Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг

Читать книгу "Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг"

457
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

– Будет сделано! – хором отвечали молодцы.

Вот настало утро. Проснулся царь, поглядел в окно. Что же это стряслось? Где прекрасный дворец, где мост хрустальный, где церковь пятиглавая с золотыми куполами, где яблони, где птицы райские? Всё исчезло, как будто и не бывало; стоит один только жалкий домишко, набок кренится.

Немедля послал царь за своим зятем и спрашивает, что случилось. А Мартыну и сказать нечего. Тогда разгневался царь, созвал совет, и обвинили Мартына в колдовстве, в измене государю и в том, что царевну погубил. Заточили его в каменный столб, решили не давать ни пищи, ни воды – пускай умрёт смертью лютой, голодной.

В этот-то трудный час вспомнили Мартыновы друзья – Журка с Васькой, – как спас их Мартын от неминуемой гибели. Стали они решать, как хозяину помочь.



Журка сердится, рычит, грозится всех врагов на куски порвать. А Васька мурлычет раздумчиво, бархатной лапкой за ухом почёсывает, глаза зелёные жмурит, – хитрость кошачью на помощь призывает. Вот прошло пять минут, и говорит Васька:

– Пойдём, Журка, в город, подкараулим у пекарни разносчика. Как понесёт он товар на базар, ты ему под ноги кидайся. Испугается разносчик, лоток выронит. А я схвачу калачей да булок, сколько смогу, и хозяину нашему доставлю.

Так они и сделали. Вдвоём поспешили в город, сели караулить у пекарни. Вот выходит разносчик, лоток с калачами да булками на голове держит, по сторонам поглядывает, зазывно покрикивает:

Вот ватрушка – пышна, как подушка!Вот кулебяка – удалась, однако!Вот калач горяч, вот с изюмом сайка —Кошелёк не прячь, покупай давай-ка!

Бросился Журка под ноги разносчику. Тот покачнулся – товар с лотка на землю посыпался. Рассердился разносчик, погнался за Журкой, а Васька тем временем все калачи, и пирожки, и ватрушки перетаскал в укромное местечко. Вернулся Журка, и кот с псом понесли провизию к каменному столбу, где томился Мартын. Васька мигом вскарабкался прямо к зарешеченному оконцу, позвал:

– Жив ли ты, хозяин?

– Чуть жив, – отвечает Мартын слабым голосом. – Голод мучает, не иначе как смерть моя приближается.

– Не бойся, хозяин. Мы с Журкой тебя в беде не оставим.

Спустился Васька на землю, схватил в зубы калач, снова полез к зарешеченному оконцу. Так перетаскал он Мартыну всю провизию, а потом и говорит:

– Решили мы с Журкой идти в дальнее королевство, колечко твоё добывать. Лежит то королевство на краю земли, долгим будет наш путь. Ты уж постарайся, чтобы тебе еды хватило до нашего возвращения.

Попрощался Васька со своим дорогим хозяином, и пустились они в путь. Долго шли, всюду кошек да собак расспрашивали, не видал ли кто царевны, не слыхал ли о ней. Наконец из разговора других путников поняли Васька и Журка, что почти дошли они до королевства, где чудо случилось, – перенесли туда прекрасную царевну двенадцать молодцов. Ускорили шаг Васька и Журка, вступили в дальнее королевство, пробрались на королевский двор, завели дружбу с кошками да собаками. Только никто из новых приятелей о царевне и волшебном колечке ничего толком не знал.



Однажды ночью залез Васька на дворцовую крышу, чтобы мышку поймать. Попалась ему в лапы крупная, жирная мышь. Вонзил Васька острые когти в мышиную шубку, а мышь взмолилась:

– Не ешь меня, пощади! Я тебе службу сослужу! Всё сделаю, что в моей власти. Я ведь всем мышам – государь и повелитель: погибну – конец придёт мышиному народу.

– Ладно, – согласился Васька. – Пощажу тебя, мышиное величество, только не задаром. Известно мне, что поселилась в этом дворце царевна и есть у неё волшебное колечко, которое она у моего хозяина украла. Пусть твои подданные добудут мне это колечко. Пока не получу его – когтей из твоей шкурки не выну.

– Да будет так! – отвечал мышиный государь.

Созвал он своих подданных, и прибежали целые полчища мышей – малых и больших, серых и бурых, тощих и жирных. Уселись мыши вокруг своего государя, а тот в Васькиных когтях корчится, пищит слабым голосом:

– Верные мои подданные! Кто из вас добудет волшебное кольцо, которое похитила заморская царевна, тот меня, государя, от лютой смерти избавит, того я почестями да милостями осыплю, имя его на всё наше государство прославлю.

Мыши слушают, молчат. Вдруг один мышонок выступил вперёд и говорит:

– Частенько я пробираюсь в царевнину опочивальню. Заметил я, что и впрямь есть у неё колечко, которое она пуще глаза бережёт. Днём на пальце носит, на ночь в рот кладёт. Берусь я колечко добыть, тебя, государь, из беды выручить.

С этими словами убежал мышонок, шмыгнул в царевнину опочивальню, затаился. Вот заснула царевна, а мышонок по одеялу на постель к ней забрался, в подушке дырочку прогрыз, стал пёрышки да пушинки вынимать, царевне под нос совать. Расчихалась царевна от щекотки – колечко и выпало у неё изо рта. Молнией метнулся к нему мышонок, в зубки остренькие схватил, на крышу потащил. Отдал колечко Ваське, вызволил государя.



День и ночь бежали Васька с Журкой, спешили домой. Наконец добрались до каменного столба. Ловко взобрался Васька по стене, сунул усатую мордочку в оконце зарешеченное, зовёт:

– Хозяин милый, жив ли ты?

Отвечает Мартын слабым голосом:

– Ах, Васенька, котик мой верный! Я уж и не чаял тебя дождаться. С голоду помираю, третий день ни крошки во рту не держал.

– Ободрись, хозяин! Отныне никогда ты голодать не будешь. Жить тебе в довольстве и счастье. Потомил бы я тебя загадками, да ты совсем ослаб. Вот, держи волшебное колечко! Мы с Журкой добыли его для тебя!

Несказанно обрадовался Мартын. Стал Ваську гладить, за ушком чесать. Васька трётся о хозяйскую руку, поёт-мурлычет, а внизу Журка скачет, лаем счастливым заливается. Потом взял Мартын колечко, перекинул с руки на руку, и явились двенадцать молодцов. Спрашивают молодцы в один голос:

– Чего изволишь, хозяин?

– Для начала принесите мне еды и питья, да поскорее. А потом пусть появятся здесь музыканты, пусть целыми днями музыка звучит из моей темницы.

Всё исполнили молодцы. Слышат люди музыку из каменного столба – удивляются. Дошли эти вести до царя, и ещё больше уверился царь, что Мартын – могущественный колдун. Вместо того чтобы с голоду помереть, он веселится, развлекается! Позвякивают тарелки, вилки, ножи да кубки, а музыка такая сладостная, что и мимо пройти нельзя. Непременно остановится прохожий, заслушается.

Тогда послал царь к Голодному столбу гонца – пусть доложит обстановку. Не вернулся гонец – застыл под зарешеченным оконцем, музыку слушает. Послал царь первого министра, за ним – второго и третьего. Не вернулись и министры, остались стоять, зачарованные. Решился царь сам пойти к Голодному столбу – но и он не смог чары преодолеть, замер на месте, заслушался.

1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жёлтая книга сказок - Эндрю Лэнг"