Читать книгу "Версальская история - Эмилия Остен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может быть, дед и Арсен все-таки забудут на несколько минут о вражде между семьями и поразмыслят о счастье внучки и сестры? Надежда слабая, но все же… Арсен должен был уже вернуться с дежурства – светает, караулы сменили. Лоретта понимала, что надоедать сонному мужчине вопросами такого рода не стоит, однако не могла выдержать. Она выглянула из своей комнаты – все было тихо, прошла по короткому коридору к комнате Арсена, постучала и, не дождавшись ответа, приоткрыла дверь.
Предрассветная тишина и… пустота. Постель стояла нетронутой, Арсен здесь не появлялся со вчерашнего дня. Куда же он делся? Возможно, задержался в Караульной комнате с друзьями… Лоретта прошлась по спальне и… поняла.
Голова закружилась, девушка уцепилась за спинку ближайшего стула, чтобы не упасть. Это невозможно. Арсен не мог… не мог бросить вызов виконту де Бланко.
После этой догадки спать стало уже вовсе невозможно. Девушка ходила туда-сюда по гостиной, поджидая брата.
Арсен приехал, когда часы пробили девять. Он был сумрачен и при виде Лоретты даже не улыбнулся. К счастью, юноша оказался невредим, хотя это могло означать что угодно.
– Почему ты не в постели? – удивился Арсен, увидев сестру. Лоретта встала навстречу.
– Скажи, – начала она без предисловия, – ты дрался с шевалье де Бланко?
Возможно, стоило действовать разумнее и деликатнее, однако Лоретта больше не могла ждать, она хотела знать, что стало с любимым.
– Откуда ты знаешь? – грубо спросил брат.
– Я догадалась. – Лоретта кусала губы. – Ты… ты убил его?
После паузы Арсен произнес:
– Нет.
Девушка чуть не умерла от облегчения.
– Он ранен? – голос ее дрожал.
– Нет, – скривился брат. – С ним дрался барон д’Оллери, и виконт, к великому моему сожалению, победил. Если тебя это интересует, барон жив и почти невредим, не считая пары царапин на горле.
Барон мало занимал Лоретту.
– Зачем была эта дуэль? – в отчаянии сказала она. – Зачем, Арсен?
– Зачем ты целовалась с ним в парке? – ответил он вопросом на вопрос.
– Ты… – Лоретта задохнулась. – Ты видел! Так вот почему ты так на меня смотрел! Ты…
– Я и барон видели, все верно. И бросили вызов де Бланко. Но тут вмешался его брат, де Навиль. – Арсен досадливо взмахнул рукой. – Впрочем, я, похоже, отправил его на тот свет. После таких ран нечасто выживают.
– Ты дрался с братом Дориана?! – вскричала девушка.
Имя вырвалось прежде, чем Лоретта успела удержать его. От Арсена это не укрылось.
– Вот как! – издевательски протянул он. – Дориан! Ты уже называешь его по имени?
– Я буду называть его, как хочу! – не сдалась Лоретта.
– Послушай. – Арсен шагнул к ней и встал, нависая, как скала. Девушке стало очень неуютно – она впервые испытывала подобное чувство рядом с братом. – Я очень люблю тебя, дорогая сестренка, но позорить честь семьи не дам. Ты станешь женой барона д’Оллери, и в самом скором времени. Дед почти обговорил этот брак. А твой распрекрасный виконт – всего лишь мелкий неудачник. Ты бы слышала, как он угрожал мне, когда дуэль завершилась.
– Виконт угрожал тебе? – удивилась Лоретта.
– О да. Клялся, что не простит ранения своего кузена. Думаю, в ближайшее время мне стоит ожидать вызова, и тогда я наконец избавлю семью от этой проблемы. А ты, – Арсен крепко взял Лоретту за плечи, – будешь прислушиваться к тому, что я тебе говорю. Ты будешь повиноваться. Никакого виконта, ясно? Я не желаю больше слышать о нем от тебя. Ты и так перешла черту, но я забуду, что ты целовалась с ним в парке. Все можно забыть, Лоретта, только веди себя порядочно.
