Читать книгу "Снежный ангел - Мэри Бэлоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аннабелл не сводила с нее глаз.
– Да, все так, тетя. Но мне не следует идти на поводу у Джошуа и отказывать графу в самый последний момент.
Розамунда не знала, что ответить. Ее племянница была так молода и впечатлительна. Слишком велика была ответственность, чтобы что-то советовать в такой ситуации. Но прежде чем она сумела облечь свои мысли в слова, девушка снова заговорила:
– Тетя Роза, а вы были когда-нибудь так влюблены, что, как бы ни старались, не могли избавиться от этого чувства?
Розамунда вздрогнула.
– Именно это с тобой и происходит? – спросила она.
– Да. – Аннабелл смотрела на нее огромными взволнованными глазами.
– А он любит тебя?
– О нет, конечно, нет, – вздохнула девушка. – Я принадлежу лорду Уэзерби с самого детства. Никому и в голову не приходило, что меня можно любить. Но я как-нибудь переживу это, правда? Когда мы поженимся и у меня будут свой дом и дети?
Розамунда закрыла глаза. О, бедный Джастин!
– Не знаю, – сказала она. – Не знаю, Аннабелл. Но видишь ли, Джош прав. Чего бы от тебя ни ждали, всегда есть возможность сказать «нет». Ответив лорду Уэзерби «да», ты приговоришь себя на всю оставшуюся жизнь. Подумай хорошенько. Не надо считать себя связанной обещанием, которого ты еще не давала. И помни главное: никто не должен повлиять на твое решение. Ты должна принять его сама.
Аннабелл снова спрятала лицо в коленях.
– Я не знаю, что мне делать, – сказала она. – Как вы думаете, тетя Роза, я смогу сделать лорда Уэзерби счастливым? Ведь он гораздо старше и опытнее меня.
– Дядя Леонард был старше меня на тридцать два года. И всегда говорил, что я его единственная радость.
– Не думаю, что могу быть чьей-нибудь радостью, – уныло произнесла Аннабелл.
– О, девочка, конечно же, можешь. Ты такая нежная, милая, чуткая. Ты больше думаешь о других людях, чем о себе. Ты способна на сильные чувства. И способна принять главное решение в своей жизни сама.
В глазах Аннабелл стояли слезы, когда она подняла на Розамунду отчаянный взгляд.
– Но мне не надо принимать никакого решения, – сказала она. – Если только лорд Уэзерби не будет со мной несчастлив из-за того что я буду продолжать любить… Тетя Роза, почему не всегда можно определить, что хорошо, а что плохо? Почему иногда так трудно понять, что правильно?
– Я думаю, ты просто становишься взрослой; девочка, – ответила Розамунда. – И первый раз в жизни должна принять самостоятельное;
Решение. Конечно, в детстве все гораздо проще: можно согласиться с решением взрослых, а потом ворчать, что они тираны. Так? Аннабелл нахмурилась:
– Если я отвечу ему согласием, это будет означать, что я перекладываю ответственность за свою судьбу на плечи родителей, а если я скажу «нет», это может оказаться просто бессмысленным актом неповиновения. О Боже!
– Ну ладно, – сказала Розамунда, решив приободрить девушку. – Я рада, что тебя привела ко мне не головная боль, но если ты будешь продолжать ломать голову, она у тебя точно заболит. Мне очень жаль, что твоя тетя Роза не может взять тебя на ручки и решить все твои проблемы.
– Но вы помогли мне, тетя, – возразила Аннабелл. – Вы помогли мне понять, что я не марионетка в руках своих родных, хотя временами проще смириться с этой ролью.
Она отбросила одеяло и вылезла из кровати. Поцеловав Розамунду в щеку и пожелав ей доброй ночи, девушка ушла.
А Розамунда еще долго сидела на кровати и смотрела на догорающую свечу, почти жалея, что врожденная щепетильность не позволила ей дать племяннице совет, выгодный ей самой, а не девушке.
Но она не смела даже надеяться. Потому что была всего лишь обедневшей вдовой почти никому не известного баронета, а Джастин – богатым графом, имеющим несколько процветающих поместий. К тому же пусть недолго, но она была его любовницей, а джентльмены никогда не женятся на своих любовницах.
Единственное, на что она могла надеяться, – это вступить с ним в более длительную связь, которая окончится, когда кто-нибудь из них надоест другому. Скорее всего это будет она. Может быть, она надоест ему через полгода, может быть, через год. Может быть, позже. Но когда-нибудь это произойдет.
Но какой смысл думать, как долго это могло бы продлиться, даже если бы все эти «если» сбылись? Месяц назад Розамунда стала близка с графом, поддавшись его обаянию и стечению обстоятельств, но сознательно стать чьей-либо любовницей она была неспособна. Так что…
Розамунда сбросила капот и туфли, задула свечу. Потом забралась под одеяло и укрылась с головой.
Каким долгим был этот день! Казалось, он длился миллионы лет. Во сне она снова прижималась головой к плечу Джастина и чувствовала его тепло и терпкий запах одеколона. И когда его рука потянулась к ее груди под легким шелком блузки, Розамунда сама расстегнула ее. Она хотела ощутить его руку на своей обнаженной груди.
Следующее утро граф Уэзерби провел с маркизом и виконтом Марчем, Вместе с некоторыми другими джентльменами они объезжали овцеводческие фермы. Шел период окота, и всех интересовало, каким будет приплод.
Аннабелл не вышла к завтраку, леди Марч объяснила, что у дочери разболелась голова. Граф выразил надежду, что недомогание не очень серьезно и девушка сможет присоединиться к ним за ленчем. Всю ночь он провел без сна, размышляя о будущем, и решил во что бы то ни стало встретиться утром со своей невестой наедине и поговорить с ней о ее чувствах. Он намеревался выяснить, насколько верны его подозрения относительно тайного возлюбленного, и установить более доверительные отношения с будущей женой.
Оказалось, что осуществить его план даже легче, чем он мог надеяться. К тому времени как мужчины вернулись с прогулки, Аннабелл уже вышла из своей комнаты. Она охотно села рядом с ним за ленчем и, восхитившись погодой, сказала, что хотела бы погулять.
– Сегодня прохладно, – сказал граф с улыбкой, – но погулять можно. Может быть, сходим на озеро?
– Да, – ответила Аннабелл, – это замечательная мысль.
Он ожидал, что девушка объявит об их намерении и предложит всем желающим присоединиться, но она молчала до тех пор, пока Кристобель и Ева не сказали, что хотели бы съездить в деревню, если кто-нибудь согласится их сопровождать. Розамунда снискала их горячую признательность, выразив готовность составить им компанию. А преподобный Стренджлав несколько охладил их пыл, заявив, что тоже сочтет за честь сопровождать таких прелестных и жизнерадостных юных леди.
Маркиз с супругой, наслушавшись восторженных рассказов о Винвудском аббатстве; решили, что им также необходимо посетить это место. Поэтому они пригласили леди Уэзерби, лорда и леди Ситуэлл и прочих гостей посмотреть вместе с ними знаменитые развалины.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Снежный ангел - Мэри Бэлоу», после закрытия браузера.