Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм

Читать книгу "Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм"

2 140
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 84
Перейти на страницу:

Подняла ушибленную голову и увидела в просвете деревьев высокую фигуру коменданта Чертога. Он был весь в крови. Плащ и рубашка насквозь мокрые, на решительном лице багряные брызги. Мне оставалось только надеяться, что это не его кровь.

Он плел какое-то заклинание, широко расставив руки в стороны, и вокруг меня и толпы живоглотов по очереди начали загораться двенадцать печатей.

– На них не действует… – хотела сказать я, но получился какой-то шепот.

Одна из тварей быстро сообразила, что из образованного кольца магии они могут и не выбраться. Тут же подбежала ко мне, схватила за голову и запрокинула назад, предупреждающе прикоснувшись длинными зубами к коже.

Вайлар на секунду замер, не сводя глаз с живоглота, который вместе со мной стал пробираться к выходу из кольца.

На лице сильнейшего мага княжества на долю секунды проскользнул испуг. Он еле заметно повел пальцами, и кольцо из печатей сдвинулось, а я вновь оказалась в центре. Мой живоглот зашипел, полоснув по моей шее клыками. Я почувствовала резкую боль, а затем словно что-то защекотало кожу. Лицо Вайлара приобрело оттенок черной ярости.

– Не двигайся, – сказал он, не сводя с меня напряженного взгляда.

И в тот же миг с грохотом соединил расставленные в стороны ладони. Его волосы взвились вверх, вместе с крыльями плаща, глаза вспыхнули ярким оранжевым пламенем, а десять печатей взорвались оглушительным хлопком, вспарывая землю, разнося в щепки деревья и кусты. Сам воздух будто рвался на куски. Живоглоты яростно закричали. Осколки камней и деревьев врезались в их тела, ранили и убивали. Через мгновение меньшинство их уже спасалось бегством, а остальные лежали на земле, умирая.

Я же стояла в центре этого побоища, не задетая даже ветром.

Вайлар стремительно подошел ко мне и взял на руки, вглядываясь в меня своими хищными глазами цвета безлунной ночи. Но сейчас в них было что-то новое. Страх? Забота?

– Ты знаешь, что было бы, если бы я не успел?! – спросил он тихо, не сводя с меня колдовского взгляда.

– Могу догадаться, – ответила я, с удивлением услышав собственный всхлип.

Мужчина прижал меня крепче, а я вдруг поняла, что дрожу. И только в его объятьях было тепло и спокойно.

– Ничего, все закончилось, – прошептал он, садясь на пригорок и расположив мою голову на сгибе локтя. Я лежала на его руках и смотрела на кровавую луну.

Через некоторое время ко мне начало возвращаться нормальное состояние. Страх отступил, дрожь исчезла.

– Почему меня не тронуло твое заклятье? – спросила я, вспоминая кольцо печатей и гору мертвых монстров вокруг.

– Я использовал плетение, позволяющее ограничить действие каждой печати, – звучал тихий размеренный голос, от которого мне становилось спокойно и легко. – Каждая из двенадцати монет имела радиус разрыва ровно полтора метра. А общее кольцо в диаметре составляло три с половиной. Таким образом, оставался примерно полуметровый безопасный круг в самом центре. Это довольно сложное заклинание высшей магии. И обычно маг использует его только на себе, становясь центром кольца.

– Почему? – спросила я монотонно. В этот момент мне нравилось просто слушать его, не важно, что именно он говорил.

– Очень сложно верно рассчитать расстояние, когда в центр помещается иной объект. Велика вероятность ошибки.

– Поэтому ты сказал мне не двигаться?

– Да, – прошептал он, коснувшись подбородком моего лба и прижав чуть сильнее.

– Как ты нашел меня?

– Я всегда знаю, когда кто-то, на чьих руках мои браслеты, оказывается за периметром. Но мне нужно время, чтобы понять, в каком именно месте. Как ты попала сюда?

Он не спрашивал, сбежала ли я. Не злился и не повышал голоса. Как будто он знал, что моей вины ни в чем нет. Это было такое приятное ощущение.

– Через коридор. Дверь оказалась захлопнута…

– Что за дверь и что за коридор?

– Маленькая деревянная дверь, окованная железом, в углу приемного зала. Она привела меня в длинный коридор. Темный и прямой. По обеим сторонам горят факелы в форме когтистых лап…

– Этот коридор находится на несколько этажей ниже, – сказал Вайлар, и, даже не видя его лица, я поняла, что он нахмурился. – И да, коридор действительно ведет именно сюда. Единственный проход в крепости, который выводит прямо за периметр, минуя стены.

А дальше он будто говорил сам с собой, размышляя вслух:

– Значит, кто-то выстроил портал, сложив воедино два пространства… Ты увидела дверь, которая на самом деле была глубоко под землей. И шагнула в нее, переносясь совсем в другое место.

– Но почему я ничего не заметила? – удивилась, вспоминая, как внезапно пропали звуки музыки и голосов, когда я оказалась во тьме прохода.

– В темноте не видно флера, а в зале и так было столько магии, что скрыть портал не составило труда.

Я напряженно замолчала, обдумывая услышанное.

– А зачем кому-то использовать столько магии, чтобы запереть меня в темном коридоре? Это ведь очень сложное колдовство, – спросила я, не понимая смысла всей этой конструкции.

– Не просто запереть, Амелия. Портал за периметр открыть нельзя, но можно открыть его в коридор, ведущий за периметр. Чтобы ты сама покинула крепость. Когда ты вышла, живоглоты напали сразу?

– Нет, – покачала я головой. – Там был мужчина, и мне показалось, что он ждал меня.

Я рассказала про Арабиса, чувствуя, как ладони Вайлара сжимаются в кулаки.

– Я во всем разберусь, обещаю тебе.

Мягкий шепот укутал меня словно покрывало. Я безумно хотела довериться ему, отдать в его сильные теплые руки себя и всю свою жизнь, зная, что он сделает все так, как нужно. Но разве это возможно? Я для него лишь пустышка, игрушка. Но хотя бы сейчас можно представить, что это не так.

Он откинул мою голову чуть назад и заставил посмотреть на себя. А я поняла, что снова тону в черненом серебре его глаз. Комендант крепости склонился ко мне, осторожно целуя уголки рта, дразня, заставляя меня раскрыться ему навстречу. И я не смогла сопротивляться, самостоятельно ловя его губы и утопая в их пьянящем вкусе.

А потом он поднял меня на руки и вошел в рваное око портала, открывшееся так легко, будто это было заклинание для новичков.

Пространство осторожно вернуло нас в знакомый широкий коридор, прямо к высокому входу приемного зала. Вайлар поставил меня на ноги, а я не смогла сдержать вздох. Моя сказка заканчивалась. За этими дверьми я снова стану лишь заключенной в черной робе. Презренной всем благородным обществом. И даже комендантом.

Но в этот раз мужчина не отпустил моей руки, как я ожидала, напротив, сильнее сжав ее. Я удивленно посмотрела в таинственное лицо моего спутника. Уголки губ были игриво приподняты, а в глазах сверкали искры.

1 ... 45 46 47 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм"