут имелось несколько ниш с полками, на которых раньше хранили продукты, но сейчас они, разумеется, были пусты.
Призрак стоял и смотрел на то, как мы приближаемся к ней, пока ничего не предпринимая. Но я заметил недобрые красные огоньки в ее глазах, прикрытых спутанными волосами.
Ойвинд за моей спиной тихонько охнул, но и только. В бега не пустился, молодец парень.
– Знаешь, мне непонятны только две вещи, – миролюбиво произнес я, останавливаясь в нескольких шагах от неупокоенной души. – Первое – почему именно сейчас? Ты здесь давно, но никого до последнего времени не трогала. Про этот подвал все давно забыли, тебя никто не мог потревожить. Что послужило толчком к действию? И второе – зачем? Зачем ты все это сделала с собой? Неужели потеря близких настолько сильно по тебе ударила?
Призрак проклекотал что-то не очень разборчивое, и оскалил черные зубы.
– Говорит, что ты не так хорош, как она о тебе подумала, если не можешь осознать простые вещи, – подал голос Ойвинд.
– Слишком много времени прошло с тех пор, как ты покинула мир, – ответил ей я. – Некоторые понятия изменили смысл, какие-то вовсе исчезли за ненадобностью.
И снова неразборчивое ворчание.
– Сказала, что пока есть люди, будет и любовь.
– Ну конечно же, – поморщился я. – Любовь. Что же еще! Сначала ушли родители, братья и сестры, а потом и мужчина. После он тебя, скорее всего, бросил, не так ли? Отсюда и твое желание прибить побольше особей противоположного пола. Причем все пострадавшие наверняка примерно одного и того же возраста.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки легенд. Том 1 - Андрей Васильев», после закрытия браузера.