Читать книгу "Не предам, не покину - Лёка Лактысева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Значит, я буду драться за право вернуть Истинную - до последнего вздоха! - Даромир был настроен решительно.
- Тебе бы только драться, - снова хмыкнул шаман. - Поверь, мы, семеро, в состоянии сделать так, что драться ты не сможешь! А отпускать вот так просто Говорящую с лунами мы не намерены!
- Будете удерживать ее силой?! - в низком голосе хевдинга послышалось грозное рычание.
- Это ты ее увозить собрался, даже не спросив, хочет ли она ехать с тобой! - упрекнул шаман, - а мы, уммары, почитаем женщин и считаемся с их желаниями!
- Я сделаю все, чтобы Иветта поверила мне и согласилась уехать со мной! - еще более грозно рыкнул Даромир.
- Попытайся, хевдинг. Но просто тебе не будет, Верховный! Так и знай!
- Я трудностей не боюсь! - Даромир рубанул рукой воздух, круто развернулся и выскочил за порог: ярость клокотала в его груди, зверь внутри ярился, рвался на свободу.
.. .Эти меховые бурдюки с жиром, гордо именующие себя уммарами, смеют ему угрожать?! Да он порвёт каждого, кто рискнет встать между ним и его парой!
Вслед за хевдингом на улицу высыпали его друзья. Только Болеслав задержался. Он не спешил уходить, знал: разговор еще не закончен.
Обернулся к главному шаману.
Тот, проводив взглядом пардов, покачал головой:
- Молод ваш Верховный, горяч и силен. Говорящей с лунами такой и нужен.
- Тогда к чему эти угрозы, что не отдадите Иветту? - Болеслав сохранял вид сдержанный и почтительный.
- Проучить хевдинга надобно! Чтобы думал, прежде чем делать что-то!
- Думаете, его жизнь мало проучила? - пожилой пард тяжело вздохнул.
Пусть Даромир ни разу не позволил себе пожаловаться на судьбу, но Болеслав видел, как снедает хевдинга тревога и тоска по Истинной, как с каждым днем все больше закрывается в себе молодой вождь пардов, все чаще срывается на рычание.
- Наука лишней не бывает, - возразил шаман. - Быстро уйти вы все равно не сможете. Говорящей нужно прийти в себя, разобраться в том, что с ней случилось там, на сопке. Без нашей шаманской помощи ей сейчас не обойтись!
- Что означает - Говорящая с лунами? - спросил Болеслав.
- Ну, хоть кто-то правильные вопросы задавать начал! - обрадовался шаман. - Знай сам и объясни своему хевдингу: раз в месяц, в ту ночь, когда малая луна Блау выглядывает из тени большой луны Руты, Говорящей открывается Мир духов. В эту ночь к Говорящей приходит один из тех, кто может дать подсказку, ответить на вопросы. Сегодня Иветта уже говорила с Духами.
- Значит, она могла узнать что-то важное? - насторожился Болеслав.
- Да. Но первая встреча потрясла ее разум, и без нашей помощи она не справится с этим потрясением. Ступай, пард. За вами уже пришли из дома капитана Вебранда. Об Иветте мы сами позаботимся...
Болеслав коротко, но почтительно поклонился и, не задавая больше вопросов, вышел.
Он оказался на пороге как раз вовремя: перед десятком пардов топтался-приплясывал медвежонок-уммар, всем своим видом показывая, что чужаки должны следовать за ним.
- Идемте вслед за медвежонком, - позвал Болеслав хевдинга и остальных. - Шаман сказал, это наш провожатый.
В доме Вебранда пардов разместили по двое. Сытно накормили и отправили отдыхать.
- Все разговоры утром! - решительно объявила Натори, жена капитана Вебранда. - Нечего мне весь дом будить!
Парды вынуждены были согласиться.
Правда, хевдинг все же поинтересовался:
- А где сам капитан? Я хотел бы поблагодарить его за то, что спас мою Истинную.
- Он в твоих благодарностях не нуждается, Верховный, - ушла от ответа Натори. - Не ради тебя он это сделал. Ради сына, которого Вета спасла от верной гибели. Ступай, пард. Твои друзья заждались тебя.
Даромир пошел в выделенную ему комнату, улегся на узкую деревянную лежанку, покрытую мягкой шкурой.
Сон не шел к мужчине.
«Как же удалось Иветте спасти медвежонка? - лежал и гадал он, разглядывая потолок, -она ведь такая слабая, такая хрупкая! Как Иви... Нет! Я больше не стану думать об Иви, не стану их сравнивать!..»
***
О том, что наступило утро, Даромир догадался по тому, как ожил дом. Хлопали двери, грохотали сапоги по деревянным половицам, шумела детвора, снизу, из зала с каминами, просачивался пряный запах запеченного на вертеле мяса...
Не открывая глаз, пард перевернулся со спины на бок, потянул воздух носом и тут же проснулся, сел в постели, начал оглядываться. Вместо узкой лежанки он обнаружил себя на просторном ложе, поверх которого лежал мягкий матрас. Вместо грубо выделанной шкуры его торс укрывало теплое одеяло, а от подушки тонко и сладко пахло Иветтой.
Этот запах заставил Яросвета вспомнить первую и единственную ночь, которую он провел со своей женой. И пусть он тогда был немного не в себе и принимал ее за другую, но забыть сладкие губы Истинной, ее гладкие бедра и налитые женские округлости он не мог!
Мужчина глухо застонал от тоски, от жажды близости. Вспомнил, как ночью, не в силах уснуть, уступил парду, который просился наружу, и, обернувшись зверем, тихо прокрался в другую половину дома. Нашел дверь, за которой чуял запах своей пары. Толкнул эту
дверь - она оказалась не заперта - и взобрался на ложе, от которого исходил манящий, зовущий, лишающий разума запах его пары.
Пард долго терся мордой и боками о подушку и одеяло, желая насквозь пропитаться запахом желанной женщины, а потом так и уснул, пристроив тяжелую голову на подушку и обхватив лапами сбитое в ком одеяло.
- Надо выбраться отсюда незаметно, а то будет скандал, - сказал себе Яросвет.
Обернувшись пардом, дождался, когда шаги по коридору затихнут, украдкой выскользнул из комнаты, где жила Иветта, и незамеченным сумел добраться до той комнатушки, которую выделили ему.
Уже оттуда, умытый и одетый, он в человеческом облике спустился вниз, замер на нижней ступени лестницы, встретился с тяжелым и неприветливым взглядом незнакомого пожилого уммара. Тот, похоже, только-только явился в дом Вебранда, но вокруг него суетились и кланялись многочисленные женщины, предлагая кресло, напитки, завтрак...
- Ничего не нужно! - прогремел уммар. - Оставьте меня! Я хочу говорить с Верховным хевдингом пардов!
- Это я! - Даромир сделал шаг вперед, кивнул уважительно, но без подобострастия. - А вы кто будете?
- Я - вождь клана Утта, фар Минклоу. Мне доложили, что ты явился, чтобы увезти Иветту.
- Да. Я бы хотел забрать ее, - подтвердил Даромир.
- По какому праву ты претендуешь на нее, пард? - вождь клана выпрямился во весь свой немалый рост, глянул на не такого уж и низкого парда свысока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не предам, не покину - Лёка Лактысева», после закрытия браузера.