Читать книгу "Клинок предателя - Себастьян де Кастелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа засмеялась.
– Ты в порядке? – поинтересовался Лоренцо, убрав клинок, и склонился к противнику, словно проявляя искреннюю заботу.
Опять послышался смех.
Кайрн снова встал в защитную стойку, Лоренцо пошел в атаку, практически повторив движение. Довольно распространенный трюк: сделать вид, что повторяешь финт, а затем добавить удар. Но в данном случае Лоренцо просто повторил свою уловку, вызвав такую же реакцию. Бедный униженный Кайрн совсем растерялся.
Публика отнеслась к нему без всякого сожаления.
Сначала я даже слегка успокоился: это всего лишь способ опозорить Кайрна и упрочить свое положение среди друзей. Но я ошибался. Лоренцо отлично владел клинком, он знал, как контролировать ход боя и при этом не довести дело до кровопролития. Во время поединка он не просто пугал Кайрна рапирой, а немилосердно бил его плоской стороной клинка. До крови дело не дошло, но Кайрн получал удар за ударом, снова и снова. Когда он пытался защищаться, Лоренцо уворачивался и, скользнув мимо его гарды, стегал противника клинком. Когда бедняга умудрился кольнуть его, Лоренцо наказал Кайрна целым рядом болезненных ударов.
К своей чести, Кайрн упрямо бился и принимал очередную порцию наказания, пока Лоренцо не прижал клинок соперника к полу и не нанес мощный удар по его запястью. Я услышал хруст.
– Достаточно! – вскричал я. – Разойтись.
Лоренцо сделал шаг назад.
– Первый кантор, я не понял. Вы же говорили, что мы будем драться до первой крови.
Я посмотрел на толпу. Некоторые взирали на происходящее с ужасом, но большинство довольно улыбалось, наслаждаясь развлечением.
– Парень свое получил, – ответил я.
– Я… – начал Кайрн.
– Он вправе отказаться, если хочет, – успокаивающим голосом сказал Лоренцо. – Но если человек бежит от поединка, то он больше не может называться плащеносцем и не имеет к нам никакого отношения.
Я рассмеялся.
– Бежит от поединка? Ты рассуждаешь как ребенок. Мы всегда пытаемся избежать драки, если можем. «Суди справедливо, скачи быстро, дерись изо всех сил». Драка – это последнее средство.
Теперь пришла очередь Лоренцо посмеяться.
– Что ж, это объясняет, почему в последний раз вы так быстро убежали от боя, в котором могли сразиться и победить! Возможно, именно поэтому короля больше нет и плащеносцев тоже. А мы… – Он повернулся и театрально раскинул руки. – Мы будем драться, а не бежать!
Алина дернула меня за рукав.
– Идемте отсюда. Нам нужно уходить.
Я отмахнулся.
– Ты глуп, Лоренцо, и лишь болван станет слушать этот бред. Считаешь, ты можешь с сорока бойцами выйти против отряда рыцарей в доспехах? В кольчуге? За королем пришло войско из тысячи всадников. Думаешь, ты бы в этой драке уцелел?
Я почувствовал легкий укол иронии, потому что когда-то пытался убедить короля позволить мне сделать именно это.
– Знаете, первый кантор, вы выглядите уставшим. Возможно, вам надо отдохнуть и вспомнить о прекрасном прошлом, а драться вместо вас станут молодые бойцы, которые лучше вас. А может… – Он повернулся и хищно улыбнулся: – Может, покажете нам пару трюков, как это было в старые времена?
– Идемте, – повторила Алина. – Это не ваша битва.
Она ошибалась: эти люди называли себя плащеносцами. Я посвятил делу правосудия всю свою жизнь, то же сделали еще сто сорок три человека. Ради него мы дрались, проливали кровь и умирали. Ради него мой король сложил голову.
