Читать книгу "Любовь дракона - Екатерина Каблукова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Он просто не собирался этого делать с Люси. — Директриса улыбнулась, видя обиду в глазах собеседницы. — Потому что кровь, пролитая в круге дракона, связывает две жизни воедино. Объединив свою кровь, вы объединили судьбы. Вы не сможете убежать от него, как и он никогда не сможет уйти от вас.
Эмбер смотрела на Хелену, широко распахнув глаза, в которых недоверие смешивалось с робкой надеждой.
— А как же пари? Герцог сделал ставку.
— О, Фернанд очень любит шокировать общество, — отмахнулась та. — Не удивлюсь, если он запечатал пустую страницу.
Герцогиня встала и в смятении подошла к окну.
— Что же мне теперь делать? — прошептала она, ни к кому не обращаясь.
— На вашем месте я бы вернулась. Хотя бы для того, чтобы поговорить с мужем, — Хелена ободряюще улыбнулась. — Можете сказать ему то, что пытались сказать мне: вы просто решили повидать сестру.
— Ах нет! — Девушка закрыла лицо руками. — Я оставила ему письмо.
— Как глупо с вашей стороны. Тогда в любом случае ваш приезд будет жестом доброй воли. Надеюсь, кузен сможет его оценить! — В последних словах слышались ноты сарказма. — Конечно, в первые четверть часа он будет готов оторвать вам голову, но, полагаю, это желание быстро пройдет. Во всяком случае, он достаточно разумен, чтобы не идти на поводу у желаний.
Эмбер закружила по комнате, потом остановилась и беспомощно посмотрела на Хелену.
— Я видела его… женщин. Поймите же, я просто не подхожу ему!
— Это решили вы, не он, — улыбнулась та. — Признаю, Амстел вел достаточно распутную жизнь. Но… ведь вы не дали ему возможности объясниться. Девочка, брак — это всегда компромисс. К тому же у его светлости нет обыкновения возвращаться к тем, кого он однажды оставил.
— Но ведь…
— Послушайте. По тому, что вы рассказали, я с трудом могу узнать своего кузена. Фернанд… Пережив разочарование в юности, он стал слишком циничным и злым. Ему даже нравилось нагонять на остальных страх. А тут еще и Лотар… — Мадам Хелена покачала головой. — Эрмина, жена герцога, была моей старшей сестрой. Я никогда не любила ее и всегда принимала сторону Фернанда. Особенно после того безобразного скандала, в котором всплыли ее измены. Да, она изменяла ему с самого начала их брака. Не знаю, как ей удавалось столько лет лгать дракону.
— Я нашла ее портрет на чердаке. Он был порван.
— Вот как? Я думала, кузен его сжег.
— Расскажите, что тогда произошло, — решилась вдруг Эмбер.
Хелена пожала плечами.
— Я мало что помню. Только то, что был очень большой скандал. Амстел даже не пытался его замять. Вы знаете, что лишь тот, чьи помыслы чисты, может обрести крылья? — Девушка кивнула, и Хелена продолжила: — С женщинами сложнее, их может вознести любовь. Так произошло и с Эрминой. Она стала драконом только после того, как влюбилась. А потом появился Фернанд. Они были красивой парой, слишком красивой… Даже на портрете видно, как они схожи. Статные, светловолосые, темноглазые… Истинные Амстелы. Он любил ее со всей страстью, на которую был способен. А потом узнал о ее изменах. Она сама рассказала ему в порыве гнева. Амстел почти обезумел от ярости… Черный дракон, он вызвал соперника на поединок и убил. Ударом в сердце. Эрмина ненадолго пережила своего любовника.
— Что с ней произошло? — тихо спросила девушка, напряженно всматриваясь в лицо собеседницы.
Та пожала плечами:
— Сбросилась со скалы. Злые языки обвиняли Фернанда, но все было гораздо проще. Лишившись любви, она разучилась летать.
В комнате воцарилось молчание. В сумерках наступающей ночи оно казалось особенно тяжелым. Эмбер смотрела на скользящие по полу тени. Бесформенные, они складывались в узор, и она вдруг воочию увидела черного дракона, в ярости крушащего все на своем пути. Он остановился и посмотрел на нее глазами цвета расплавленного золота, в которых плескалась боль.
Хелена первой нарушила молчание:
— Если вы уедете, Эмбер… Это будет большой тяжестью на его душе. Он никогда не сможет летать.
Эти слова вернули герцогиню в кабинет пансиона. Девушка отошла от окна и бросила короткий взгляд на рыжеволосую женщину, сидящую в темноте комнаты.
— Вы хотите сказать, что он…
— Он нуждается в вас, Эмбер. Но только вам решать, сможете ли вы принять любовь дракона. — Хелена внимательно посмотрела на девушку, с легкостью читая все, что творилось у той в душе. — Жизнь с Фернандом никогда не будет легкой, он слишком стар и циничен, но, может, вы все-таки дадите ему шанс?
— Я… — Девушка провела рукой по лбу. — Я не знаю…
Директриса ободряюще улыбнулась:
— Подумайте обо всем не торопясь, девочка моя. Понимаю, что у вас просто не было времени сделать это раньше, и я с удовольствием предоставлю вам эту возможность.
Она позвонила в колокольчик. В комнату заглянула пухлолицая служанка.
— Анна, проводите герцогиню к ее сестре и подготовьте им комнату. Мадам оказывает нам честь и останется на ночь.
Эмбер посмотрела на письменный стол:
— А вы не…
Директриса покачала головой:
— Я напишу завтра, после того как вы примете решение.
Герцог Амстел спокойно шел по улице к своему дому. Слишком спокойно. Начальник охраны с опаской посматривал на своего господина, опасаясь вспышки его гнева. Доменик Амстел не просто был мертв, его убили, а перед этим жестоко пытали. Леманн вздрогнул, вспомнив окровавленное тело и зияющие глазницы. Даже его чуть не вывернуло наизнанку от запаха крови и животного страха. Двое ребят просто выскочили из помещения.
Сам Амстел, склонив голову, прошептал короткую молитву. Затем с тем же скучающим видом, с каким обычно бывал на приемах, допросил тех, кто нашел тело. Выяснилось, что храмовник пропал пару дней назад. Когда точно, никто сказать не мог, Доменик часто уединялся в своем кабинете. Больше никто ничего не знал.
Криво усмехнувшись, герцог кивнул, отпуская служек.
— Ну, Маркус, что вы думаете? — осведомился он таким тоном, будто спрашивал о погоде.
— Если мне будет позволено… — начал тот, но герцог нетерпеливо перебил:
— Разумеется, вам позволено, иначе я не спрашивал бы вашего мнения!
Маркус посмотрел на своего господина:
— Мне это не нравится.
— Весьма уместное… э-э-э… замечание. Знаете, мне это тоже не нравится. Особенно не нравится то, что именно в этом храме Доменик… — Он осекся и внимательно посмотрел на Маркуса. — Луиза же вам наверняка сказала?
— Да, мессир.
— …Доменик провел обряд, — закончил герцог и задумчиво нахмурился, рассматривая мозаику на полу. — И остался без глаз. Глаза дракона. Говорят, без них завершение обряда невозможно. Что ж… больше здесь делать нечего, надо возвращаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь дракона - Екатерина Каблукова», после закрытия браузера.