Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер"

505
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48
Перейти на страницу:

Судья поднялся и с серьезным видом удалился. Я остался ждатьв зале суда. Через несколько минут шериф предложил мне пройти в его кабинет.Вошел прокурор и посмотрел на меня взглядом, который ясно давал понять, что яне могу принадлежать к нормальной части рода человеческого.

После перерыва шериф препроводил меня снова в зал суда.Вошел судья. Он сел, и плечи его как-то по-стариковски обвисли. Он посмотрел свысоты своего судейского места на прокурора.

– У суда нет альтернативы. В данном случае закон гласитименно то, что заявил подсудимый. В соответствии с тем, как сформулированзакон, можно хладнокровно и абсолютно безнаказанно совершить убийство. И этодействительно случилось. Изобразив перед нами молодого и не слишком умногопреступника, он сумел сам закон сделать своей жертвой. Со стороны суда нетникакого сомнения в том, что в данном случае благодаря своей беспринципности ихитрости обвиняемый тщательно спланировал каждый шаг своих предумышленныхдействий. Однако у суда нет никаких законных доказательств этого. Те законы Калифорнии,на которые сослался обвиняемый, полностью соответствуют ситуации. Бесполезноспорить с интерпретацией закона калифорнийскими судами. Таково решениеКалифорнии, и ее суды не вправе искать иного толкования. Так что Калифорния неможет требовать выдачи этого человека. Хотя суд и сожалеет о необходимостисвоего решения, он освобождает Лэма из-под стражи.

– Но, ваша честь, – заявил прокурор, – у нас нет особойнеобходимости верить тому, что он говорит. Вы могли бы держать его под стражей,ожидая дальнейших событий. Может быть, он…

– Очевидно, вы не полностью оцениваете дьявольскуюизобретательность подсудимого, – заявил судья. – Нельзя санкционировать еговыдачу из штата Аризона. Он не является лицом, скрывающимся от правосудия. Вовсяком случае, от калифорнийского правосудия. Я сомневаюсь в том, имеется лидостаточно доказательств, чтобы связать его с преступлением, совершенным вКанзас-Сити. Даже если таковые появятся, его нетрудно будет найти, поскольку онне собирается покидать штат Аризона, ибо только здесь он пользуется судебнымиммунитетом, неприкосновенностью. В других штатах этого не будет. Он достаточносообразителен, чтобы не только это понять, но и полностью воспользоваться этим.Я даже сомневаюсь в том, можно ли санкционировать выдачу его в Канзас-Сити. Оносвобождается из-под стражи.

Шепот публики в зале суда усилился. Но он был не враждебным,а, скорее, удивленным и любопытным. Если бы я выставил адвоката, то меня,наверное, линчевали. А так я стоял перед судом беспомощный, одинокий, слабыйпротив сильных. Я вынудил судью принять мое толкование закона и нанес полноепоражение изумленному прокурору.

Кто-то захлопал.

Кто-то засмеялся.

Судья приказал очистить зал и закрыл заседание.

Глава 14

– Миссис Кул прилетела из Калифорнии, – объяснил мне портьев гостинице «Феникс», – полет у нее был не из приятных, и она прибыла врасстроенных чувствах. Просила ее не беспокоить.

– А я именно тот человек, из-за которого она прилетела, –сказал я, показывая ему телеграмму. – Вот видите, тут она сообщает, чтобы явстретился с ней побыстрее!

Портье помялся, а затем попросил телефониста на коммутаторепозвонить в ее номер. И потом назвал номер – 319-й. Я поднялся на лифте натретий этаж и, когда постучал в дверь, услышал:

– Входи, Дональд, и, черт побери, не шуми так.

Я открыл дверь и увидел ее сидящей на постели. Голова былаобмотана мокрым полотенцем. Щеки и губы отвисли, еще более подчеркнув еечелюсть, похожую на крейсер.

– Ты когда-нибудь летал, Дональд? Я кивнул.

– Когда-нибудь тебя тошнило?

– Нет.

– А меня тошнило. Боже мой, я думала, этот чертов самолетникогда не долетит. Однако, голубчик, какую чертовщину ты сотворил тут?

– Да разную.

– Еще бы. Во всяком случае, ты разрекламировал наше сыскноебюро.

Я сел.

– Нет, только не там, Дональд, мне больно поворачиватьголову. Иди сюда и сядь у меня в ногах. Вот так лучше. Дональд, ты влюблен внее?

– Да.

– Ты сделал это из-за любви к ней?

– Отчасти из-за этого и отчасти из-за того, что не могосвободиться от соблазна взорвать те теории, которые защищают некоторыесамодовольные замшелые юристы. Ведь в Комиссии по расследованию жалоб мне былосказано, что мое заявление, что можно совершить убийство и не быть наказанным,говорит о том, что я плохо усвоил основы юриспруденции. Комиссия даже не поинтересовалась,как это можно сделать. Просто потому, что они считали это невозможным. Поэтомуи заявили, что я не прав. А я хотел им доказать. Если бы мне не запретилизаниматься адвокатской деятельностью, я давным-давно стал бы знаменитым.

– А ты еще знаешь какие-нибудь фокусы подобного рода?

– Массу.

– Голубчик, зажги сигарету и сунь мне ее в рот.

Я зажег сигарету и вставил ее между массивными губами. Оназатянулась и сказала:

– Мы с тобой можем достичь многого. Ты умен, шкетик ты мой!Однако тебе нельзя быть таким импульсивным, таким благородным, черт побери!Ведь ты еще молод и будешь влюбляться и разочаровываться много раз, прежде чемостановишься на одной. Имей в виду, Дональд, я знаю это хорошо, но у тебя,голубчик, острый ум. Ты настоящий бриллиант. Каким чертовским образом сумел тыпредставить в уме, что случилось на самом деле?

– Да это было легко, когда я все проанализировал. Кто-тоуслышал выстрел и сообщил в участок. Но полиция прибыла не сразу. Альма успелаубежать задолго до этого. И я сообразил, что услышан был второй выстрел, а непервый. А ведь в обойме было первоначально семь патронов, а в пистолете нашлитолько шесть. Это значит, что, когда выстрелила Альма, она в кого-то попала.Однако Моргана застрелили, как установила полиция, когда он пытался убежать. Онумер сразу и должен был упасть так, что открыть дверь, не передвинув тела, былоневозможно. Альма не дотрагивалась до тела, когда выбежала. Кануэдер, которыйсо своей бандой организовал аферу с игральными автоматами, хотел найти Моргана.А тот скрывался от них, потому что утаил часть денег. Как вы помните, эти деньгибыли положены в банковские сейфы на имя Сандры. А она хотела прикарманить их. Язнал, что у того, кто пытался задушить Альму (она ведь спала в комнатеСандры!), были длинные ноги, как у Блеейти. Морган, играя роль Блеейти, дурачилКануэдера. Но тот сообразил что к чему после нашего с вами рассказа о том, чтоя предъявил Моргану бумаги, и начал нажимать на него. Так скажите мне, кто избанды Кануэдера был ранен?

– Как ты догадался? Это был Фред. Альма ранила его в левоепредплечье.

1 ... 47 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер"