Читать книгу "Перст судьбы - Ирина Муравская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла из дома. Легкий утренний ветерок, идущий с озера, вокруг все зелено и цветет. Да, здесь красиво. Не то, что разваливающийся домик Кирсы в самой глуши. Она прошла дальше от дома и спустилась вниз к берегу.
— Крэс? — позвала она. — Крэс?
— Он же самостоятельный, сам знает, когда ему вернуться, — услышала она за спиной голос Джека.
— Я хотела пройтись в одиночестве, — заметила Кэтрин. — А не в сопровождении.
— Я сейчас уйду, но прежде задам пару вопросов. Можно?
— Каких?
— Как считаешь, человек сам должен делать свой выбор?
— Да, — она непонимающе нахмурилась.
— И имеет право сам решить, чего хочет?
— Да, — повторила она, еще больше не понимая.
К чему это он все ведет? Джек Картер подошел к ней.
— Тогда, скажи мне, Кэтрин Моро, почему ты принимаешь решения за меня?
— Картер, ты о чем? — потрясла головой та. — Что я за тебя решаю? — тут ее осенило. — Миранда рассказала, да?
— Пол. А ему Миранда. Он пришел ночью, когда ты уже спала. Так скажи, почему я не могу самостоятельно дать ответ?
— Потому что не понимаешь всю серьезность.
— Я? — не удержавшись, воскликнул Джек. — Я все прекрасно понимаю, даже лучше тебя, наверное. Но дело не в том, что собой представляет эта возможность, а в том, что ты ее хотела утаить. Это обижает. Ты вчера сказала, что любишь меня, но любовь — это доверие и уважение. Помнишь? И я вот не могу понять, есть в тебе такие качества вообще или нет. Потому что если нет, у нас точно ничего не получится.
Он развернулся и ушел, оставив девушку одну. Посередине леса, наедине со своими мыслями и брошенными напоследок словами, что эхом разнеслись среди деревьев.
— Ты рассказала ему? Зачем? — Алисия недовольно посмотрела на сестру.
— Потому что считаю, что это правильно, — Миранда была решительно настроена отстаивать свое мнение. — Кому будет приятно, если от него утаят информацию, которая возможно изменит всю его жизнь?
— Миранда, — вздохнула лишь та, не зная, что ответить на это.
— Она права, — подала голос Кэтрин.
Они втроем находились на чердаке дома, еще одной комнате, которую девушки показали ей. Это место напоминало ведьминский алтарь. Большой стол посередине, на котором стояли миски, банки с травами, раскрытая толстая книга. Вдоль сужающихся стен шкафы, полки и несколько кресел. Возле маленького круглого окна сундук.
— Ты же вчера говорила совсем другое? — вскинула голову Алисия.
— Это было до того как Джек объяснил мне как моя ложь смотрится со стороны. Теперь я чувствую себя виноватой. Он прав. Он столько сделал для меня, всегда был рядом, а я по-прежнему решаю, что ему можно говорить, а чего нельзя.
— И что дальше? Он дал тебе ответ? Сказал что-нибудь? Согласен или нет?
— Нет, ничего. Лишь осуждающе посмотрел, — Кэтрин присела в одно из кресел. — А мне теперь стыдно и спрашивать.
— Тогда, может, лучше извиниться для начала? — предложила Миранда.
— Возможно. Но позже. Давайте лучше займемся делом.
— Ты права, — Алисия подошла к столу. — Итак. Начнем с того, что попробуем разыскать портрет твоей прабабки, — она склонилась над небольшой глиняной миской, в которой до середины была налита обычная вода. — Корень розмарина, щепотка соли, листья вересты, — она поочередно бросала все в воду. Алисия обернулась к Кэтрин. — Ты говорила, у тебя есть медальон, который она дала?
— Да, — кивнула та, подходя к небольшой кожаной сумке. Той самой, что собрала ей Тина. Девушка благоразумно забрала свои сокровища с корабля. В одном из отделений лежал медальон. Сейчас он уже не нужен был ей как проводник, но от того по-прежнему исходила скрытая сила. Кэтрин передала его Алисии. Та опустила медальон в чашу.
— Хорошо. Это должно усилить диапазон поиска, — она добавила еще пару щепоток из банки, стоящей там же на столе. Алисия выжидательно раскинула руки. Осталось самое главное, произнести само заклинание.
Миранда и Кэтрин подошли к ней и взялись за руки, образовав вокруг стола треугольник.
— Слова помнишь? — спросила Миранда.
Та кивнула. Три ведьмы забормотали заклинание на латыни. Хоть сама Кэтрин всегда пользовалась древне-кельтским, сестры заверили ее, что латынь не подводила их еще ни разу. От чаши повалил дымок. Когда он растворился, девушки отпустили руки.
— Получилось? — спросила Кэтрин.
— Сейчас проверим, — Миранда расстелила на свободной части стола географическую карту. Не такую, какие были в современном мире, а другую… на старой бумаге, потрепанную и стертую местами, с вырисованными названиями городов. А Алисия тем временем вытащила из чаши медальон и, вытянув его над картой, подождала, пока несколько капель желтого цвета стекут на бумагу.
Девушки склонились, наблюдая как капли соединяются в одну и та неторопливо движется куда-то в сторону. Она остановилась на маленькой точке.
— Не поверите… — хмыкнула Миранда, взглянув на девушек. — Париж. Лувр. Что ж, путь неблизкий, но ты теперь знаешь точное место.
— Ну… По крайней мере не надо ходить и искать по домам, — прицокнула языком Кэтрин. — Интересно как из Парижа он оказался в Английской галерее?
— Так ли это важно? — отмахнулась Алисия. — Мародерство, перекупка, обмен.
— Да уж. Вопрос в другом: сколько времени уйдет на того, чтобы добраться туда? И как не привлечь лишнего внимания, — вздохнула та. — Картера и его корабль ищет вся инквизиция.
— Значит нужно пробраться в город инкогнито, — пожала плечами Миранда. — Или тебе одной. Ведь тебе больше не нужна помощь. До Парижа ты можешь добраться за пару-тройку дней на лошади. Или пешком.
— Как я пройду через границу?
— Ты же ведьма. Измени личность, наведи морок.
— Ясно, — Кэтрин присела на край стола.
Над этим нужно еще немного потренироваться, но да. Она вполне могла изменить личину. Что ж, раз все так просто… Девушка невесело усмехнулась.
— В чем дело? — Алисия подошла и взяла ее за руку.
— Остался только последний рывок. И все…
— И? Скоро ты будешь дома. Это ведь хорошо!
— Да, хорошо.
Кэтрин, правда, была рада. Столько усилий, столько поисков и вот, ее финальная точка отмечена на карте. Это конец ее путешествий, конец этому глупому веку, полному нелепых законов и запретов. Через пару дней она будет дома! Это потрясающе… и именно, сейчас, когда ее дальнейшая судьба решилась, что-то болезненно сдавливало все внутренности.
Что это за чувство? Сожаление? Грусть? Обреченность? Печаль? Нет-нет, она очень хотела домой, она хотела к семье, к родным и друзьям. Но все же кое-что невидимым грузом так и держало ее до сих пор здесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перст судьбы - Ирина Муравская», после закрытия браузера.