Читать книгу "Законы любви - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И нам понадобится новая большая кровать, — добавила Сисели.
— Но я все равно смогу поймать тебя, прекрасная леди, — поддразнил Йен.
— Я и не думаю, что смогу убежать от тебя, муженек! — смеялась Сисели.
Их взаимная страсть росла с каждым днем. А вместе с ней росла любовь. Сисели начинала забывать, что это такое быть нелюбимой. Нужно написать отцу, пусть разделит с ней счастье. Он будет доволен. Жаль только, что не познакомится с Йеном! Но когда они прощались, оба знали, что вряд ли увидятся в этой жизни. Лейтон слишком далеко, и Йен не может покинуть свои земли. Поэтому она написала письмо и ждала, пока первый же бродячий торговец появится в Гленгорме и возьмет его с собой.
Но как-то днем в Гленгорм приехал сэр Уильям. Устало сполз с седла и направился в дом. Йен вышел вперед и приветливо сжал руку родича.
— Сейчас слишком поздно, чтобы ехать в Друмланриг, — заметил он. — Переночуете здесь. Какие новости вы привезли?
Сэр Уильям покачал головой:
— Ты уже женился на ней?
— Да, в середине февраля. А король запретил мне жениться?
Сисели поспешила в зал, придерживая юбки светло-голубого платья.
— Сэр Уильям! Добро пожаловать! Мне сообщили о вашем приезде. Тэм! Вина для сэра Уильяма! Он, кажется, с ног валится. Милорд, садитесь у огня. Хоть на дворе и апрель, а все же довольно холодно.
Она подвела его к стулу с вышитыми сиденьем и спинкой, вручила кубок с вином и села напротив.
— А теперь, милорд, скажите, какие новости вы нам привезли? Родила ли королева принца, здоровы ли мать и ребенок?
— Принцесса Маргарет родилась в декабре, и королева снова беременна. Она сильна и обещает дать мужу много детей.
— Так оно и будет, — согласилась Сисели. — Джо… королева всегда держит слово. А король?
— Он здоров, — коротко ответил сэр Уильям.
— И? — не унималась Сисели.
— Герцог Мердок и двое его сыновей были казнены вместе с другими. Впрочем, этого следовало ожидать. Король считает старого герцога, отца Мердока, виновным в том, что ему пришлось провести столько лет в Англии. Он безжалостен к тем, кого считает врагами. А тебе, Йен, придется ехать ко двору, представить документы на владение землями. Этого он требует от всех лэрдов и графов. У тебя есть документы? Я знаю, что Гленгорм принадлежал Дугласам несколько сотен лет.
— Эти документы были выданы нам королем Робертом Брюсом. Да, у меня все есть. Король дал нам разрешение пожениться?
Сэр Уильям кивнул.
— Слава Богу! — облегченно воскликнула Сисели. — Когда король передаст мое приданое Йену? А… возможно, когда мы поедем ко двору с документами. Кстати, отдал ли король Гордону молодую кузину королевы?
— Да, они обвенчались перед Великим постом. И уехали в Фэрли.
Сэр Уильям привез дурные новости, но решил, что они, оказавшись при дворе, достаточно скоро обо всем узнают сами. Зачем ему быть гонцом, приносящим в дом беду?
— На следующей неделе король будет в Эдинбурге. Вам следует воспользоваться этой возможностью, чтобы помириться с ним, миледи. А тебе, Йен, нужно подтвердить свои права на землю, и чем скорее, тем лучше.
— Гленгорм несколько веков принадлежал моей семье! — воскликнул Йен.
— Родич, король все еще сердит на тебя за похищение леди Сисели. А устроить брак между Элизабет Уильямс и Эндрю Гордоном было не так легко. Приданое Элизабет куда меньше, чем у леди Сисели. Эндрю Гордон собрал членов своего клана и готовился ехать на границу и отбить даму. Потребовалось немало такта и дипломатии, чтобы успокоить Гордонов и заставить увидеть все преимущества брака с родственницей королевы.
— Не сомневаюсь, — презрительно бросил Йен, — ибо они не видели ничего, кроме приданого моей прекрасной леди!
— Привози документы на право владения землей королю, Йен, и покончим с этим. Но тебе придется еще и извиниться за свой поступок, — добавил сэр Уильям.
— Извиниться?! Но за что?!
Сисели осторожно положила руку на плечо мужа.
— За то, что похитил меня и нарушил королевские планы, дорогой. Ты был достаточно храбр и мужествен, чтобы сделать это, ибо теперь я стала твоей женой и полюбила тебя. Ты говоришь, что любишь меня. В таком случае помирись с Яковом Стюартом, даже если это будет означать, что ты склонишься перед его волей.
— Хорошо, я сделаю это ради тебя, — кивнул Йен. — Но в толк не возьму, почему король, который сам влюбился с первого взгляда, не может понять, что то же самое может произойти с другими?
— Спасибо, Йен, — прошептала Сисели.
Пресвятая Дева! Гордость короля непомерна. Как и гордость ее мужа. Но Йен понятия не имел, насколько жесток может быть Яков Стюарт. Только такой человек способен держать в руках целую страну. Он ничего не делает просто так и хорошенько обдумывает каждый шаг. Сисели понимала, что должна извиниться. И перед Джо тоже.
— Давай отправимся в Эдинбург через несколько дней, — предложила она.
Лэрд кивнул и сказал:
— Я попрошу Эмброуза принести документы. Они у него.
Сэр Уильям облегченно вздохнул, поскольку боялся за родича. Что тот сделает, узнав, как именно король решил отомстить Сисели и Гленгорму?
Они провели приятный вечер, а утром после долгого сна в теплой постели и горячего завтрака сэр Уильям отправился домой. Лэрд и его жена переживут гнев короля. Он сам видел, как они любят друг друга. Любовь их поддержит.
Йен был недоволен необходимостью скакать в Эдинбург, чтобы доказать свои права на землю. Правда, этого требовали от всех землевладельцев, но весна — хлопотливое время. Нужно сеять хлеб, сажать овощи, перегонять скот и овец на весенние пастбища. К счастью, благодаря королеве-англичанке набеги стали реже. Но покидать земли в такое время небезопасно.
Назавтра Эндрю Грей прислал известие, что тоже отправляется в Эдинбург, и предложил ехать вместе из соображений безопасности. Сам он решил взять с собой шестерых солдат. Йен велел сообщить, что выезжает через два дня и что Сисели отправляется с ними, чтобы забрать у короля свое приданое.
Сисели складывала вещи, свои и мужа. Они не собирались долго оставаться в Эдинбурге. Сделают все необходимое и быстро вернутся домой. Эндрю Грей наверняка согласится с таким решением, поскольку ему не терпится вернуться к Мэгги и сыну.
Вещей набралось немного. Сисели собиралась надеть в дорогу мужские штаны, так было легче ехать, и они скорее доберутся до места. Орва помогла ей аккуратно сложить темно-зеленое бархатное платье с широким низким вырезом и отделанными мехом рукавами. В нем она встретится с королем. Спрячет волосы в золотую сетку и накинет сверху прозрачную золотую вуаль. Этим она выкажет уважение его величеству. И не покажется при этом слишком надменной. Для Йена Орва уложила шелковую рубашку и плед Дугласов с бляхой клана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Законы любви - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.