Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон

Читать книгу "Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон"

482
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

– Он не имел права! – вскричала она, не помня себя от ярости.

– Напротив. Почему ты не открылась мне? Я почувствовал себя полным идиотом, когда он сказал мне.

– Я не призналась, потому что и признаваться-то не в чем.

– А мне кажется, есть. Не буду лгать, что не был шокирован этой новостью и разочарован собственной сестрой, которая… – Он оборвал себя на полуслове, не желая сказать что-нибудь жестокое и ранить чувства Кристины. – Что сделано, то сделано. Теперь нужно подумать о будущем. – Он посмотрел на тетю. – Полагаю, вам Кристина все рассказала? – Пожилая дама кивнула. – В таком случае будем надеяться, что ситуация разрешится свадьбой к всеобщему удовольствию.

Кристина резко вскинула голову. С чего это Саймон осмелился предположить, будто она выйдет за него, когда она недвусмысленно отказала? У нее тоже есть гордость.

– Свадьбой? Но я не давала лорду Рокли согласия. Как раз наоборот!

Уильям посмотрел на сестру с укоризной:

– Кристина, будь же благоразумной! Ситуация тебе отлично известна.

– Конечно, она все понимает, – прощебетала Миранда, мило улыбаясь золовке. – Уильям такой рассудительный. Мне всегда нравилась эта его черта.

Он бросил на жену красноречивый взгляд, призывая не вмешиваться.

– Буду очень признателен, если ты предоставишь это дело мне, Миранда.

– Ну, разумеется, любимый. Уверена, ты сумеешь убедить Кристину. Лорд Рокли – очаровательный мужчина и, без сомнения, очень богат. Это хорошее предложение.

– Я уже сказала, что не согласна на брак.

Как оказалось, никто ее не слушал, и она с отчаянием осознала собственное бессилие. Что она может сделать? Что возразить этим людям, планирующим ее будущее с таким рвением? Ее собственные чувства они во внимание не принимают.

– На кону твоя репутация, Кристина. Как бы я хотел, чтобы это было не так! Ты должна подготовить себя к мысли о браке с лордом Рокли. Страшно подумать, что за жизнь тебя ждет, если откажешься, – незамужняя женщина с ребенком! Это просто немыслимо.

Эти слова разбили ей сердце, она расплакалась, чувствуя себя униженной и беспомощной. Как же это с ней случилось? Наблюдая за отъездом Марка Баклоу в тот день, она радовалась, что избавилась от одного мужчины, но тут же угодила в ловушку другого.


Имея в своем распоряжении много времени, чтобы морально настроиться, Кристина, вынужденная бороться с собственным предательским сердцем, начинающим биться быстрее при мысли о Саймоне, сочла себя хорошо подготовленной к встрече с ним.

Однако ничто не могло подготовить ее к тому моменту, когда она впервые увидела его. Прибыл он последним и был одет в светло-серые бархатные бриджи и темно-синий сюртук, белый шелковый жилет с узкими серебряными полосками и тонкую белую сорочку, отделанную по вороту и манжетам тончайшим кружевом. Темные волосы, зачесанные назад, были перехвачены черной бархатной лентой. Этот элегантный мужественный образ делал его похожим на литературного героя. На четко очерченных губах играла улыбка, глаза немедленно отыскали Кристину, в одиночестве стоящую на пороге гостиной.

На Кристине было изумительное многослойное платье из золотистого шелка, создающее впечатление, что она окутана легчайшим облачком, обнимающим стройный стан. Во время дуэли взглядов с Саймоном она ощутила новый прилив тщательно подавляемого возбуждения.

После традиционных представлений он, извинившись перед гостями, подошел к ней. Она подумала, что, невзирая на светский лоск наряда, он кажется еще более опасным и подавляющим, чем всегда.

– Здравствуйте, Кристина. – Саймон пристально всматривался ей в глаза.

– Здравствуйте, Саймон.

Его несколько обескуражила ее вежливая, но обезличенная улыбка, однако отступать он не собирался.

– Рад снова видеть вас. – Он протянул ей руку.

Поколебавшись мгновение, Кристина положила дрожащую ладонь поверх его. Слегка обхватив пальцами, он поднес ее к губам, но не поцеловал, а снова посмотрел на Кристину, остро ощущая ее присутствие: аромат, вздох. Он легонько подул на ее руку, лаская кожу жарким дыханием и радуясь появившемуся на ее щечках деликатному румянцу. Помедлив еще несколько секунд, наконец коснулся губами нежной кожи.

– Я не стал бы вас винить за отказ меня видеть. Мне самому не по себе при мысли о том, как дурно я с вами обращался. Подобное поведение непростительно.

– Именно так, сэр, – согласилась она, безвольно уронив руку вдоль тела.

Кожу покалывало от краткого соприкосновения с мужчиной, похитившим ее девственность, сделавшим ей ребенка, а потом буднично обронившим, что они поженятся. Она напомнила себе, что ни в чем не виновата, правда на ее стороне. В качестве дополнительной меры предосторожности против разбитого сердца она резко пресекала любые попытки помечтать о нем. Призвав на помощь выдержку, она продолжала улыбаться, напоминая себе, что придется продолжать это делать до окончания вечера, а потом не останется ничего иного, как только умереть.

– Хотите, чтобы я ушел?

– Да, хочу. Я уже сказала, что не выйду замуж за вас. Мое мнение не изменилось.

– Отчего же вы покраснели? – мягко поинтересовался он. Румянец на щеках и блеск в ее прекрасных глазах обнажали истинные чувства. Оказывается, она вовсе не равнодушна к нему, как бы ни уверяла в обратном.

– Ничего подобного. Если у меня и раскраснелись щеки, то исключительно от жары. Благодаря вам мне вообще больше не о чем краснеть. Кроме того, я всегда про себя презирала женщин, которые заливаются краской и лишаются чувств при малейшей провокации. Как бы то ни было, – весело продолжила она, ведя Саймона в гостиную, – вы уже здесь, и ничего с этим не поделаешь. Меньше всего на свете я жажду устроить сцену, поэтому давайте-ка сделаем счастливые лица и будем улыбаться, показывая, как нам хорошо, пока вам не придет время откланяться.

Глядя на нее, Саймон улыбнулся уголками губ:

– Ну, счастливое лицо нетрудно сделать.

– Вам, возможно, и нет, а я нахожу ситуацию мучительной. Идите выпейте что-нибудь. Уильям наливает. А еще позвольте познакомить вас с Мирандой.

Миранда, весь день страдавшая от тяжких мук выбора вечернего туалета, только что спустилась в гостиную, одетая в божественное изумрудно-зеленое шелковое платье, которое в последний момент предпочла шафраново-желтому атласному. Кристина повернулась к Саймону и, широко распахнув глаза, притворно-невинным голосом воскликнула:

– Ах, как же я могла забыть! Вы же уже встречались в Оукбридже. Не правда ли?

– Да, я посещал Оукбридж и был представлен очаровательной супруге вашего брата.

– Похоже, вам с Уильямом нужно было многое обсудить. – Кристина посуровела. – Как вы посмели? – тихо, чтобы услышал он один, бросила она. Его высокомерие приводило в ярость. – Если бы я хотела поставить брата в известность о моем деликатном положении, сама бы ему сообщила. Вы не имели права.

1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкий незнакомец - Хелен Диксон"