Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В объятиях герцога - Керриган Берн

Читать книгу "В объятиях герцога - Керриган Берн"

2 911
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 86
Перейти на страницу:

Коул не раз видел смерть и потому сразу понял, что женщина мертва. Он резко повернулся и бросился к двери, задев графин, который с громким стуком упал на пол.

Глава 14

Имоджен сдерживала слезы так долго, что у нее заболело горло от спазмов. В висках гулко стучала кровь. Ее дом, ее убежище и приют, который она создавала для несчастных, был осквернен убийством, жестоким преступлением.

Сидя на скамейке в тени, она наблюдала за тем, как инспекторы Арджент и Морли проводят расследование. Имоджен не стала разглядывать разорванное плавающее в чаше фонтана женское белье, доказательство сексуального насилия.

Бедная леди Бродмор! Как все это было ужасно! Пыталась ли она позвать на помощь? Были ли ее страдания продолжительными или она недолго мучилась? Была ли она изнасилована до или после смерти? Имоджен закрыла лицо руками.

Она спала, когда в ее саду убивали человека. Сможет ли она когда-нибудь простить себя за это? Имоджен сильно злилась на Коула. Он вывел ее из себя, и она, вернувшись к гостям, не обратила внимания на отсутствие леди Бродмор, не навела справок о ней. А ведь ее, наверное, еще можно было спасти.

После того как гости разъехались, Имоджен отправилась спать, довольная тем, что удалось собрать много пожертвований. Несмотря на колкости Тренвита и неприязненные комментарии леди Бродмор, у Имоджен все получилось. Она справилась со своей задачей даже лучше, чем предполагала. В душе ей хотелось, чтобы Коул и леди Бродмор узнали о ее успехе, чтобы убедились в том, что ее нельзя запугать или уговорить отступить от задуманного. Имоджен шла вперед, несмотря на попытки вставить ей палки в колеса.

Но теперь-то она понимала, что вела себя глупо, по-детски. Ей нужно было отправиться на поиски пропавшей гостьи. Верхняя одежда леди Бродмор осталась в передней, а сама она исчезла. Преступник находился в доме, а Имоджен в блаженном неведении, радуясь своему успеху, легла спать, позволив злодею спокойно орудовать на территории ее усадьбы.

Подняв глаза, она вдруг увидела Тренвита. Он появился у ограды сада как из-под земли. Имоджен растерянно заморгала. Откуда он взялся? Она сидела неподалеку от ворот и наверняка увидела бы его, если бы он вошел в них, как все нормальные люди. Неужели он перелез через ограду? Что за странные манеры!

Его волосы были растрепаны, глаза сверкали. Тренвит устремился к Ардженту и Морли, но тут его беспокойный взгляд упал на Имоджен. Она готова была поклясться, что когда Тренвит увидел ее, на его лице отразилось облегчение и радость.

Герцог быстро подошел к инспекторам, и они о чем-то оживленно заговорили. Время от времени Тренвит посматривал на Имоджен, и ей почему-то хотелось плотнее запахнуть свой легкий пеньюар. И хотя под ним была еще и ночная рубашка, ей казалось, что Тренвит разглядывает ее наготу. Может быть, мужская сила и проницательность наделяли его способностью видеть нагое женское тело сквозь одежду? Такое предположение, конечно же, было нелепым. Если бы Тренвит действительно обладал способностью видеть ее насквозь, то наверняка узнал бы в ней Джинни. Однако он не догадывался о том, что леди Анструтер и Джинни – один и тот же человек. Но все равно Имоджен было не по себе.

Вчера ночью она поступила опрометчиво, поцеловав Коула, а затем позволив ему поцеловать себя. Это было опасно и могло дорого ей стоить. А что если бы Коул узнал в ней Джинни? Ей нельзя было сближаться с ним!

Встав со скамейки, Имоджен на дрожащих ногах направилась к мужчинам. Почему Коул выглядел таким обеспокоенным? Как он попал в сад? В ее душу закрались ужасные подозрения. А что если после их ночного разговора Коул впал в безудержную ярость, граничащую с умопомрачением? Это могло толкнуть его на преступление…

Имоджен видела, как дернулась голова Тренвита после фразы, которую бросил Морли. Было ли это обвинением, после которого Коул взбеленился?

Коул резко повернулся и быстро зашагал к Имоджен, инспекторы бросились вслед за ним.

– Вы думаете, что это сделал я? – накинулся он на хозяйку дома.

– Я этого не говорила, – попыталась оправдаться Имоджен, вытянув руку так, как будто хотела защититься от герцога. Как ни странно, это подействовало на него. Он резко остановился в нескольких шагах от нее. Его протез поблескивал в лучах утреннего солнца. – Я только сказала инспекторам, что, по моим сведениям, вы были последним, кто оставался в саду, когда я уходила к гостям. Но это же правда! И еще я сказала, что вы угрожали сорвать мои планы.

– Из всего этого можно сделать определенные выводы, – промолвил Морли.

Его холодные голубые глаза внимательно следили за каждым движением герцога.

– Не надо спешить с выводами, инспектор, – процедил Коул сквозь зубы. – Я бы никогда в жизни… Как вы могли такое подумать!

Он сжал челюсти с такой силой, что на его скулах заходили желваки.

Коул вдруг вспомнил, как ужасно вел себя сегодня ночью в саду. Он вцепился в горло Имоджен. Что она могла подумать о нем, о его намерениях после этого? Кроме того, он угрожал графине, пытался заставить ее отказаться от своих планов. Его поцелуй тоже можно было расценить как уловку, как попытку сбить ее с толку, заставить подчиниться его воле.

Коул отвел глаза в сторону, но Имоджен заметила промелькнувшее в них выражение стыда и раскаянья. Это было хорошим знаком. Судя по всему, герцога мучили угрызения совести.

– Никто не обвиняет вас в изнасиловании и убийстве, Тренвит, – примирительным тоном промолвил Арджент, пытаясь разрядить напряженную остановку.

– Пока не обвиняет, – поправил его Морли, буравя герцога колючим взглядом.

– Мы устанавливаем время совершения преступления, – продолжал Арджент. – Скажите, как долго вы пробыли в саду после ухода леди Анструтер?

Инспекторы ни словом, ни взглядом не намекнули на то, что их общение в саду наедине было явным нарушением правил приличий, и Имоджен была благодарна им за сдержанность и тактичность.

– Я сразу же ушел, – бросил Коул и добавил, снова подняв глаза на Имоджен: – Поскольку мне ясно дали понять, что я здесь нежеланный гость.

– И с тех пор ничего не изменилось, – заявила Имоджен, скрестив руки на груди.

Ей было зябко не только от утренней прохлады.

– Леди Анструтер, есть ли у вас недоброжелатели, люди, которые испытывают к вам сильную антипатию? – спросил Морли.

– У меня? – удивленно переспросила Имоджен.

– Да, у вас есть враги?

– Кроме человека, который стоит сейчас рядом с вами? – уточнила графиня, указав подбородком на Коула.

Ее руки все еще были скрещены на груди. Ей казалось, что такая поза помогает ей выстоять, не рассыпаться в прах во время этого неприятного разговора.

Тренвит сжал кулаки. Он кипел от ярости.

– Я могу доказать, что не убивал леди Бродмор, – заявил он.

1 ... 45 46 47 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В объятиях герцога - Керриган Берн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В объятиях герцога - Керриган Берн"