Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова

Читать книгу "Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на страницу:
уважении к вам, но вы уже больше суток не спали, — отодвинул озадаченного мужчину.

— Вы сядете за руль, а я немного подремлю, — не унимался полицейский. — Она для меня как дочь. Не могу быть в стороне, — в его глазах Джейсон прочитал искреннюю тревогу. Это слегка смягчило его сердце.

— Хорошо, — кивнул, покидая дом Рейчел размашистым шагом.

Машина мчалась уже часа два по загородной трассе. На соседнем сиденье тихонько посапывал Морис, устало уткнувшись лицом в боковое стекло. Сейчас Джейсон испытывал к нему искреннее уважение вперемешку с благодарностью. Капитан, сев в салон, сделал несколько звонков руководству, объясняя непростую ситуацию. Им организовали зеленый коридор, пообещав подмогу всех ведомств. По высланным координатам уже отправили специальное военное подразделение с боевыми сканами. Джейсон беспокоился, что похититель с Девятым почуяв засаду причинят вред заложницам. Поэтому оставалось лишь гнать машину на запредельной скорости в надежде успеть вовремя. Ехать им до места назначения чуть больше суток, это если они не будут останавливаться. Неожиданно тишину салона взорвала трель телефона Мориса. Капитан спросонок подскочил на сиденье, судорожно шаря по карману рукой:

— Да, слушаю, — сиплым голосом пробормотал, еще не до конца проснувшись. Джейсон краем глаза уловил как его лицо напряглось. Полицейский машинальным движением достал пачку сигарет, непроизвольно сжав ее пальцами. — Где? — встревоженно вскричав, повернулся к Джейсону:

— Где мы? — на секунду прижал трубку к груди. Мужчина провел пальцем по экрану бортового компьютера, показывая их место нахождения.

— Будем минут через двадцать, — сбросив вызов, засунул в рот сигарету жадно прикуривая.

— Я вас придушу, если вы и дальше будите молчать, — прорычал Джейсон выжимая до отказа педаль газа.

— За следующим населенным пунктом, — махнул вперед рукой Морис. — Нашли грузовик.

— Рейчел? — не выдержав спросил мужчина. Капитан отрицательно мотнул головой, выдыхая дым:

— Глория Мартинос, сильно покалечена, но жива. Ее в данный момент опрашивает мой коллега в больнице.

— Есть зацепки, где искать Рейчел с Кирой? — Джейсон с трудом держал себя в руках. Гнев рвался наружу, готовый выплеснуться на собеседника.

— Есть следы борьбы. Криминалисты осматриваю место происшествия, — нервно взъерошил свои волосы с легкой сединой.

— Мне чтобы найти девушек, необходимо осмотреть все вокруг. Желательно, чтоб ваши коллеги случайно не затоптали зацепки, — зло прошипел выжимая, что есть мочи педаль газа.

— Они будут ждать нас, — согласно кивнул Морис. — Как в кафе вы поняли, что произошло? — слегка прищурившись всмотрелся в лицо Джейсона, но оно оставалось бесстрастным, лишь по бешено бьющейся жилке на виске можно было определить, что мужчина переживает. Давно пора взяться в плотную за него. Странное поведение, не местный акцент… кто он вообще такой?

— Я знаю того, кто убил Роя и похитил девушек, — просипел Джейсон, сжимая до побелевших костяшек руль. Морис аж подавился очередной никотиновой затяжкой. — Это Девятый… Я убил ту тварь, которая напала на Рейчел ночью, ее звали Четвертая. Я Седьмой…

— Вы что? Кто? — никак не мог прокашляться капитан. На глазах выступили слезы. — Джейсон вам не кажется — пришло время все рассказать?

Лицо Джейсона заострилось, глаза стали суровыми, а дыхание прерывистым:

— Я хотел сначала ей все рассказать, — с трудом выдавил из себя. — Тем более мы скоро будем на месте.

— Я уважаю ваше желание, — понимающе кивнул полицейский. — На вашем месте я бы тоже так поступил. Но вы мне обязаны все объяснить! Когда вернем Рейчел.

Автомобиль резко затормозил у небольшого скопления полицейских машин. Джейсон с Морисом одновременно выпрыгнули наружу. Капитан, откинув дымящийся окурок протянул руку для приветствия одному из мужчин в форме. Джейсон же сразу направился к брошенному грузовику. Дверца со стороны водителя чуть запачкана кровью. Мужчина кончиком пальца дотронулся до кровавого следа, поднес к носу, втягивая воздух. Облегченно выдохнул. Это не кровь Рейчел. Скорее всего Глории. Прикрыл глаза, пытаясь воспроизвести произошедшее.

Некто выпрыгнул из кабины. Джейсон открыл глаза, опустив лицо вниз. Присел. Еле заметные мужские следы на придорожно гравии, ведут в сторону крытого кузова. Встал, следуя по ним и не обращая внимания на удивленные взгляды полицейских. Вскинул голову вверх. Рейчел с растерянным лицом стояла на выходе, за ней испугано жалась Кира. Некто что-то прыснул… распылил газ, его еле уловимые нотки еще висят в воздухе, и она упала. Джейсон сжал кулаки в бессильной ярости, рвано дыша. Надо успокоиться! Излишние эмоции вредят, не давая в полной мере увидеть картину происшедшего.

Затем на похитителя неожиданно кто-то накинулся со спины, дав возможность Кире выпрыгнуть из кузова и побежать в лес. Резко обернулся. Девятый! Ненавидит свет, который причиняет ему физическую боль, все-таки заставил себя вылезти на улицу! Он одной рукой оторвал Глорию от похитителя, чуть не разорвав на части, но… ему дали команду кинуться за беглянкой. Неизвестный закинул Рейчел на плечо. Глорию не тронул, видимо по каким-то причинам был уверен, что та не выдаст его. А может она ему может еще понадобиться. Или решил, что не выживет от полученных ран. Скорее всего последний вариант наиболее верен.

— Глория Мартинос ничего не помнит, — капитан Морис прервал тяжелые раздумья Джейсона, убеждая в правильности его догадок.

— Она хорошо его знает, но боится! — небрежно обронил. — Сейчас меня не это беспокоит… — медленно двинулся в сторону леса.

— Они там? — ухватил за локоть полицейский, во взгляде горела такая яркая искра надежды, что можно было растопить лед в любом сердце.

— Не знаю… надеюсь, что мы не опоздали, — буркнул, внимательно изучая еле заметные следы на примятой траве.

Морис рукой позвал следовать за ними группу полицейских.

— Почему они не вернулись к грузовику? Почему не поехали дальше? — недоумевал капитан, еле поспевая за Джейсоном.

— Потому что кое-кому удалось сбежать… — тихо ответил, рассматривая чуть надломленный кончик ветки. — Девятый последовал за сбежавшей Кирой и, честно говоря, шансов у нее практически нет. Он зверь, натасканный на отлов жертв.

Еле слышный шелест взвинтившегося в небо летательного аппарата на миг отвлек от изучения оставленных следов:

— Если похититель с девятым поймут, что их преследуют, могут убить Рейчел с Кирой! — зло прошипел Джейсон, кивнув на беспилотник.

— Придется рискнуть. Это не в моей компетенции, — как-то по-детски попытался оправдаться.

— Задержите их, Морис! Вот как хотите, но дайте мне немного времени! — почти прокричал в лицо растерянного капитана и тут же резко сорвавшись помчался в лесную чащу по еле заметной тропинке.

27

Дикий холод, болезненно скручивающий мышцы. Озноб заставлял тело крупно трястись. Во рту сушь как в пустыне. Веки слиплись. Рейчел с трудом смогла их разлепить, обнаружив что руки опять стянуты за спиной. Что ж за напасть такая! Сколько можно ее

1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова"