Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун

Читать книгу "Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун"

1 501
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

Потом все успокаивается. Порезы на его горле превращаются в тонкие полупрозрачные линии; зубы складываются в один, все еще изогнутый в улыбке рот.

Он здесь. Действительно здесь.

– Привет, Виолетта.

Даже его голос стал громче, более реальным. Он смотрит на алтарь, на принесенную жертву, затем на залитый моей кровью пол.

– Итак, ты позвала меня.

Он воплощение всего, чего я боялась. Даже хуже, потому что, хотя я ожидала страха и ужаса, я не ожидала его холодной, суровой красоты. Подземный Лорд – не просто противоположность золотого сияния Леди. Он – серебро полумесяца с острыми краями.

Я теряюсь в его холоде.

Он смотрит на меня. Он меня видит. Он меня знает. Его улыбка становится шире и резче по краям. Он издает низкий довольный звук.

– Я уже почти решил, что ты про меня забыла.

Все мои опасения и все, что я хотела ему сказать, исчезли. На смену пришла лишь нескончаемая дрожь, настолько сильная, что я чувствую ее языком, зубами, ребрами.

– Нет. Я тебя не забыла.

– Моя маленькая, заблудшая в лесу Виолетта.

Он протягивает ко мне свои руки, свет свечи танцует на его переливающихся когтях. Тепло у меня в ладонях ощущается как слабое, далекое сердцебиение.

– Наша сделка изменила Ариена. Ты изменил Ариена.

На меня нахлынули воспоминания. Обо всем, с чем мы столкнулись после Вейрского леса.

– И во время ритуала я просила тебя спасти его, но вместо этого ты причинил ему боль.

– Мне пришлось причинить ему боль, чтобы спасти. Моя помощь всегда имеет цену. Как там говорят… Однажды ушедший от смерти? Соприкосновение со смертью оставляет след. Даже я не могу этого изменить.

Он холодно смеется.

– Почерневшее озеро, отравленная магия, рана, проклятие… девушка, которая может говорить с богом.

– Вот почему я вижу тебя сейчас?

– Да, – говорит он. – Мы связаны. Мы всегда были такими с той ночи в лесу.

Я смотрю на его красивое нечеловеческое лицо, и меня охватывает паника. Тебе не следует этого делать. У тебя вообще не должно быть такой возможности.

Теперь я могу различать его черты, но на его лице – моргание, улыбка, нахмуренная бровь – есть что-то еще. Определенно за пределами бледного блеска его глаз, изгиба его улыбки, острого блеска его зубов есть что-то еще.

Он ужасное, бессмертное существо. И мы с ним связаны.

Это подтверждает то, о чем я уже догадалась. Но когда я слышу его слова, мне становится холодно.

– Почему я? Из всех тех, кого ты спас или с кем торговался, почему я?

– Ты была такой храброй, когда столкнулась со мной. И ты так охотно отказалась от своей магии, лишь бы спасти своего брата. Я подозреваю, что если бы я попросил твою жизнь в обмен на его, ты бы отдала и ее.

Улыбаясь, он касается моего подбородка кончиками когтей.

– Твоя самоотверженность произвела на меня впечатление. А твоя магия долго согревала меня.

– А как насчет всех тех раз, когда я был ранена, напугана и одинока? Если мы так связаны, где ты был тогда? Почему ты пришел ко мне только сейчас?

Подземный Лорд немного сокращает расстояние между нами. Его улыбка все еще там, все еще острая и жесткая. На мгновение я вспоминаю его руку поверх моей. Каким нежным он был, когда вел меня по лесу.

– До сих пор не мог, – объясняет он. – Здесь, в Лейкседже, у меня есть сила. Все лорды этого поместья знали меня. Некоторые любили, некоторые боялись, и каждая свеча, которую они зажгли у алтаря, каждый обряд, который они совершили, помогали мне. Когда ты приехала сюда, я смог связаться с тобой так, как не мог раньше.

– Если это правда, то почему ты не помог Роуэну, когда он обратился к тебе? Он был так же близок к Нижнему миру, как и я. Ближе. Он зажег свечи и совершил обряд. Он трепетал перед тобой.

– Я не нуждался в нем так, как в тебе.

– Что ты имеешь в виду?

Его глаза нетерпеливо сужаются.

– Что тебе нужно, Виолетта? Почему ты наконец решила вызвать меня?

– Я… Ты сказал мне однажды, что я могу справиться с Гнилью. Я пришла спросить как.

– Нет.

Он приближается ко мне. Со стен стекает все больше воды.

– Нет, это не то, чего ты хочешь.

Хочешь. Это слово притягивает меня. Мои глаза закрываются. Я представляю себя и Ариена перед тем, как мы оказались в лесу той ночью. Когда у нас была семья, когда мы были дома. Я не хочу обращать время вспять, но хочу снова почувствовать это. Любовь, тепло и безопасность.

– Мне нужна сила, которую ты мне показал.

Каждое слово дается мне с трудом. Правда давит на грудь тяжелым камнем.

– Мне нужно достаточно силы, чтобы всех спасти.

– У тебя мягкое сердце, моя Виолетта в лесу.

– Лучше мягкое сердце, чем совсем без него.

Он недобро улыбается, нисколько не обиженный моими словами.

– Ты хочешь силы. Я тоже. И в страхе, боли и крови, которые мне дал Роуэн Сильванан, было много силы.

Я смотрю на него, оцепенев от ужаса. Он раскололся пополам. Безжалостное, холодное существо, которое наслаждается жестокостью и болью, которое питается ими. И существо, которое держало меня за руку, нежно обнимало Ариена, показывая нам выход из тьмы.

– Итак, если ты хочешь причинить боль Роуэну, тогда почему ты предложил мне помощь с Гнилью?

– Потому что, – прямо говорит он, – я хочу, чтобы она исчезла.

– Но это ты создал ее. Почему не можешь просто убрать?

– Я создал ее?

Он бросает на меня тяжелый, испытующий взгляд.

– Разве Роуэн еще не сказал тебе правду?

– Он рассказал мне все, включая то, что ты с ним сделал. Но это твоя магия. Твоя тьма. Ты можешь убрать ее.

– Когда-то это было моей магией. Гниль началась как отпечаток – почерневшее озеро, – оставшийся после того, как я спас Роуэна из Нижнего мира. Но именно он питал ее кровью и отчаянием. Она изменилась, вышла из-под моего контроля. И десятины крови, боли и страха – единственное, что сдерживает ее. Пока что.

– Ты имеешь в виду, что если он умрет…

– Обстоятельства таковы, что не если, а когда, Виолетта.

– Когда…

Мой голос срывается. Я с трудом могу сказать эти ужасные слова:

– Когда Роуэн умрет, Гниль не исчезнет?

– Нет. Она будет продолжать распространяться и поглотит ваш мир.

1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун"