Читать книгу "По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноги у Соло подогнулись. Он ощупью добрался до стула и упал на него.
— Это Митчелл!
— Нет, не он. Вашингтон утверждает, что Митчелл мертв. Это Дэйв Донахью, опасный, изворотливый сексуальный маньяк. Он убил уже трех девушек. Он абсолютно помешанный и, как только заполучит девчонку, быстренько ей вставляет. Когда разберется с ней, он ее убивает.
По лицу Соло градом тек пот, он с трудом поднялся на ноги. Прошел по комнате к дверям. Лепски и Беглер пытались его остановить, но это было все равно что пытаться остановить возбужденного быка. Он отодвинул их в сторону и кинулся наружу, где его ждали четверо самых больших и самых сильных подчиненных Беглера.
Они притащили его обратно в офис, но это удалось сделать только после того, как его оглушили дубинкой. Патрульные опустили его на стул и, задыхаясь, ретировались к двери.
Лепски подмигнул Беглеру, потом встал перед Соло, который держал голову руками и стонал.
— В чем дело, Соло? — вопросил Лепски. — Какого черта? В какие игры ты играешь?
Соло поднял голову и сквозь слезы уставился на полицейских, потом умоляюще заломил руки.
— Разрешите, я поеду к моей маленькой девочке, мистер Лепски, — просил он. — Она с Митчеллом… Я был идиотом, я соврал вам. Разрешите, я поеду к ней.
— Как вы попадете на Шелдон, Соло… вплавь?
— Я возьму катер… я… — Соло замолчал, осознав, что для того, чтобы добраться до Шелдона, нужно достать достаточно большое судно, а на это понадобится время.
— У нас есть катер, Соло, — сказал Лепски. — Хочешь прокатиться?
Соло встал, на ногах он держался не вполне уверенно. Ему казалось, что голова его может взорваться в любую секунду.
— Чего мы ждем? Этот сукин сын сейчас, быть может, уже убил ее. Чего мы ждем?
— Не расколешься — не прокатишься, Соло, — съехидничал Лепски, улыбнувшись своей злобной улыбкой. — Я не шучу. Я хочу услышать историю о Лысом, полностью. Я хочу знать, зачем Митчелл отправился на Шелдон с Ниной. Я хочу знать, где сейчас Кортес и какую роль он играет во всем этом.
Соло уставился на него:
— Я ничего не знаю о Лысом! Я же сказал!
— Очень плохо. — Беглер повернулся к Лепски: — Кофе хочешь? Это же ресторан, а?
— Хорошая идея. — Лепски повернулся к одному из копов: — Организуй-ка нам немного кофе. Мы тут все утро проторчим, может статься.
— Мы теряем время! — неистово заорал Соло. — Он, может быть, убивает ее сейчас!
— Ну, если так, то вини только себя, — сказал Лепски. — Ты не выйдешь отсюда, пока не расколешься, Соло, так решай же, черт возьми!
Соло скорчился в бессильной ярости.
— Блефуете! — заорал он, с силой опуская огромные кулаки на стол. — Не верю, Митчелл — не Донахью! Вы лжете!
— Вашингтон утверждает, что Митчелл погиб в 1967 году, — устало повторил Лепски. — Может быть, ваш бармен читает газеты. — Он повернулся к одному из патрульных. — Давай сюда бармена, Алек.
Через несколько секунд вошел Джо — вспотевший, с бегающими глазами.
— Имя? — спросил Лепски.
— Джо Смол, босс.
— Ага. Джо, ты слышал о Дэйве Донахью?
Джо уставился на него.
— Слышал или нет? — рявкнул Лепски.
— Это парень, убивший всех этих девчонок?
Лепски улыбнулся, протянул руку и потрепал Джо по плечу:
— Вот именно. Ты о нем читал в газетах, помнишь: высокий блондин, так?
— Да, босс. Боксер.
— Вот именно. Ладно, Джо, свободен.
Когда Джо ушел, Лепски уставился на Соло, — тот сейчас выглядел на десять лет старше. Его лицо приобрело цвет холодного бараньего жира.
— Удовлетворен, Соло? Ты хотел подумать. Этот парень не из торопливых, но какое-то время они там уже пробыли. Шанс еще есть, если прекратишь тянуть резину.
— Я вам все расскажу на катере, — хрипло произнес Соло и поднялся на ноги.
— О'кей, — согласился Лепски. — Ну что, ребята, пошли.
Полицейский катер мчался к острову Шелдон, а Соло сидел в каюте и рассказывал.
— Мистер Карлос хотел получить партию сигар с Кубы. Это была его собственность, но на гаванские сигары наложен запрет, — на них можно делать большие деньги, вы же понимаете, всем они нужны, — ну и он решил ввезти их контрабандой. Он нанял Лысого Риккардо — тот яростный сторонник Кастро, — чтобы провести сделку, и дал ему денег, чтобы заплатить ребятишкам Кастро и привезти сигары сюда. Было задействовано триста тысяч долларов. Кортес, шофер миссис Карлос, подслушал, как Карлос говорил с Лысым. Он пришел ко мне, потому что у меня есть катер. Ну вот, я не коммунист, мистер Лепски, поэтому я решил, что в интересах государства надо перехватить катер Лысого, когда он отправится на Кубу. Я хотел получить деньги и сразу же передать их властям.
— Да, могу себе представить, — фыркнул Лепски со своей злобной улыбкой. — Ну и что дальше?
— Мы с Кортесом перехватили судно Лысого около Шелдона. Было уже довольно темно, и, вместо того чтобы остановиться, Лысый попытался сбежать. Кортес был немного раздражен этим. У него была винтовка, и началась стрельба. — Соло с надеждой посмотрел на Беглера, который записывал все в блокнот. — Я не хотел стрельбы, понимаете? Я думал, Лысый остановится, и не будет никаких осложнений. В темноте он скрылся, но катеру досталось здорово, и мы потеряли кучу времени, разыскивая его, а потом решили, что он потонул и что нам не повезло. — Соло облизал губы, помедлил в нерешительности, потом продолжал: — Пару месяцев спустя Лысый вошел в мой ресторан. Я чуть в обморок не упал, увидев его: думал, что он утонул. Он хотел взять напрокат мой катер. Судя по тому, как он себя вел, он и подумать не мог, что это я пытался его перехватить в тот раз. Ну, я не собирался давать ему судно, но сказал, что он может найти что-нибудь в Веро-Бич. Только он ушел, я позвал Кортеса и сказал, чтобы он ждал меня в Веро-Бич. Мы с Ниной поехали туда в моей машине и нашли Лысого. Кортес приехал в машине миссис Карлос — его «шевроле» похуже ходит. — Соло снова помедлил. — Ну, Кортес был груб. Он заставил Лысого рассказать, что произошло с судном.
— То есть Кортес заставил Лысого подержать ногу над огнем?
Соло вытер потное лицо тыльной стороной ладони.
— Да, примерно так он и сделал. Я хочу, чтобы вы поняли, мистер Лепски, что мне это совсем не нравилось.
— Ручаюсь, что и Лысому это не понравилось.
— Думаю, нет. В сущности, мистер Лепски, у него был сердечный приступ или что-то в этом роде. Как бы то ни было, он умер у нас на руках. — Соло с надеждой взглянул на Лепски. — Вы же понимаете, у меня и в мыслях не было, что все так получится.
Лепски покачал головой:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По дороге к смерти - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.