Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Я буду твоей королевой - Александра Фокс

Читать книгу "Я буду твоей королевой - Александра Фокс"

935
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Подумав немного, решила опровергнуть свой слишком идеализированный образ, а заодно напомнить Понедельнику о кое-чем очень важном:

“Ты не прав. Ведь ты был той первой опорой под моими ногами, когда я оказалась совсем одна в другом мире. Потому в благодарность, меньшее, что я могу сделать, это постараться удержать тебя вдалеке от мира, в который ты возвращаться не хочешь. Так что хватит там рыдать. Иди лучше ещё что-то стащи на кухне и заешь свои переживания.”

“Хорошо, хозяюшка, и спасибо.” — Из-за накатившей благодарности, пришедшей от этого необычного монстрика, в глазах защипало и я поспешила прервать нашу мысленную связь.

Да ещё, как бы, не за что меня благодарить. Я ведь толком и не знаю, удастся ли провернуть, то о чём говорила. Однако этот разговор напомнил мне, что Понедельник очень похож на меня — чужой мир наедине с тобой — и в тоже время не похож — раньше я частенько пускала слезу в подушку, скучая по дому и дорогим людям, а он никогда не хотел вернуться назад.

Пусть Райян стал для меня очень важен и дорог, но Понедельник был ближе, чем кто бы-то ни было.

Натолкнувшись в гостиной на Элиазара, я немного растерялась. Мужчина был непривычно хмур и из-за этого выглядел гораздо старше своего возраста — если раньше даже несмотря на седину, ему можно было дать максимум тридцать пять, то теперь удалось рассмотреть проявившийся ещё десяток лет сверху. Да и весь его вид напоминал тучу — свинцовую, тяжелую и не предвещающую ничего хорошего.

— Элиазар, мне так жаль, — произнесла слишком стандартную фразу, но только она и пришла в голову. Так всегда бывает, когда ты слишком сильно пытаешься подобрать слова, а они как назло слетают с языка самыми банальными и сырыми.

— Да, мне тоже. — Отстраненно ответил мужчина, заложив руки за слишком прямую спину. — Однако этот случай напомнил мне, что всё в нашем мире зыбко.

Немного склонив голову, он больше ничего не сказав, скрылся за дверью кабинета. А я ещё долго стояла и смотрела на то место, где только что стоял Элиазар. Наверное, надо чувствовать себя героем, раскрывшим заговор, но что-то у меня не получалось.

Глава 28

* * *

И устремилось время навстречу к весне.

Во дворце следующие пару недель постепенно шла подготовка в балу Солнечного дня — так здесь величали первый день весны, и его принято было отмечать музыкой и танцами. Я ещё про себя посмеивалась, что местный народ очень любит отдавать дань всему первому: то праздник первого снега, а теперь весеннего дня.

В городе также будет проводиться празднование с различными развлечениями и заводной народной музыкой на площади. Наверное, этот праздник я бы сравнила с масленицей, но блинов тут не пекли и не жгли соломенные чучела. Да и погода мало походила на зимнюю — температура воздуха всё росла и я частенько выходила на террасу, оставив накидку на кресле, даже наряды предпочитала уже надевать из более легких тканей.

Наши узы с Яном тоже расцветали как первые в этом году цветы. И даже чуточку больше.

Благодаря существенному сдвигу в наших отношениях, секретарю Райяна пришлось научиться стучать, дожидаться ответа, и только после этого входить в кабинет, а все из-за небольшого инцидента.

— … Ян, я же не за этим зашла, — тяжело дыша, простонала я, пока жадные руки, распустив ленты корсажа, забрались под плотную ткань и с удовольствием сжимали мою грудь.

— Сегодня мне предстоит инкогнито навестить пару стран, потому вернусь к тебе только поздней ночью, когда ты уже будешь спать. — Промурлыкал коварный обольститель, расправляясь с завязками уже на юбке. — Так что надо воспользоваться таким удачным визитом, как можно более углубленно.

— Ох, Ян… — выдохнула, сдаваясь едва только ловкие пальцы, забрались под нижнюю юбку, и нашли самую чувствительную кнопку, отключающую весь здравый смысл.

И именно в этот момент в дверь постучались, и, не дождавшись разрешения, попытались вломиться со словами:

— Ваше величество, пришло…

Нарушившего наше уединение секретаря прервали наши «Прочь!» и «Вон!» произнесенные одинаково раздраженно. А дальше произошло сразу несколько событий

Пол под ногами дрогнул так, словно весь дворец решил встать, встряхнуться и уйти по своим делам. По руке Райяна, вскинутой в сторону двери, пробежали ярко-голубые всполохи и на его коже появились очертания золотистых чешуек. После чего вся стена, где находилась дверь, в мгновение ока покрылась толстой коркой льда, а по ту сторону специфически забаррикадированного выхода послышались взволнованные крики.

Очевидцы утверждали, что ледяные колья, которыми выстрелила морозная корка, остановились в опасной близости от то ли слишком беспечного, то ли слишком исполнительного секретаря, заставив его закатить глаза и шлепнуться в обморок. Благо хоть находившаяся неподалеку Наима, успела поймать этого малахольного за шиворот и не дать ему самостоятельно напороться на ледяные пики.

С того момента никто больше не рискует войти в кабинет короля без предварительного разрешения. Тем более если до этого к нему зашла я.

Помимо забавных и где-то воспитательных были и приятные моменты. Например, Ян припомнил мне слова о золотых розах, но в этот раз сюрприз и правда, пришелся мне по душе, не вызывая жутких угрызений совести.

Когда мы в очередной раз ужинали и нам принесли десерт, под пристальным вниманием мужа я обнаружила на своей тарелке… распустившийся бутон золотой розы. Проморгавшись и присмотревшись, поняла, что это оказалось пирожное, изготовленное настолько искусно, что золотые лепестки цветка можно было перепутать с настоящими, а уж каким вкусным оказался этот сюрприз, просто не передать.

Дела королевской мастерской тоже шли очень хорошо и успешно наращивали обороты. Желающих как приобрести, так и производить новые модели нарядов было много, и мы внедрили систему патента — мастера не входящие в состав моих работников получали разрешение повторять наши модели, но с условием выплаты определенного процента от продаж. Тем самым приток рейлов в казну благодаря моей авантюре стал настолько ощутимым, что на меня перестали смотреть как на пустышку отхватившую богатого мужа.

К тому же благодаря неожиданной прибыли казна смогла выделить больше денег для улучшения качества жизни всех граждан Фейрула. В общем, всё шло хорошо, и даже слишком хорошо, а это значит — не за горами то, что разрушит наступившую идиллию. И, конечно же, такой момент наступил.

За два дня до бала в честь Солнечного дня, мне необходимо было покинуть не только пределы дворца, но и черту города. А всё ради герцогини Силверити.

Высокий титул в её семье передавался уже довольно давно, и потому Райяну она приходилась родственницей в каком-то там колене, но как королева я должна была лично прибыть в поместье этой женщины и уже вместе с ней вернуться во дворец. А всё из-за очередной традиции. Как старейший родственник правящей семьи, герцогиня хранила у себя диадему всех королев — она была данью прошлому, потому что оставалась единственным украшением, передававшимся из поколения в поколение вот уже больше семи веков.

1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я буду твоей королевой - Александра Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я буду твоей королевой - Александра Фокс"