Читать книгу "Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доставьте резаки сюда, – распорядился Брайден. – И закажите на всякий случай проходческий комбайн.
Механик вздохнул и вышел.
Тогда это и случилось. Очередной импульс чудовищной силы опрокинул Брайдена на спину, и он едва не свалился в яму на полу. Голова раскалывалась от боли, в глазах помутилось. На мгновение он увидел что-то или кого-то, но не смог разобрать, что же это было. На еще более короткий миг перед Брайденом предстало лицо его покойного отца. Потом и оно тоже исчезло, а сам Брайден, тяжело дыша, беспомощно лежал на спине и смотрел в глаза доктора Декстер.
– Вы в порядке? – спросила Кэлли.
Брайден открыл рот, попытался ответить, но не смог издать ни звука. Рядом на коленях стоял охранник и стонал от боли. Один из коллег Брайдена, как обезумевший, рвал на себе волосы. Из камер доносились крики и стоны заключенных, звуки ударов, и Брайден понял, что кто-то из них, или два, или три, может разбиться насмерть. Новые трупы. Новые души, открывшиеся Слиянию. И он сам поступит так же. Только не сейчас.
– Вы почувствовали это? – сумел наконец проговорить Брайден.
Кэлли кивнула:
– Да, было что-то такое.
Он заметил, что у нее из одного глаза текут слезы. Только из одного.
– Разве это было не прекрасно? – не удержался и спросил Брайден.
– Не говорите глупостей, – сердито бросила Кэлли и помогла ему подняться.
Он огляделся. Охранники выглядели растерянными и напуганными. Двое других коллег Брайдена медленно приходили в себя. Мужчина стоял и непонимающе смотрел на зажатые в руках клочья собственных волос, женщина усиленно растирала виски.
– Он меняется, – произнес Брайден. – Становится сильнее.
– Он становится опаснее, – уточнила Кэлли. – Нам нужно быть осторожнее. – Она показала на раскиданные по полу и стенам пятна какого-то лишайника. – Видите, что творится с этой гадостью? Ее все больше и больше. Она разрастается вместе с сигналом.
– Значит, это часть Обелиска. Не нужно уничтожать ее, нужно радоваться, что она растет.
Кэлли покачала головой:
– Это просто побочный эффект. Нужно от нее избавиться. Еще раз говорю: мы должны быть осторожнее.
Она раскрыла карманный дисплей и скачала данные с компьютеров, установленных в операторской. Проверила сигнал, установила, куда он был направлен в этот раз. Потом подошла к выкопанному отверстию и долго настраивала аппаратуру.
– Интересно, – задумчиво произнесла Кэлли.
– Что такое?
– Проверьте сами, а потом я скажу. Посмотрим, совпадут ли у нас результаты.
Брайден вытащил свой дисплей и включил его. Коллеги последовали его примеру. Загрузив обновленные данные, он дал команду обработать их и подождал, пока компьютер определит координаты узловой точки. Сначала, в грубом приближении, все выглядело прекрасно: казалось, Брайден находится именно там, где ему и следовало быть, но по мере обработки информации масштаб карты на экране увеличивался, и Брайден с удивлением обнаружил, что стоит не рядом с узловой точкой, как он полагал, а футах в ста от нее. Он посмотрел на экран Кэлли и увидел такую же картину.
– Я уже говорила: нам не хватает данных, – заметила Кэлли.
Брайден кивнул и начал ходить по отсеку туда-сюда в попытке установить новое местоположение узловой точки. Кэлли шла рядом с ним, двое других ученых, несколько сбитые с толку, плелись в хвосте. «Оно перемещается», – подумал Брайден. Но что же это такое? Что это может означать? Похоже, то, что они ищут, невозможно увидеть, невозможно пощупать руками. Тем не менее он продолжал поиски, следя за появляющимися на экране данными.
Они дошли до стены внутреннего круга, однако цель находилась не здесь, а по другую сторону, в кольце с камерами заключенных. Брайден обменялся взглядами с доктором Декстер, и они вдвоем через боковой проход вышли в тюремный коридор. Миновав с полдюжины камер, они наконец остановились возле той, где, судя по показаниям компьютера Брайдена, сейчас находилась узловая точка.
В камере на койке сидел, сдвинув ноги и положив руки на колени, молодой человек. Глаза его были закрыты. Дышал он спокойно и размеренно.
– Вот где оно, – сказал Брайден. – Если мы начнем копать здесь, то, возможно, на этот раз доберемся до цели.
Кэлли взяла его за руку:
– Нет, Брайден.
С побагровевшим от ярости лицом он повернулся к ней и спросил:
– Что значит «нет»? Кто здесь командует? Раз я сказал «копать», значит надо копать.
Молча Кэлли оттащила его в сторону, подальше от решетки, и шепотом поинтересовалась:
– Не узнаете его?
Брайден обернулся и с недоумением посмотрел на молодого человека, который как ни в чем не бывало продолжал сидеть в той же самой позе. Просто один из заключенных. Ну так что? И тут заключенный открыл глаза, взглянул на ученых и улыбнулся.
– Он сидел за столом, когда мы получили первые данные, – пояснила Кэлли. – Сидел в том самом месте, где мы потом стали рыть яму.
– Нет, – прошептал Брайден.
– А теперь он здесь. Сидит именно там, где находится наша цель. – Она выглядела одновременно и возбужденной, и смущенной. Вся ее обычная бесстрастность куда-то испарилась. – Брайден, нам нужен не какой-то зарытый в землю артефакт, не какое-то оборудование. Нам нужен этот человек.
32
К Голосу обязательно надо прислушиваться и поступать так, как он велит. В конце концов, пока он Иштвана еще ни разу не подводил. Напротив, помог выбраться из заключения и привел из «Ада» в это место.
– Вас все устраивает? – спросил его главный ученый.
Как же его фамилия? Барден? Нет, Брайден. Иштван кивнул.
– Могу я принести вам что-нибудь?
Он не отвечал, ожидая подсказки от голоса мертвых, но тот молчал. Брайден смотрел на него и тоже ждал. Наконец – сколько прошло времени, он не представлял, – Иштван покачал головой и сказал:
– Не сейчас.
– Может быть, позже? – не отставал Брайден.
Иштван кивнул и вновь испытал странное чувство. Когда Голос был далеко, все окружающее казалось зыбким, ненастоящим. Точно так же он чувствовал себя в детстве: как будто не он управляет миром, а мир управляет им. Иштвану это не нравилось.
Брайден сидел за столом напротив и смотрел на него. Так же сидел когда-то серый человек. Но чего хочет от него Брайден?
– На что это похоже? – спросил наконец ученый.
– Что?
– Меня Он тоже выбрал. Он коснулся меня, и теперь я знаю, что стану Его пророком. С вами было так же?
Не понимая, о чем говорит Брайден, Иштван некоторое время колебался, но все же кивнул. Брайден расплылся в улыбке:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Dead Space. Книга 2. Катализатор - Брайан Эвенсон», после закрытия браузера.