Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер"

277
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

– Тогда все произошло гораздо раньше. И это дело рук нашейклиентки.

Мейсон покачал головой:

– Я все еще борюсь за нее, Делла.

– Она – камень у вас на шее, – заявила Делла Стрит. – Лучшеобрезать веревку и начать плыть к берегу. Вы хотели ей помочь, полагая, чтоДжордж Анклитас подбросил револьвер в ее вещи и планирует обвинить ее в кражеоружия. Вы хотели его наказать.

Мейсон кивнул:

– Да, я думал наказать Анклитаса в столь драматичной манере,чтобы он навсегда запомнил этот урок. Ты видишь, к чему привела моянестандартная тактика.

– Но разве вы не можете объяснить, что вы пытались сделать,когда окажетесь в месте дачи показаний?

– Конечно, я могу это объяснить, но кто мне поверит? Незабывай, что я утверждал незадолго до убийства, что если два отдельнодействующих лица выстрелили в жертву, в убийстве виновен стрелявший последним,при условии, что первый выстрел не привел к мгновенной смерти жертвы. Косвенныеулики, несомненно, показывают, что Элен Робб пришла ко мне, призналась, чтоубила Надин Эллис, я велел ей отдать мне орудие убийства, вручил ей другойревольвер и посоветовал выпустить еще одну пулю в тело Надин Эллис. Я объяснилей, что намерен применить хитрую тактику защиты. Затем я отправился в ночнойклуб Джорджа Анклитаса и подбросил револьвер туда, в надежде, что возникнетсуматоха, когда его обнаружат, и, таким образом, Джордж окажется вовлеченным вубийство.

– Так что вы собираетесь делать? – поинтересовалась ДеллаСтрит.

– Не представляю, – признался Мейсон. – Единственное, чтомогу заявить с полной уверенностью, – я продолжу борьбу и не намеренвыбрасывать свою клиентку за борт.

– Даже для того, чтобы спасти свою шкуру?

Мейсон покачал головой.

– Вас лишат права адвокатской практики.

– В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Яне предам клиентку. Точка.

– И не собираетесь открывать истинные факты?

– Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе.Однако я ни слова не скажу о том, что мне говорила клиентка, потому что любыесообщения клиента адвокату конфиденциальны. Это распространяется и на тебя какна мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я открыл то, что мнеговорила клиентка и какие советы я ей давал.

– Но они могут спросить вас, меняли ли вы револьверы, не такли?

– Вот здесь я и попался. Я имею право не отвечать только натом основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.

– А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничегодоказать, кроме как через умозаключения.

В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор,послышался кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.

– Впусти Пола, пожалуйста, – попросил адвокат. – Узнаем, чтоему удалось выяснить.

Делла Стрит открыла дверь.

Сыщик выглядел так же печально, как игрок в покер, которомуне удалось собрать стрит.[6] Пол Дрейк быстро оценил ситуацию, поздоровался,подошел к бумажному пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашкукофе.

– Ну? – спросил Мейсон.

Дрейк покачал головой:

– Это тупик, Перри.

– Что тебе известно?

– На этот раз у тебя оказалась клиентка, которая тебенаврала. Она вляпалась по самую свою симпатичную шейку и еще тебя потянула засобой.

– Почему ты так решил?

– Она связана с этим Эллисом. А Анклитас говорит правду.

– Продолжай, – попросил Мейсон, когда Пол Дрейк замолчал,пытаясь подобрать нужные слова.

– Ты помнишь, Перри, как Элен Робб заявилась к тебе послетого, как Джордж Анклитас выставил ее из «Большого амбара» с фингалом подглазом?

Мейсон кивнул.

– Она тебе заявила, что отправилась на такси в мотель«Прибрежный», а ты посоветовал ей опять вернуться туда, не так ли?

– Именно так, – подтвердил Мейсон.

– Когда она в первый раз ездила в мотель «Прибрежный», онавстречалась там с Хелманом Эллисом, – сообщил Дрейк.

Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.

– Как долго там находился Эллис? – спросил он наконец.

– Примерно с полчаса.

Внезапно Мейсон покачал головой.

– Это еще не означает, что моя клиентка наврала. Этоозначает, что Хелман Эллис следовал за ней.

– Он не следовал за ней. Он приехал раньше ее, – поправилдетектив.

– Что?

– Все правильно.

– Откуда ты знаешь?

– Мой оперативник разговаривал с хозяином мотеля. Послеареста Элен Робб хозяин мотеля начал вспоминать, что происходило у него натерритории. Он задумался над тем, виновна ли Элен Робб на самом деле или кто-топытается подставить честную девушку. Естественно, его интересует всепроисходящее, потому что оно каким-то образом связано с его мотелем. До того,как Элен Робб появилась во вторник вечером, к мотелю подъехала машина,покружила по территории, а затем уехала обратно, словно водитель кого-то искал.Вначале хозяин решил, что водитель думает зарегистрироваться и снять комнату,так что, когда машина сбавила ход, хозяин записал в блокнот ее номер.

– Номер автомашины? – переспросил Мейсон.

– Вот именно, – кивнул Дрейк. – Ты же знаешь, что требуетсяпри регистрации в мотеле. Записываешь в книгу свою фамилию, адрес, марку иномер машины. Девять из десяти забывают внести номер машины, а хозяинуприходится выходить на улицу и записывать его, поэтому, чтобы не бегатьнесколько раз за ночь, он всегда держит под рукой блокнот, куда заносит номерамашин, появляющихся на территории. Над крыльцом здания, в котором расположенаконтора, висит очень яркий фонарь, который отлично освещает подъезжающиеавтомобили. Хозяин автоматически заносит в блокнот номера, чтобы потом невыходить на улицу, если постояльцы забыли записать номер. А если они даютложный номер, он это сразу же замечает и уже с осторожностью относится к этомуклиенту.

– Продолжай, – попросил Мейсон.

– Ну вот. Хозяин записал номер подъехавшей машины, однаководитель не стал заходить в контору, а покружил по территории, выехал иприпарковал машину. Хозяин мотеля вырвал лист из блокнота, скомкал и ужесобрался выкинуть в мусорную корзину, но тут решил, что не исключено, чтомужчина поджидает свою подругу, поэтому он расправил лист и положил в ящикстола. Примерно через десять минут появилась Элен Робб на такси. Хозяин мотелязарегистрировал ее и предоставил номер.

1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер"