Читать книгу "Создатель кошмаров - Елена Бычкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиамец, не сообразивший, что происходит, удивленно хлопал глазами, застыв над тарелкой.
— Кого только не увидишь под маской катоя, — произнес Альбинос на чистейшем койне.
— Сначала я не узнала его, — с плохо скрытым торжеством сказала Мираж. — Слишком отличается от своего тела сновидения. Даже глаза другого цвета. Но голос… Это тот самый мальчишка, из-за которого произошел весь переполох в Полисе.
— Как ты сюда попал? — осведомился Альбинос снисходительно. Так говорят с неразумным ребенком, который сам не ведает, что натворил.
— Приехал, — ответил я с легким вызовом. — На Гиперпетле-Зеро.
— И как там… в Полисе? — неожиданно спросил дэймос.
Я начал рассказывать. Про белоснежные прекрасные храмы, чистые улицы, наполненные запахом лавра. Празднование Сатурналий в конце первого зимнего месяца. Сотни, тысячи огней в темноте. Подарки в шуршащей алой обертке. Золотые ленты, пряники. Горячее вино в старинных котлах…
Новый мост через пролив. Прямой и стремительный, как стрела Артемиды.
Дни Урании. Музыка, танцы до утра. Красивые, смеющиеся девушки в венках и развевающихся платьях. Если понравишься, можно получить поцелуй…
Он слушал. Полуприкрыв глаза, опустив руки на стол и сложив кончики пальцев. Не перебивал, не шевелился.
Победитель лотереи в глубочайшем недоумении переводил взгляд с одного присутствующего на другого, не решаясь ни продолжать есть, ни прервать меня. Мужчина-сиамец был недоволен, но не совершал необдуманных действий. Его спутник сидел, опустив взгляд и не показывая никаких чувств. А я смотрел на Альбиноса, вновь и вновь цепляясь взглядом за возможные трофеи. Пуговицы, запонки, цепь, перстень. Если я сейчас резко брошусь вперед, протяну руку, чтобы схватить. Нет, далеко. Не успею. И смысла нет. Если бы он чуть подался ко мне…
— Увлекательно, — сказал он после того, как я замолчал. — Весьма увлекательно. Что привело тебя в Баннгок?
— Любопытство.
— Ты удовлетворил его?
— Вполне.
— Кто ты, мальчик? — В его свистящем голосе зазвучало любопытство. — Морок?
— Нет.
— Нет? Ты уверен?.. Что не морочишь мне голову?
— Он искуситель, — внезапно сказала Мираж.
— Искуситель?.. — Альбинос прислонился к спинке кресла, еще сильнее отдаляясь от меня. — Значит, из черных гурий… Редкий дар. Ты овладел им в полной мере?
— Думаю, да, — соврал я уверенно и с вызовом посмотрел прямо ему в глаза. — Хотите, продемонстрирую?
Дэймос издал приглушенный, шипящий звук. И я понял, что это смех.
— Дай мне какую-нибудь из своих вещей, мальчик. Я прогуляюсь в твоем сне на досуге.
— К сожалению, у меня нет ничего при себе, — улыбнулся я. — Может быть, вы дадите вашу вещь?
Теперь смеялся не только Альбинос, но и вся его свита.
— Хорошая попытка… — произнес он наконец. — Но ты забываешь. У тебя есть ты сам.
Альбинос криво улыбнулся, взглянул на девушку.
Я уловил едва заметное движение за спиной, угрожающее и стремительное дуновение воздуха. Меня схватили за волосы, пальцы, царапая кожу, запрокинули голову, к шее нежно прижалась тонкая ледяная сталь.
— Не дергайся, — прошептал над ухом мягкий женский голос. — Или я отрежу тебе голову. Милый получится сувенир для некрокомнаты.
Хозяин между тем обратился к победителю лотереи, потеющему в недоумении над своим прибором. Произнес резкую фразу, нехорошо усмехнулся. Сиамец с ужасом посмотрел на меня, отшатнулся и заговорил торопливо, испуганно и заискивающе.
Затем Альбинос вновь обернулся ко мне, и я сразу угадал, о чем спросил сиамца дэймос. Откуда тот взял меня — своего спутника на этот вечер? Перепуганный мужчина тут же сообщил, что поменялся катоями с одним из гостей.
— Где он? — спросил Альбинос, и в его голосе прозвучала отдаленная угроза.
Я молчал, скосив на него глаза, чувствуя, как бьется под ножом вена на моем горле, и крепко стиснул в руке осколок стекла.
— Я говорю о танатосе, который напал на Мираж.
Если бы Альбинос подошел ближе, хотя бы наклонился…
— Он в этом доме, — гневно выдохнул дэймос.
Я еще сильнее сжал свой трофей. Острые края врезались в ладонь, проникая все глубже.
— Я не убиваю тебя только потому, что твой дар очень редкий и очень ценный, мальчик. Но мое терпение не безгранично.
Я понимал, какой истинный смысл кроется за этой фразой. Любой дэймос без раздумий станет сотрудничать с тем, кто сильнее. А в особенности — молодой дэймос. Раньше моим покровителем был Феликс. Но теперь, если Альбинос докажет, что обладает большей властью, я тут же должен переметнуться к нему. Кроме того, он злился, что я сразу не признал его превосходство, но пока я представляю для него некоторую ценность, он будет сдерживаться. Недолго.
— Он нашел тебя давно, — сказал я сквозь зубы, стараясь не обращать внимания на боль. — Он считает, что ты боишься встречи с ним, потому что он сильнее. Он сильнее тебя, Альбинос.
Глаза дэймоса покраснели. Ноздри дрогнули. Он подался вперед, и в эту секунду я рванулся к нему, схватил за руку. Осколок в моей ладони разорвал его перчатку, оцарапал кожу. Крошечная капелька крови попала на стекло. И тут же лезвие ножа вонзилось в мою шею. Я почувствовал, как лопнула, расходясь, кожа, как перерезаются волокна плоти. А потом жизнь хлынула из меня неудержимым потоком.
Послышался женский вскрик, гневный голос Альбиноса, отдающего короткие приказы по-сиамски. Рану на моем горле пытались зажать. Но я уже проваливался в темноту. У меня есть пара минут. Для сна — колоссальное время. Только бы Феликс успел…
Я стоял посреди ровной как стол долины. Вдали чернели высоченные горы, впивающиеся в небо. Над ними сверкали молнии и клубились тучи.
Ледяной ветер носился кругами, пихая меня то в грудь, то в бок, то в спину. Пахло разрытой землей, мокрым камнем и мускусом. Несочетающиеся запахи, обжигающие ноздри.
Я сделал шаг вперед и увидел дыру у себя под ногами. Осторожно, чтобы не сорваться, заглянул туда. На самом дне, в грязи скорчилось человеческое тело. Бледное и жалкое, словно росток без света.
Комок глины скатился из-под моего ботинка и плюхнулся вниз. Человек вздрогнул и поднял голову. Это был тот самый катой, что ушел с Феликсом. Я попал в подсознание парня, проникнув туда через осколок бокала, ставшего личной вещью молодого сиамца. И какое же паршивое это было место. Абсолютно изломанная, задавленная психика. Убитая и почти похороненная.
— Помоги! — Его голос едва долетал до меня из-под земли.
Меня по затылку ударила увесистая капля, затем такая же разбилась о плечо. Я взглянул на небо. Тучи больше не висели в горах — они расползлись уже на всю долину, накрывая нас тяжелым куполом. Хлынул дождь, разрезая ледяной воздух тугими плетями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Создатель кошмаров - Елена Бычкова», после закрытия браузера.