Лоренцо был прав лишь в одном: я действительно устал. Устал от герцогов и рыцарей, от того, что простые люди называют нас шкурниками, и драными шкурами, и даже еще хуже. Устал от того, что они марают память о нашей идее. И более всего я устал бежать и прятаться. Понимал, что мне нужно уйти с Алиной прямо сейчас и постараться найти новое убежище. Практически слышал, как Брасти кричит мне в ухо, умоляя, чтобы я не поддавался ярости. Он был прав.
Но будь я трижды проклят, если позволю этим болванам, этим сукиным детям окончательно предать забвению дело плащеносцев.
Я вышел в центр зала, поглядывая на толпу. Если оценить ситуацию неверно, все может очень быстро обернуться против вас. Думаете, что вышли на парный поединок, но если пятнадцать парней решат вдруг вступить в драку, то вы не сможете закричать, что так нечестно, надеясь, что они отступят. Но, похоже, этих юнцов не заботило ничего, кроме развлечений. Они считали, что Лоренцо непобедим, ибо сам святой Кавейл обучал его фехтованию. Что ж, прекрасно. Кест всегда говорил, что святые – это просто маленькие божки и, скорее всего, их тоже можно победить.
Когда я подошел к Кайрну, он взглянул на меня с мукой в глазах.
– Я не сдался, – упрямо проговорил он. – Я могу еще драться, мы так и не пролили первую кровь.
– Он прав, – заметил Лоренцо. – Молодец, Кайрн. Давай продолжим!
– Вставай и отправляйся к лекарю лечить запястье, – отрезал я.
– Я не трус! – выкрикнул Кайрн, застонав от боли.
– Прекрасно, – сказал я. Достал рапиру и легонько полоснул Кайрна по руке. На коже проступила тонкая красная царапина, он вскрикнул.
– Зачем? – простонал он сквозь сжатые зубы.
– Честь удовлетворена. Ты не отказался от поединка. Теперь отправляйся к чертову лекарю и покажи ему сломанное запястье, иначе ты больше никогда не возьмешь в руки клинок.
По залу пронеслись смешки.
– Начнем, о великий учитель? – спросил Лоренцо.
Я подождал, пока Кайрн встанет с пола и выйдет за дверь, а потом сказал:
– Я выпорю тебя, глупый, напыщенный паршивец.
Не знаю, какое именно слово задело его. Но Лоренцо тут же бросился на меня со своей длинной рапирой, глаза его горели, как пламя семи преисподних.
Хотел бы я сказать вам, что уклонился от него просто и изящно, а потом одним ударом отправил парня на землю. Хотел бы сказать, что все смеялись над его унижением, и он бежал, чтобы закончить свои дни деревенским дурачком. Но, к сожалению, все произошло совсем по-другому.
Начнем с того, что Лоренцо и впрямь оказался выдающимся фехтовальщиком. Возможно, лучшим из всех, что мне приходилось встречать – кроме, разумеется, Кеста. Он был моложе меня лет на десять или даже больше. От природы ему достались высокий рост и длинные, крепкие руки. Мне, уставшему и раненому, не следовало ввязываться в драку лишь для того, чтобы преподать ему урок. Если бы мы сражались на турнире, он бы победил меня без слов.
Но как же я его побил! До посинения, пока на нем живого места не осталось.
Лоренцо попытался захватить мой клинок, но я отклонил удар и схватился за конец его рапиры рукой, защищенной перчаткой, закрутил, чтобы клинок изогнулся дугой и противнику было сложнее вернуть его в исходное положение. Лоренцо раздраженно дернул рапирой, и я последовал за ним, ударив эфесом в плечо. Он попытался использовать преимущество в росте и силе, чтобы нанести мне мощный удар сверху, – я прыгнул вправо от него и ударил по колену плоской стороной клинка. Когда Лоренцо искусно наступал на меня, я бил в ответ, словно разбушевавшаяся пьяная скотина. Когда парень атаковал, ослепленный яростью, я искусно отражал удары. Использовал каждый известный мне трюк, чтобы разозлить противника и оскорбить его, заставить забыть об осторожности и наделать ошибок, унизить Лоренцо и причинить ему боль. Я хотел не просто побить его, а сломать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок предателя - Себастьян де Кастелл», после закрытия браузера.