Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Только достойный - Морган Райс

Читать книгу "Только достойный - Морган Райс"

311
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 57
Перейти на страницу:

После ночного пути, когда небо начало светлеть, Ройс оглянулся через плечо и был рад, увидев, что теперь к нему присоединились сотни человек. Восстание нарастало. Он видел радостные лица соотечественников, которые смотрели на него с одобрением и надеждой. Пока они скакали, Ройса посетила сумасшедшая идея: может быть, они смогут пересечь всю сельскую местность, проехать от деревни к деревне и собрать свою собственную армию. Может быть, они на самом деле смогут победить и вернуть свободу этой земле.

После долгого пустынного отрезка пути они, наконец, приехали в другую деревню, где Ройс велел своим людям остановиться, понимая, что им и их лошадям нужен отдых. Устав после долгих часов езды верхом, удовлетворенный тем, что дворяне их больше не преследуют, Ройс осознал, что пришло время для него и его людей сделать перерыв.

Когда они пошли в деревню, их встретили радостные крики, в этой деревне, освещенной факелами, их ждали взволнованные люди. Очевидно, о них уже прошел слух.

Ройс оглянулся и был удивлен, увидев, что здесь их ждут еще несколько сотен мужчин, которые радостно кричали и встречали их появление так, словно они были самими лордами. Это была главная деревня, Энтвин, находящаяся на перекрестке, стратегическая деревня, расположенная высоко на плато, откуда было легко защищаться. Здесь жили люди, преданные его семье и его спасенным братьям.

Ройс спешился, и все мужчины обнимали его, встречая его как члена своей семьи. Ощущение было приятным. Ройс удивленно моргнул, осознав, что количество людей только в этой деревне вдвое увеличит размер его армии. Ему и его людям предложили кувшины с водой и вином, подвели ближе к ревущим кострам, согревающим ночь. Им передали палки с мясом. Ройс откусил кусок цыпленка, мгновенно проглотив его, осознавая, насколько он проголодался. Все люди вокруг него делали то же самое, наслаждаясь мясом и запивая все вином. Он слышал их смех, видел их улыбки, и это было отрадой для его глаз. Он осознал, что двенадцать месяцев не слышал смех.

Ройс почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу и, обернувшись, увидел Марка, Альтоса и Рубина, в глазах которых читалась благодарность.

«Ты вернулся за нами», – сказал Марк, качая головой. – «Ты на самом деле это сделал. Каким-то образом тебе удалось освободиться и сделать это».

Ройс улыбнулся.

«Вы правда думали, что я повернусь к вам спиной?»

Марк широко улыбнулся.

«Нет, я так не думал».

«Я не думал, что ты выживешь», – сказал Альтос. – «Я не думал, что кто-то из нас выживет».

«Еще несколько минут – и мы все были бы мертвы», – добавил Рубин.

Рубин смотрел на него, очевидно, тронутый настолько, что не находил слов.

«Ты заставил меня еще больше устыдиться моих прошлых поступков», – сказал он и опустил голову от стыда.

«Всю оставшуюся жизнь я проведу, возвращая тебе долг», – добавил он. – «Всем вам».

Ройс чувствовал, что он искренен, и удивлялся способности людей – даже, казалось бы, худших из людей – менять свой характер. В эту минуту он осознал, что никто раньше не заботился о Рубине. Когда один человек это сделал, это на самом деле изменило его характер.

«А что теперь, Командир?» – послышался голос.

Группа мужчин расступилась, и вперед вышел крупный широкоплечий человек лет сорока, с тяжелым подбородком с щетиной, с широким лбом и носом и черными волосами с проседью. Ройс сразу его узнал: Иззо – один из самых уважаемых людей в этом регионе и лидер этой деревни. Ройс потрясло то, что он назвал его командиром.

«Я не командир», – поправил его Ройс.

Иззо покачал головой.

«Неужели?» – спросил он. – «Этой ночью ты отдавал приказы всем этим людям. У тебя хватило мужества дать отпор дворянам. Эти люди любят тебя и все отдадут ради тебя. Ты – наш командир».

Раздались громкие крики одобрения, Ройс обернулся и был потрясен, увидев, что все эти мужчины смотрят на него как на лидера. Он был самым младшим из группы, от которого никто ничего не ожидал. Это казалось ему нереальным.

«Я всего лишь человек, который хочет быть свободным», – сказал Ройс. – «Который хочет, чтобы все, кого он любит, были свободны».

Иззо кивнул.

«Именно это и делает тебя лидером».

Мужчины снова одобрительно закричали и собрались вокруг него. Ройс смотрел на их лица и видел, что они отчаянно нуждаются в руководителе. Если это то, что им нужно, тогда он даст им это. Не потому, что он хочет быть руководителем, а потому, что хочет дать этим людям то, в чем они нуждаются.

«Тогда я возглавлю вас», – сказал Ройс. – «Если это то, чего хотят ваши сердца».

Снова раздались одобрительные крики.

«Я буду слушать все, что вы от меня хотите», – добавил он. – «Я поведу вас только как товарищ, скачущий рядом с вами».

Мужчины закричали еще громче, еще больше человек собрались вокруг Ройса.

«Куда теперь?» – крикнул один из них.

«Мой единственный план заключался в том, чтобы освободить своих братьев по оружию из Ям», – ответил Ройс. – «И потом освободить моих родных братьев. Первая половина сделана, осталось осуществить вторую».

«Их держат в темнице под фортом», – сообщил Иззо серьезным голосом. – «Одно дело спасти нескольких парней из Ям, и совсем другое дело попасть в форт. Один раз ты уже попытался и это плохо для тебя закончилось. И в этот раз они готовы. У нас несколько сотен человек, большинство из которых не являются воинами. У них несколько тысяч, и все – профессионалы. Если это то, чего ты хочешь, мы это сделаем, но ты поведешь наших людей на смерть».

Ройс смотрел на него, задумавшись, признавая мудрость его слов.

«Есть другой способ», – прозвучал голос.

Ройс обернулся и увидел Совила, старого друга своего отца. Много лет они возделывали землю бок о бок, он был сильным человеком с седеющими волосами и гордым сердцем, которого все уважали.

«Якобинцы», – сказал он.

Толпа притихла. Ройс тоже молчал, размышляя над его предложением. Это имя несло в себе много власти и значимости. Якобинцы. Дворяне Севера. Они ненавидят местных лордов так же сильно, как Ройс и его люди. Возможно, у них они найдут поддержку. Но Якобинцы – тоже дворяне, в конце концов.

«У них есть армия», – продолжал Совил. – «Небольшая, но верная. Мужчины с лошадьми, броней и оружием, которые нам нужны. Если они присоединятся к нашему делу, мы захватим форт и освободим твоих братьев, и, может быть, даже нашу землю».

Иззо покачал головой.

«Это разожжет гражданскую войну», – сказал он.

«Почему ты думаешь, что Якобинцы присоединятся к нам?» – спросил другой человек. – «Что они не превратят нас в свой трофей?»

«Потому что они презирают Дом Норса», – ответил Совил.

1 ... 45 46 47 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Только достойный - Морган Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Только достойный - Морган Райс"