Читать книгу "Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас опасался увидеть скелет, обтянутый кожей, — нечто на грани жизни и смерти. Но ничуть не бывало: казалось, что девушка просто спокойно спит и в любую секунду может проснуться. Её грудь мерно вздымалась и опадала в такт дыханию, кожа тоже выглядела здоровой и свежей.
Один из Медяков, тот, что поменьше ростом — Томас забыл его имя — капал пациентке в рот воду — по нескольку капель за раз. На прикроватной тумбочке стояли две тарелки, мелкая и глубокая, с остатками ланча — картофельного пюре и супа. Медяки делали всё возможное, стараясь поддерживать в своей подопечной жизнь.
— Привет, Клинт! — сказал Ньют как ни в чём не бывало, словно всего лишь в очередной раз забежал справиться о здоровье больной. — Как она — жива ещё?
— Ага, — ответил Клинт. — С нею всё путём, только всё время болтает во сне. Думаем, скоро она выйдет из комы.
Томас почувствовал лёгкий озноб. Неизвестно почему, но до этого момента он никогда толком не задумывался о том, что девушка может очнуться и, чего доброго, начать говорить. И с чего это он вдруг так разнервничался?
— Надеюсь, вы записали каждое произнесённое ею слово? — спросил Ньют.
Клинт кивнул.
— Да она бормочет по большей части что-то невразумительное. Но всё, что смогли понять — да, записали.
Ньют указал на блокнот на тумбочке.
— Что, например?
— Ну, то же самое, что она сказала, когда её вынули из Ящика — про то, что всё изменится. Потом ещё какую-то ересь про Создателей и про «всему конец». Да, и ещё... — Клинт осёкся и посмотрел на Томаса, словно не хотел продолжать в его присутствии.
— Ничего, что можно сказать мне — можно и ему, — заверил Ньют.
— Ну ладно... Я не всё смог разобрать, но... — Клинт снова кинул косой взгляд на Томаса. — Она постоянно твердит его имя — снова и снова.
Услышав такое, Томас чуть не упал. Опять он! Да кончится это когда-нибудь?! Они с девушкой были-таки знакомы? В голове у него гудело, и некуда было спрятаться от этого сводящего с ума гула.
— Спасибо, Клинт, — отозвался Ньют. Его слова прозвучали как недвусмысленный приказ уйти. — Дашь нам подробный отчёт обо всём, о-кей?
— Будет сделано.
Медяк кивнул обоим и вышел.
— Возьми стул! — распорядился Ньют, присаживаясь на краешек кровати. Томас немного приободрился, видя, что тот пока не разражается обвинениями. Он подхватил стул, стоявший у письменного стола, придвинул его к изголовью кровати, на которой лежала девушка, сел и склонился над ней, чтобы взглянуть ей в лицо.
— Ну и как? — допытывался Ньют. — Можешь хоть что-нибудь сказать?
Томас не отвечал: он вглядывался, напрягая мозг, стараясь пробить брешь в барьере, окружающем его память, и добыть оттуда нужные сведения. Он воскресил в мыслях тот момент, когда новоприбывшую только что подняли из кабины лифта. Она тогда на краткий миг открыла глаза.
Они были глубоко-синие. Такого цвета он больше ни у кого никогда не видел. Он попытался наложить два образа друг на друга, воображая эти яркие глаза на её нынешнем лице. Чёрные волосы, изумительно белая кожа, полные губы... Всматриваясь в лицо спящей, он снова поразился её совершенной красоте.
И вдруг что-то всколыхнулось в самом дальнем закоулке его памяти — словно взмах крыльев, невидимых, и тем не менее чётко осязаемых. Всплеск длился всего одну секунду и тут же растворился в тёмной бездне, затерялся в глубине потерянной памяти, но юноша ухватил проблеск неясного узнавания, отзвук туманного воспоминания...
— Я действительно знаю её! — прошептал он, откидываясь на спинку стула. Каким облегчением было наконец-то сделать это признание вслух!
Ньюта подбросило.
— Что?! Кто она?
— Понятия не имею. Но что-то как щёлкнуло — я знал её раньше, вот только откуда? — Томас в ярости тёр глаза, не в силах восстановить утерянную связь.
— Так думай же, думай, чёрт побери! Не теряй нить! Сосредоточься!
— Да я же стараюсь, заткнись, чтоб тебя! — Томас закрыл глаза, пытаясь в темноте своего разума найти её лицо. Кто же она, эта знакомая незнакомка?! Какая ирония — ведь ему не было известно, кто такой он сам!
Он вновь склонился над спящей, сделал глубокий вдох, затем потряс головой и виновато взглянул на Ньюта:
— Что-то никак у меня не...
«Тереза».
Томас вскочил, опрокинув стул, и начал оглядываться по сторонам в поисках... чего? Он только что услышал...
— Что? Что такое? — всполошился Ньют. — Ты что-то вспомнил?
Томас проигнорировал его восклицания, лишь продолжал в недоумении оглядываться по сторонам. Он точно слышал голос! Откуда? Он снова уставился на девушку.
— Я... — Он вернулся на свой стул и вновь всмотрелся в лицо спящей. — Ньют, перед тем, как я вскочил... ты что-то сказал?
— Ничего.
Конечно, нет.
— Ох. Мне кажется, я что-то слышал... Не знаю... Может, это только у меня в голове?.. Или... или это она сказала?..
— Она? — переспросил Ньют, и его глаза вспыхнули. — Нет. А что? Ты что-то услышал?
Томасу было страшно признать истину.
— Я... Честное слово, кто-то произнёс имя. Тереза.
— Тереза? Нет, я ничего такого не слышал. Наверно, что-то выскочило из твоей долбаной памяти! Это её имя, Томми. Тереза. Что ещё это может быть?
Томасом владело чувство какой-то странной нереальности происходящего, словно только что случилось нечто сверхъестественное.
— Понимаешь... Могу поклясться, что слышал его! Но вроде как в голове, понимаешь? Не могу объяснить.
«Томас».
На этот раз он не только слетел со стула, но и отскочил в дальний конец комнаты, опрокинув по пути настольную лампу — та упала и разлетелась на мелкие осколки. Голос! Голос девушки! Доверчивый, нежный шёпот. Он отчётливо слышал его. Нет сомнений.
— Да что с тобой, на хрен, творится? — рявкнул Ньют.
Сердце Томаса колотилось, как бешеное, набатом отдаваясь в голове, желудок скрутило.
— Она... Чёрт, она разговаривает со мной! У меня в голове. Она только что произнесла моё имя!
— Что?!
— Да чёрт бы меня побрал! — Мир вокруг завертелся, сминая сознание, унося мысли... — Я слышу её голос у себя в голове. Или, может... ну, это не совсем голос...
— Томми, ну-ка сядь! Что за хрень ты несёшь?
— Ньют, это не хрень, и ничего я не несу! Это вроде как не совсем голос... но я его слышу!
«Томас, мы — последние. Скоро всё будет кончено. Так должно быть».
Слова эхом отозвались в его сознании, отразившись от барабанных перепонок — он действительно слышал их! Одновременно было ясно — они пришли не откуда-то извне. Они в буквальном смысле звучали у него в мозгу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущий в лабиринте - Джеймс Дэшнер», после закрытия браузера.