Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Немезида - Агата Кристи

Читать книгу "Немезида - Агата Кристи"

649
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

– Как и я, – добавила мисс Бэрроу. – Кстати,неподалеку расположен Финли-парк с редкими цветами. Вот мы и решили задержатьсятут на пару дней и все осмотреть.

– Вы останетесь в «Золотом вепре»?

– Да. Теперь наш номер куда удобнее того, что мы снимали впредыдущие два дня.

– Вы опоздаете на поезд, – снова напомнила мисс Марпл.

– Мне бы хотелось, чтобы вы... – начал профессорУэнстед, однако мисс Марпл прервала его:

– Обо мне не беспокойтесь.

Когда профессор исчез за углом, она заметила:

– Он так мил и так заботится обо мне... словно я еготетушка.

– Всех нас потрясло случившееся, – сказала миссКук. – Не хотите ли вместе с нами посетить Сент-Мартине?

– Вы очень добры, – ответила мисс Марпл, – носегодня я еще не в силах никуда ехать. Возможно, завтра, если там есть на чтопосмотреть.

– Ну тогда мы покинем вас.

Мисс Марпл, улыбнувшись дамам, вошла в отель.

Глава 20
Догадки Мисс Марпл

Пообедав, мисс Марпл пошла на террасу выпить кофе. Едва онапринялась за вторую чашку, как по ступенькам, тяжело дыша, поднялась высокаяхудощавая дама и приблизилась к ней. Это была Антея Брэдбери-Скотт.

– О, мисс Марпл, оказывается, вы не отправились с туристамина автобусе. Мы и не предполагали, что вы останетесь здесь, и совершеннослучайно об этом услышали. Клотильда и Лавиния просили меня зайти к вам испросить, не согласитесь ли вы вернуться к нам в «Старую усадьбу» и погостить унас еще немного. Надеюсь, у нас вам будет удобнее. Ведь эта гостиница –проходной двор, особенно в конце недели. Мы будем очень рады, право же, рады,если вы согласитесь.

– Весьма любезно с вашей стороны, однако не знаю... кажется,сначала речь шла о двухдневном визите. Я ведь и в самом деле собираласьотправиться дальше на автобусе. И если бы не этот трагический случай... Да, мненеобходимо отдохнуть хотя бы один день.

– Но ведь у нас вы отдохнете гораздо лучше. Там вам будетудобнее.

– Ничуть не сомневаюсь. У вас мне было исключительно удобно.Я просто наслаждалась пребыванием в таком прекрасном доме. Там чудесно.Китайские вазы, фарфор, мебель. Конечно, в особняке куда приятнее, чем в отеле!

– Значит, решено. Мы немедленно отправляемся в «Старуюусадьбу». Я помогу вам собраться.

– Благодарю вас, но, право же, я и сама справлюсь с этим.

– Но все-таки позвольте помочь вам.

– Буду весьма признательна вам.

Дамы пошли в спальню мисс Марпл, где Антея проворно собралавещи старушки и кое-как запихнула их в чемодан. Мисс Марпл, привыкшая кпорядку, обычно укладывала вещи не менее часа, поэтому сейчас с трудом сдержалавозмущение, но тем не менее лицо ее выражало благодарность. «Да, –отметила она, – Антея совершенно не умеет складывать вещи».

Антея велела носильщику отнести чемодан в «Старую усадьбу»,тогда как мисс Марпл, дав ему чаевые, продолжала суетиться, выражатьудовольствие и восхищаться необычайной добротой и гостеприимством сестер.

«Три сестры! – подумала она. – Вот я и снова у васв гостях».

Мисс Марпл села в кресло в гостиной и на минуту закрылаглаза. Ее учащенное дыхание, да и весь вид свидетельствовали об усталости. Да ине мудрено – в такие-то годы поспевать за носильщиком и Антеей! Однако на самомделе старушка смотрела из-под полузакрытых век, пытаясь понять, не изменился лидом за время ее отсутствия, не появилось ли в нем что-то зловещее. Нет, ничегозловещего не ощущалось, скорее тут царила тоска – глубокая, почти пугающая.

Она снова открыла глаза и оглядела двух сестер. Миссис Глиннтолько что пришла из кухни с подносом, на котором стояли чашки с чаем. Держаласьона, как и всегда, благожелательно, но сдержанно.

«Возможно, даже слишком, – решила мисс Марпл. –Неужели жизнь, полная невзгод и трудностей, заставила ее скрывать от всех своичувства и замкнуться в себе? – Она перевела взгляд на миссКлотильду. – Да, она точно Клитемнестра, хотя и не убила мужа, посколькуникогда не имела его. Едва ли убила она и девушку, к которой, как всеутверждают, была необычайно привязана. Что правда, то правда. – Мисс Марплпомнила, как из глаз Клотильды полились слезы, когда заговорили о смертиВерити. – А что же Антея? Ведь именно она отнесла ту посылку на почту.Антея пришла за мной в отель. Антея... Нет, вряд ли. Она ведь такая рассеянная,взбалмошная. Но не слишком ли для своего возраста? А этот блуждающий взгляд,который все время обращается на вас. Взгляд, видящий то, чего не видят другие,ищущий что-то у вас за спиной. Чего же она боится? Может, у нее какая-то мания?Что ее до конца дней запрут в психиатрической лечебнице? Или, напротив, сестрыбоятся, как бы Антея чего-либо не выкинула и не сболтнула?

Да, несомненно, есть что-то нехорошее в атмосфере этогодома. Интересно, – мисс Марпл допила чай, – чем сейчас занимаютсямисс Кук и мисс Бэрроу? Правда ли отправились взглянуть на ту церковь илихотели просто заговорить мне зубы? Странно. Странно и то, что они внезапнопоявились в Сент-Мэри-Мид с единственной целью – взглянуть на меня, чтобы потомсразу узнать во время экскурсии, но ничем не выдать этого. Да, вокруг творитсямного непонятного».

Вскоре миссис Глинн ушла и унесла поднос с пустыми чашками.Антея отправилась в сад, а мисс Марпл осталась наедине с Клотильдой.

– Кажется, – начала старушка, – вы знакомы сканоником Брейбазоном?

– Да, – ответила Клотильда. – Он проводил вчера вцеркви поминальную службу. Вы его знаете?

– Нет, но он пришел в «Золотой вепрь» побеседовать со мной.Как я поняла, каноник был в больнице и интересовался обстоятельствами смертибедной мисс Темпл, Он хотел выяснить, не говорила ли перед смертью мисс Темплчего-то такого, что предназначалось бы именно ему. По его словам, онасобиралась навестить его. Я объяснила канонику, что хоть и находилась вбольнице возле мисс Темпл, но была бессильна помочь ей.

– Неужели она не сказала... не сказала ничего такого, чтодало бы ключ к трагедии? – Клотильда не выразила особого интереса.

«Не наигранное ли это безразличие? – подумала миссМарпл. – Нет, вряд ли. Сейчас мысли Клотильды заняты чем-то другим».

– Как по-вашему, это действительно был несчастныйслучай? – спросила мисс Марпл. – Или вы верите рассказу племянницымиссис Райсли-Портер о том, что она и Эмлин Прайс видели, как кто-тораскачивает валун?

– Раз они это утверждают, значит, так оно и было.

– Утверждать-то они утверждают. Правда, их ответы неполностью совпадают. Но наверное, это естественно.

1 ... 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Немезида - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Немезида - Агата Кристи"