Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Мотив для опасений - Блейк Пирс

Читать книгу "Мотив для опасений - Блейк Пирс"

1 524
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50
Перейти на страницу:

С каждым новым движением за пределами камеры, тело Блэк вспоминало как работать. Встав на ноги, она увидела, что один из выстрелов, которые она произвела в самом начале их схватки, попал Эрин в правое плечо.

«Я должна воспользоваться этим», – успела подумать Эйвери, когда убийца вновь набросилась на нее.

Блэк нанесла удар правой рукой прямо в пулевое ранение в плече.

ДеВосс закричала и опустилась на колени от боли. Это был ровно тот момент, в котором там нуждалась Эйвери.

Она пнула убийцу в подбородок. Прежде, чем та успела опрокинуться на пол, Блэк обхватила ее за шею и ударила о пол. Затем она применила удушающий захват предплечьем, даже не ожидая, что это намного легче сделать без одежды.

Эрин пыталась бороться, но каждая попытка вырваться лишь ухудшала ее положение. В тот момент, когда ей практически удалось это сделать, Эйвери сдвинула свой локоть, чтобы надавить на рану на плече.

Потребовалось меньше минуты на то, чтобы ДеВосс прекратила борьбу. Еще через десять секунд она, наконец, потеряла сознание. Блэк не отпускала убийцу еще какое-то время, чтобы удостовериться, что та не притворяется. Затем она убрала руки, все еще дрожа и тяжело дыша от произошедшего. Откатившись от Эрин, Эйвери медленно поднялась на ноги, прижимаясь к морозильнику.

Не имея ни малейшего представления о том, сколько Эрин ДеВосс пробудет в таком состоянии, Блэк напрягла мышцы, проверяя их состояние после холода. Убедившись в том, что тело постепенно приходило в себя, она оглянулась в поисках своей одежды.

Вещи были сложены в ванной, рядом с еще одной кучкой спортивной формы, по всей видимости, принадлежавшей жертве, лежавшей в ванной. Решив проверить жизненно важные органы, Эйвери обнаружила, что девушка была буквально ледяной. Все же она смогла нащупать слабый пульс и задумалась о том, сколько времени эта бедняга провела в камере.

«Она уже была в морозильнике, когда мы с Эрин спускались по лестнице», – размышляла Блэк, надевая брюки.

Чувствуя, что температура ее тела восстанавливается, она достала из куртки телефон и набрала номер О’Мэлли.

– Да, – ответил он, – ну, как, удачно?

Эйвери накинула рубашку через голову. Затем она подняла свой пистолет из груды одежды последней жертвы, с удивлением глядя на него и пытаясь понять, почему Эрин просто не застрелила ее. Неужели ей тоже предстояло стать очередным произведением искусства ДеВосс?

– Эйвери? – позвал капитан на другом конце провода.

– Извини, – сказала она, пытаясь сдержать себя в руках и не зарыдать. – Я здесь. Я взяла ее.

– Взяла кого? – спросил он.

У Блэк на мгновенье перехватило дыхание, затем она тихо прошептала:

– Убийцу.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

По иронии судьбы, Эйвери этим днем оказалась в той же больнице, что и Рамирес, только этажом ниже. Медсестра накладывала ей шесть швов на лбу в том месте, куда Эрин попала ключом. Были и другие ранения, но в целом ей вполне повезло.

Рядом, в кресле напротив стены сидел Финли, просматривая фото предметов, которые были обнаружены в мусорном баке убийцы.

– Свежачок, – произнес он, показывая Эйвери один из снимков.

– Что это? – спросила она, слегка поморщившись от последнего укола иглы медсестры.

– О’Мэлли с парнями нашли черновики писем, которые рассылала Эрин ДеВосс. Они валялись смятыми в мусорном баке. Первое, кажется, было написано после убийства Пэтти Дирборн. В том письме она планировала рассказать нам о своих планах. Послушай: «Как поймать красоту? Как вернуть ее… Забрать у менее достойных, у тех, кто не имеет шрамов, не испытывал боли. Если я смогу поймать ее, то буду избавляться от них до тех пор, пока это не сработает. Я приручу красоту и поставлю смерть на колени».

– Им удалось что-нибудь выбить из нее? – поинтересовалась Эйвери.

– Ничего… Лишь обрывки, какой-то бред, подобный этому письму. Она сказала, что никогда не хотела убивать… Что женщины, которых мы нашли во льду, лишь стали ее неудачными попытками вотворить желаемое в жизнь. Также она утверждает, что отправляла нам письма, чтобы привлечь внимание СМИ. Она считала, что ее работа будет воспринята неправильно, но в один прекрасный день ее оценят по достоинству. Ей хотелось, чтобы все узнали.

– Я закончила, – сказала медсестра, слегка вздрогнув, когда закончила свою работу. – Скоро подойдет другой врач и отпустит Вас.

Эйвери только кивнула, посмотрела на Финли и спросила:

– А что насчет девушки из дома Эрин?

– С ней все печально. Ее зовут Мелисса Картер и первый час после приезда скорой помощи она оставалась в сознании. Врачи вполне уверены, что она справится, но обеспокоены повреждением головного мозга. В общем, время покажет.

– Спасибо, Финли.

– Не за что. Теперь, если позволишь, я позвоню Коннелли и сообщу ему новости. Тебе что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо. Все хорошо.

Финли оставил ее одну и Блэк осознала, что буквально из кожи вон лезет, чтобы увидеться с Рамиресом. Ей повезло, что всего через пять минут пришел врач, осмотрел ее и отпустил восвояси.

Эйвери спустилась по коридору к лифту и наткнулась на возвращавшегося Финли.

– Они отпустили тебя? – удивился он.

– Да, я иду к Рамиресу. Встретимся завтра на работе.

– Хорошо, – ответил Финли. – Знаешь… С учетом того, через что тебе пришлось пройти, может стоит наведаться к Слоан?

Блэк знала, что он просто сам по себе бестактный человек, хотя очень добр и мил, но что-то в этой фразе разозлило ее. Скорее всего, он даже был прав, но, учитывая все, что происходило вокруг, включая Рамиреса, продвижение по службе, восстановление отношений с Роуз, посещение мозгоправа на регулярной основе было последним, что ей сейчас требовалось.

– Я подумаю об этом, – ответила она. – Ты не мог бы держать меня в курсе дела ДеВосс до выхода на работу?

– Конечно. Будь осторожна, Эйвери.

Перед уходом он быстро и неловко обнял ее. Блэк оценила этот трогательный момент. Он мог бы зайти с ней в лифт, ожидая своей очереди вниз, пока она поднималась к Рамиресу, но предпочел дать ей немного личного пространства, за что она была искренне благодарна.

Поднявшись, она обнаружила Рамиреса в том же состоянии, в каком он находился, когда она уезжала. Она медленно зашла в палату и подошла к его неподвижному телу. Эйвери взяла его руку в свою и нежно поцеловала.

– Я поймала убийцу, – сказала она. – Это была женщина. Уверена, тебе было бы неприятно услышать это.

Затем она залезла в карман и достала коробочку с кольцом. Мысль о том, что она была брошена вместе с одеждой на пол ванной комнаты Эрин ДеВосс, вызвала неприятную дрожь.

1 ... 49 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мотив для опасений - Блейк Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мотив для опасений - Блейк Пирс"