Читать книгу "Блуждающие огни - Андрей Алексеевич Панченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Связь работает⁈ — пытался докричаться до меня Заг, колотя рукояткой плазмомйта по моему шлему, что никак не поднимало мне настроения — ты чего молчишь⁈ Ты в порядке⁈
— Хватит долбить, пока я тебе не врезал! Не работает! Иди нахер! — огрызнулся я, как только смог говорить, и хоть что-то видеть сквозь слёзы — шлем надо менять, он всего на десять процентов функционирует!
— Ну так меняй! Этих шлемов тут валяется как грязи! — облегченно вздохнул Заг — а остальное в порядке?
— Шлем поменять не так просто! Это почти полная разборка скафандра! Боекомплекта всего два процента, на левой ноге сервопривод заедает, и ни одного дополнительного блока! Это то, что сейчас ясно, нужно делать полную диагностику! — сосредоточился я на докладах своего имплантата — в общем жить можно, этой батареи хватит дней на пять, если силовое поле не включать!
— Отлично! — от этих новостей Заг приободрился — что сейчас делать будем?
— Искать блоки, зарядное устройство и ещё два скафандра, которые можно восстановить, и запчасти к ним. И делать это буду я один! Сопровожу тебя в бот, и сидите там с Кирой безвылазно, нам с тобой чертовски повезло! В десяти метрах от нас три крупных бага! — я хоть и не имел визора, но системы скафандра скидывали всю информацию об окружающей местности прямо мне на имплантат — подтягивается сюда живность, видимо учуяли труп или мы их как-то привлекли. Теперь на болото без скафандра ни шагу
Глава 19
За день я в одиночку нашёл ещё шесть блоков питания разбившихся десантников; верхнюю часть, вместе со шлемом, от офицерского скафандра; сломанное зарядное устройство и четыре более-менее ремонтопригодных штурмовых комплекса, из которых планировал собрать два рабочих для своих друзей. Всё это, в нескольких заходов я приволок в десантный бот, который нам стал уже как второй дом. Груза вышло много, но мне больше не требовалось напрягать извилины, думая, как ворочать тяжёлое оборудование и вздрагивая от каждого шороха и всплеска на воде, экзоскелет отлично справлялся с нагрузками, а броня обеспечивала меня защитой. Мне даже хотелось с кем-то подраться, чтобы поднять себе настроение и сбросить нервное напряжение. Я хотел отомстить обитателям болот за свои страхи, унижение и погибших товарищей. Не довелось… Местные хищники, как будто чувствуя мой настрой, обходили меня по широкой дуге, предпочитая не связываться со странным бронированным существом.
— Ты что, с трупами сношался Найдёнов? — Кира скривила своё лицо, и отшатнулась от меня, когда я выполз из скафандра — некрофилия запрещена уставом капрал! Фи! Только очередного парня извращенца мне не хватало, от одного избавиться не успела, а тут второй чудит! Нет, я конечно готова к экспериментам в постели, но точно не к таким! Или тебе меня не хватает капрал⁈ Нашёл мёртвую тёлку покрасивее⁈
— Иди в жопу Кира, мне не до твоих тупых шуток сейчас! — буркнул я, прекрасно представляя, какой от меня исходит аромат — скоро сами так же пахнуть будете! Вон ваши скафандры валяются, и в каждом по бывшему владельцу недавно было, воняют они куда хуже, чем этот! Скажите спасибо, что я начинку вытряхнул, прежде чем их домой нести. Я-то свой сегодня отмою, у него просто система сбора отходов под завязку и фильтра забиты, а вам всё только предстоит! Вода есть⁈ Мне срочно надо помыться!
— Вода тут не поможет капрал, тут надо мощную боевую химию применять, а лучше содрать с тебя кожу и выкинуть — Кира и не подумала принести мне воды, сохраняя дистанцию — и учти Найдёнов, я в такую помойку не полезу, лучше уж налегке по болоту шляться!
— Прикажу, куда угодно полезешь! Хоть в скафандр, хоть к чертям в пекло! Разговорилась… — настроения спорить и шутить у меня не было — Ты чего встала, как будто лом проглотила⁈ Не слышала, что я тебе сказал⁈ Тащи воду курица! И побыстрее!
— А что такое курица? — не поняла Кира, подозрительно смотря на меня. Она чувствовала подвох в моих словах.
— Так ласково называю некоторых женщин, с моей планеты! Не всех, а только тех, кто этого действительно заслуживают, вот как ты, например. В переводе это означает — красивая, маленькая, но очень умная и вкусная птица! — выдал я на автомате версию перевода слова «курица» на язык Содружества. И ведь не соврал же почти, разве что про умственные способности немного преувеличил…
— Спасибо за комплемент капрал! Так бы сразу! Девушки ласку любят, подарки и комплементы конечно, хотя от вас мужланов не дождёшься! Один подстилкой и шлюхой называет, второй дурой… Вместо подарка — скафандр с трупом внутри! Где ваши манеры⁈ И кстати, твой дружок, между прочем, весь день ко мне приставал, а когда я его отшила, обещал в болоте утопить! А тебе похер! Но я тебя пока прощаю капрал, твоим воспитанием я ещё займусь! Всё, не заводись, твоя курица летит за водой!
— Курицы не летают! — прошипел я, с трудом подавляя желание придушить стерву. Вот же талант у девки, стравливать мужиков между собой, и доводить любую ситуацию до взрывоопасной.
— Димон, я это, не приставал к ней, врёт она! — вступил в разговор Заг, показывая исподтишка Кире кулак.
— Не оправдывайсь дятел, знаю, что приставал. Права Кира, мне похер! Если баба по первому зову к другому бежит, то это не твоя баба, а общая! Так что приставай сколько хочешь, но без насилия! Уйдёт обратно к тебе, я горевать не буду! — выдал я, устало садясь на палубу — не отвлекайте меня пустяками, у меня ещё работы много. Надо скафандр почистить, шлем поменять, и из этой груды дерьма, что я приволок, попытаться две конфеты вылепить!
— А кто такой дятел? — услышав этот вопрос, который хором задали Кира и Заг, я застонал и схватился за голову…
Мой скафандр почистил Заг, при этом вызвался сделать это сугубо добровольно. Сейчас для меня, что Кира, что Заг, были практически
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блуждающие огни - Андрей Алексеевич Панченко», после закрытия браузера.