Читать книгу "Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Дело о поющей девушке" - "Эрл Стенли Гарднер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🔎 Детективы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 🔎 Детективы
- Автор: Эрл Стенли Гарднер
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж Анклитас оценивающе посмотрел на Элен Робб, точно также, как фермер оглядывает выставленный на продажу скот.
– Черные чулки, – велел он.
Элен кивнула.
– Длинные черные чулки, – повторил Джордж, сопровождая своислова жестом, охватывающим и бедра.
– Леотард,[1] – вставил Хитрец Маркус.
– Неважно, как они называются, – продолжал Джордж. – Я хочу,чтобы она надела те черные и блестящие, которые прекрасно облегают всю фигуру.
– Да, это он, – кивнул Хитрец. – Леотард.
– И юбочку, – давал указания Джордж, не сводя глаз с Элен. –Дюймов на шесть выше колена. Небольшой белый передник. Ты сама знаешь, какой яимею в виду: размером с носовой платок, обшитый по краям кружевом.
– Сегодня – решающая ночь? – уточнил Хитрец.
– Да, сегодня мы с ним разделаемся, – кивнул Джордж.
– До конца?
– Зачем останавливаться на середине?
– Ты ему понравилась, – снова повернулся Джордж к Элен. – Онне сводит с тебя глаз, когда ты появляешься в своем наряде для выступлений.После каждого номера будешь хватать поднос и отправляться в зал. Обходи столтаким образом, чтобы он имел возможность тебя разглядывать, отвлекай еговнимание, кроме тех случаев, когда я тебе просигнализирую.
– Запомни сигнал, – заговорил Хитрец. – Джордж проведетрукой по волосам, словно пытаясь их пригладить.
Джордж поднял ухоженную руку с маникюром к черным вьющимсяволосам и продемонстрировал условный жест.
– Когда заметишь сигнал, – объяснил Хитрец, – ты должнасразу же идти к столику, однако подходить сзади клиента. Уясни это. Если у негодве пары или три карты одного достоинства, ты спрашиваешь: «Вы хотите сигарету,мистер Эллис?» Не забудь, слово «вы» означает, что у него три карты одногодостоинства или меньше. Если ты просто объявишь: «Сигары, сигареты», этоозначает полный дом,[2] а если ты дважды повторишь «Сигары, сигареты», этоозначает полный дом, где карты достоинством выше валета. Если произнесешь этуфразу один раз, то карты у него ниже валетов – например, три десятки и еще парачего-нибудь.
– А если у него флеш[3] или четыре карты одного достоинства,ты меняешь порядок и… – начал было Джордж.
– Нет, – кратко ответила Элен Робб, в первый раз открыв рот.
Оба мужчины недоуменно уставились на нее.
– Я не пойду на подобное, Джордж. Я спою и покажу ножку, кактребуется, но не стану помогать вам обманывать Хелмана Эллиса или кого-то еще.
– Черта с два! – взорвался Джордж. – Не забывай, что тыздесь работаешь! Я – хозяин этого заведения. Делай, что я тебе приказываю. Чтослучилось? Влюбилась в него? – Джордж немного помолчал, а потом добавил менеегрубым тоном: – От тебя это потребуется, только если я подам сигнал. Не думаю,что до него дойдет, Элен. Простофиля и так уже наш. Но ты ему понравилась. Он любиттебя разглядывать. Это одна из причин, почему он здесь появляется. Мы егоублажали последнее время: он чуть-чуть проигрывал, потом мы давали емувыиграть, он опять чуть-чуть проигрывал. Мы изучили его манеру игры. Однакосегодня вечером планируется участие еще двух человек, что несколько осложнитигру.
– Я не пойду на подобное, – повторила Элен Робб.
– Да будь я проклят! – воскликнул Хитрец.
Джордж отодвинул стул и встал. Его лицо исказила злость. Онглубоко вдохнул воздух и внезапно улыбнулся.
– Хорошо, милая, – сказал он. – Одевайся. Не хочешь – ненадо. Просто споешь. Забудь о сигналах. Не станем никого обманывать. Сыграемпо-честному, не так ли, Хитрец?
Маркуса несколько смутила такая резкая перемена в хозяине.
– Ну… – пролепетал он. – Да, наверное… Конечно, если ты такхочешь, Джордж. Мы и так его обыграем.
– Несомненно, – подтвердил Анклитас. – Забудь о том, что мыговорили, Элен. Иди, одевайся. Помни про черные чулки.
Элен Робб вышла из комнаты. Хитрец Маркус наблюдал запокачиванием ее бедер, пока зеленые занавески в дальнем конце не опустились наместо и девушка не скрылась из виду.
– Неплохой экстерьер, – заметил Джордж. – Но только дляклиентов. Приманка для сосунков.
– Что, черт побери, ты задумал? – взорвался Хитрец. – Мнеказалось, что ты поставишь ее на место. Или она будет выполнять то, что ейприказывают, или пусть пеняет на себя.
– Тогда пришлось бы выбрать второй вариант, – ответилАнклитас, качая головой. – Своевольная дамочка.
– Ну и что? – не понял Маркус. – Кто хозяин этого заведения?
– А вот что. Предположим, мы заставляем Элен сделать то, чтонам требуется, выуживаем сегодня вечером пять штук у Хелмана Эллиса, а потомэта дамочка отправляется к жене Эллиса и сообщает ей, что мы мухлевали. Тыподумал, что произойдет в таком случае?
– Продолжай, – попросил Хитрец.
– Как только Элен Робб отказалась, с ней покончено – решил ядля себя, – сообщил Джордж Анклитас. – Но зачем работать грубо? Если я откого-то избавляюсь, я все делаю по-умному.
– Что ты планируешь? – поинтересовался Хитрец.
– Подставить ее, – сообщил Джордж с потемневшим лицом. –Подстроим все так, словно она что-то украла, а потом выставим ее вон. Скажем,что если она еще когда-либо появится в этих местах, то окажется за решеткой.Дам ей денег на билет до Аризоны и предупрежу, что, если она не покинет пределыштата в течение двадцати четырех часов, я подам на нее в суд. Она слишком многознает. Нам необходимо ее дискредитировать. Помнишь ту красотку, которую мы подставили?Она все еще сидит.
– Ты считаешь, что нам удастся надуть Эллиса без сигналов? –с сомнением в голосе спросил Хитрец.
– Конечно, – ответил Джордж. – У нас ведь и раньше такоепроходило, не так ли?
Хитрец кивнул.
– Не волнуйся, – попытался успокоить его Джордж.
– Я не волнуюсь. Я просто хочу быть уверенным.
– В нашем деле это означает волнение, – заметил Джордж.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о поющей девушке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.