Читать книгу "Марсианские хроники - Рэй Брэдбери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закопать его, что же еще?
— Не надо было убивать его.
— Ну, ошибся, подумаешь. Пошевеливайся!
Она молча принесла ему лопату.
К восьми часам Сэм Паркхилл вернулся и принялся виноватомести площадку перед сосисочной. Жена стояла в залитых светом дверях, сложивруки на груди.
— Жаль, конечно, что так получилось, — сказал он.Поглядел на жену, отвел глаза в сторону. — Сама видела, это случайновышло, стечение обстоятельств.
— Да, — сказала жена.
— Меня такое зло взяло, когда он достал оружие.
— Какое оружие?
— Ну, мне показалось, что оружие! Я сожалею, сожалею!Сколько раз еще надо повторять!
— Tcc, — произнесла Эльма, поднося палец кгубам. — Тсс.
— А мне наплевать, — сказал он. — Я не один —вся компания «Сеттльменты землян, инкорпорейтед» вступится, если что! — Онпрезрительно фыркнул. — Да эти марсиане и не посмеют…
— Смотри, — перебила его Эльма.
Сэм поглядел в сторону сухого моря. Он выронил из рук метлу,потом поднял ее; рот его был разинут, и крохотная капелька слюны сорвалась сгубы и улетела по ветру. Его вдруг кинуло в дрожь.
— Эльма, Эльма, Эльма! — вырвалось у него.
— Вот они и пришли, — сказала Эльма.
По дну древнего моря, словно голубые призраки, голубыедымки, скользили десять-двенадцать высоких марсианских песчаных кораблей подголубыми парусами.
— Песчаные корабли! Но ведь их уже нет, Эльма, их неосталось.
— И все-таки это, похоже, их корабли, — сказалаона.
— Как же так? Власти же их конфисковали! И всеразломали, только несколько штук продали с аукциона! Во всей нашей округе яодин купил эту посудину и знаю, как ее водить!
— Не осталось… — повторила она, кивая в сторонуморя.
— Живо, нам надо убраться отсюда!
— Почему? — протяжно спросила она, завороженноглядя на марсианские корабли.
— Они убьют меня! В машину, скорей!
Эльма не двигалась с места.
Ему пришлось силой увести ее за сосисочную. Здесь стояли двемашины: грузовик, на котором он постоянно разъезжал до недавнего времени, истарый марсианский песчаный корабль, который он потехи ради выторговал нааукционе. Последние три недели он возил на нем всякие грузы из-за моря, погладкому дну. Только взглянув на грузовик, он вспомнил. Мотор лежал на земле —он уже два дня возился с его ремонтом.
— Грузовик вроде не на ходу, — заметила Эльма.
— Песчаный корабль! Садись скорей!
— Чтобы ты вез меня на этом корабле? О, нет.
— Садись! Я умею!
Он втолкнул ее, вскочил следом и дернул руль, подставляякобальтовый парус вечернему бризу.
Под яркими звездами голубые марсианские корабли стремительноскользили по шуршащим пескам. Корабль Сэма не двигался с места, пока он невспомнил про якорь и не рванул его.
— Есть!
И сильный ветер помчал песчаный корабль по дну мертвогоморя, над поглощенными песком глыбами хрусталя, мимо поваленных колонн, мимо заброшенныхпристаней из мрамора и меди, мимо белых шахматных фигурок мертвых городов, мимопурпурных предгорий и дальше, дальше… Очертания марсианских кораблейстановились все меньше, пока они не помчались за Сэмом.
— Лихо я им нос утер! — крикнул Сэм. — Асейчас я заявлю в «Ракетную компанию», и мне дадут охрану. Скажи, что у меня неварит котелок!
— Они могли задержать тебя, если бы захотели, —устало ответила Эльма. — Просто им это не очень нужно.
Он засмеялся.
— Брось! С чего это им отпускать меня? Не догнали, воти все!
— Не догнали? — Эльма кивком головы указала за егоспину.
Сэм не обернулся. Его обдало холодом. Он боялся оглянуться.Он ощутил нечто там, на сиденье, за своей спиной, нечто эфемерное, как дыханиечеловека студеным утром, и голубое, словно плывущий в сумерках дым над горячимичурками гикори, нечто подобное старинным белым кружевам и летучему снегу,напоминающее иней на хрупком камыше.
Послышался звук, будто разбилось тонкое стекло: смех. Иснова молчание. Он обернулся.
На корме, близ руля, спокойно сидела молодая женщина. Кистирук тонкие, как сосульки, глаза яркие и большие, как луны, светлые, спокойные.Ветер овевал ее, и она колыхалась, совсем как отражение на воде, к складкишелка, как струи голубого дождя, порхали вокруг ее хрупкого тела.
— Поверните назад, — сказала она.
— Нет. — Сэма трясло мелкой трусливой дрожью, ондрожал, словно шершень, висящий в воздухе, он колебался на грани между страхоми злобой. — Прочь с моего корабля!
— Это не ваш корабль, — ответило видение. —Он такой же древний, как наш мир. Он ходил по пескам еще десять тысяч летназад, когда моря улетучились и пристани опустели, а вы, пришельцы, похитилиего, забрали себе. Но поверните же и возвратитесь к перекрестку. Нам нужнопоговорить с вами. Произошло нечто очень важное.
— Прочь с моего корабля! — сказал Сэм. Кожанаякобура скрипнула, когда он вытащил пистолет. Он тщательно прицелился. —Прыгай, считаю до трех…
— Не надо! — вскричала девушка. — Я вамничего дурного не сделаю. И другие тоже. Мы пришли с миром!
— Раз, — молвил Сэм.
— Сэм, — сказала Эльма.
— Выслушайте меня, — просила девушка.
— Два, — жестко произнес Сэм, взводя курок.
— Сэм! — крикнула Эльма.
— Три, — сказал Сэм.
— Мы только… — начала девушка.
Пистолет выстрелил.
В лучах солнца тает снег, кристаллики превращаются в пар, вничто. В пламени очага пляшут и пропадают химеры. В кратере вулканараспадается, исчезает все хрупкое и непрочное. От выстрела, от огня, от ударадевушка спалась, как легкий газовый шарф, растаяла, будто ледяная статуэтка. Авсе, что от нее осталось — льдинки, снежинки, дым, — унесло ветром.Кормовое сиденье опустело.
Сэм убрал пистолет в кобуру, избегая глядеть на жену.
Целую минуту слышен был лишь шелестящий бег корабля попесчаному морю, залитому лунным сиянием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марсианские хроники - Рэй Брэдбери», после закрытия браузера.