Промыкавшись весь день в Версале в надежде на встречу с Лореттой, Дориан отправился в замок Франсиллона только к вечеру. Виконт пребывал в отвратительнейшем настроении. Во-первых, он так и не увидел любимую – королева не выходила из своих покоев, а одна из фрейлин сообщила, что мадемуазель де Мелиньи не появлялась у ее величества с позавчерашнего вечера. Во-вторых, от Николя поступали неутешительные новости. Рана оказалась нешуточной. Лекарь сделал операцию, но состояние больного вызывало серьезные опасения. К нему вызвали из Парижа какое-то светило хирургии.
Дориан вошел в дом. Проходившая мимо служанка сообщила, что дядя в столовой. Виконт помешкал, раздумывая, стоит ли присоединиться, но вышедший из людской дворецкий с поклоном доложил:
– Маркиз ожидает вас к ужину. Просил приглашать сразу, как вы появитесь.
– Спасибо, – кивнул Дориан.
В столовой горело несколько многосвечных канделябров, распространяя удушливый запах воска, смешанного с благовониями. Маркиз задумчиво ковырялся вилкой в овощах, разложенных на блюде. Доктора давно уже воспретили ему пить вино и есть мясо, но де Франсиллон лишь иногда вспоминал об этих предписаниях. Кажется, сегодня был именно такой день.
– Ты все же появился! – язвительно процедил дядюшка. – Ощущаешь себя героем?
– Добрый вечер, – хладнокровно ответил Дориан. – И приятного аппетита.
– Не надо делать вид, что ничего не случилось, – отшвырнул вилку маркиз. – Я все знаю!
– А именно? – Дориан взял ножку фазана, положил ее на свою тарелку, обошел вокруг стола, прихватил хрустящие булочки и немного зелени, уселся напротив дяди и приступил к трапезе. Ругаться совершенно не хотелось, но если маркизу так угодно…
– Как ты вообще мог ввязаться в такую историю, да к тому же втянуть в нее несчастного Николя! Мне еще в обед сообщили, что де Навиль тяжело ранен на дуэли, в которой он вместе с тобой дрался с Арсеном де Мелиньи и бароном Гаспаром д’Оллери! Приехал слуга Николя из Сен-Клу! Как ты мог?..
– Я не втягивал Николя. Он сам нарвался и отказался слушать мои увещевания, – Дориан вонзился зубами в мясо, оказавшееся жестковатым.
– Николя никогда не бросил бы вызов де Мелиньи, если бы не ты!
– Вы так в этом убеждены? Мне показалось, что он просто дожидался удобного случая, чтобы не выступать в одиночку.
– Прекрати со мной спорить! – кровь прилила к желтушному лицу маркиза. – Это именно ты связался с внучкой де Мелиньи, именно ты навлек на свою голову и на голову несчастного Николя все эти неприятности! Он приезжал ко мне на днях, мы беседовали, и он вовсе не собирался ни с кем драться!
– Если бы ваш «несчастный Николя» не встрял так не вовремя в мой разговор с Арсеном де Мелиньи, утром я просто заколол бы обоих, как жертвенных агнцев!
– И попал бы в тюрьму, если не на эшафот! Как можно быть столь неосторожным! Слухи о дуэли могут дойти до ушей его величества, и король не пощадит ни тебя, ни Навиля, даже раненого, если граф де Мелиньи успеет раньше меня рассказать Людовику о том, как на его внука напали двое негодяев! Ты не просто рисковал собой, что само по себе вздор, ты поставил под удар и меня! Я совершенно убежден, что граф де Мелиньи завтра рано утром будет в спальне короля нашептывать его величеству в уши всякие гадости!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Версальская история - Эмилия Остен», после закрытия браузера.