Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бесстрашный - Тиа Луис

Читать книгу "Бесстрашный - Тиа Луис"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:
на крыльце моего дома и смотрит на дубы.

— Я не могу выйти на улицу после всего, что произошло.

Стоит теплая весенняя ночь, и на ней голубое платье с высоким воротом, оставляющее руки обнаженными. Ее темные волосы собраны в волнистый конский хвост, перекинутый через плечо, а плечи обернуты шалью цвета слоновой кости.

— Мы не можем сидеть сложа руки и просто ждать, — подойдя ближе, я кладу руку ей на талию. Она так прекрасна в фиолетово-голубых сумерках. — Я бы хотел произвести впечатление.

Блейк поджимает полные губы, и румянец становится ярче на щеках.

— Думаю, мне стоит получше узнать ночную жизнь Гамильтауна. Хана может прийти? Я бы хотела посмотреть, как она развлекается здоровым способом.

— Конечно. Я сообщу Шраму, чтобы он тащил свою задницу из дома.

«Slim Harold's» — это имитация под клуб любителей танцев Шэг в Миртл-Бич. Это ресторан с танцполом в центре. Пол покрыт тонким слоем опилок, делающих его скользким для танцоров. В основном это пожилые пары, которые все еще могут танцевать под «пляжную музыку» шестидесятилетней давности, как они ее называют. Из старого музыкального автомата в углу, проигрывающего оригинальные виниловые пластинки, доносится «Rave On» Бадди Холли.

— Это потрясающе, — Блейк опирается на мою руку, когда мы входим в полупустое помещение. — Это как будто они делают твист, но с небольшими поворотами.

— Я надеялся, что тебе понравится, — наклонившись, целую ее в макушку. — Я принесу нам что-нибудь выпить. Что бы ты хотела?

Блейк морщит нос, и она такая милая.

— «Маргариту»?

— Сейчас вернусь.

Я уже направляюсь к бару, когда вижу, как Хана подбегает к сестре.

— Почему я не взяла с собой фотоаппарат?

Она одета в белое кружевное платье, которое напоминает мне бикини, в котором она была сегодня. Держа сестру за руку на краю танцпола, она кажется такой юной и невинной. Приходится напоминать себе, что внешность бывает обманчива.

Шрам присоединяется ко мне по пути к бару, и я поднимаю подбородок.

— Похоже, ты знаешь, что делаешь.

Он заказывает «Yuengling» и колу, затем поворачивается ко мне с нейтральным выражением лица.

— Я делаю то, что ты сказал, — слежу за тем, чтобы она была в безопасности.

— И больше ничего?

— Ей нет двадцати одного.

— Еще несколько месяцев. — Я вздергиваю бровь и не уверен, что верю в это. — Ей больше восемнадцати.

Он медленно кивает.

— Во многих отношениях она старше.

В взгляде Шрама чувствуется голод, пока он наблюдает за девушками, пока я жду «Маргариту» Блейк. Они стоят на краю танцпола и наблюдают за седовласыми парами, которые кружатся и дрыгают ногами под классическую рок-н-рольную музыку.

Мы со Шрамом мало говорим о нашей личной жизни, но в прошлом до меня доходили слухи, что он занимался темными делишками за закрытыми дверями.

— Хана через многое прошла, — осекаюсь я, чтобы предупредить его, чтобы он был осторожен с ней.

Возможно, Шрам увлекается более темными вещами, но я никогда не слышал никаких жалоб. На самом деле, у него было несколько прошлых связей, которые не хотели его отпускать.

— Сейчас я бы хотел видеть ее здоровой.

Бармен протягивает мне «Маргариту», и я беру свое пиво. Стукнув своей бутылкой о его, произношу короткий тост.

— За более счастливые времена.

Короткий кивок — мой единственный ответ, и я следую за ним туда, где ждут дамы.

Глава 25

Блейк

— Эй, девочка, привееет! — знакомый голос Кармен раздается рядом со мной. — Я не видела тебя с игры.

— Привет! — я быстро обнимаю ее, наблюдая, как пожилые люди танцуют в «Slim Harold's». — Как я не знала об этом месте? Оно потрясающее.

— Ты так думаешь? — морщит нос Кармен. — Наверное, я привыкла к этому. И все же это лучшее место для сэндвичей с толстой болонской колбасой и жареной кукурузой в початках.

Мои глаза расширяются, и я почти смеюсь.

— Я даже никогда не слышала о таких вещах.

— И ты называешь себя основателем города.

— На самом деле это не так. Мы приезжали всего несколько раз, когда я была маленькой, и никогда не были в городе. Мои родители были слишком снобистскими.

Хатч присоединяется к нам, протягивает мне мою «Маргариту» и скользит своей теплой рукой по моей талии. Это собственнически и идеально, и у меня внутри становится тепло и уютно.

Кармен выгибает бровь, глядя на меня.

— Мне нужна клубничная «Маргарита» с сахаром на ободке.

Закатывая глаза, я делаю глоток своего бодрящего напитка.

— Увидимся через минуту.

Шрам протягивает моей сестре то, что похоже на колу, и я бросаю взгляд на Хатча.

— Похоже, она старается.

Он смотрит на своего партнера.

— Пеппер говорит о ней без умолку. Хана учит ее проявлять фотографии по старинке, в темной комнате.

— Она такая забавная девочка. Что случилось с ее отцом?

Сделав паузу, Хатч делает глоток пива, и я изучаю сексуальную линию его квадратной челюсти.

— Джуди вернулась домой беременной и больше не уходила. Она не назвала нам его имени, и никто никогда не искал ее.

— Мне очень жаль. Я решила, что он умер. Я не знала.

— Не стоит извиняться, — Хатч натянуто улыбается мне. — Мы делаем все возможное, чтобы это исправить.

Положив свою руку ему на плечо, я приподнимаюсь на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Ты проделываешь потрясающую работу. Для начала, это первый раз, когда я вижу, что ты пьешь, с тех пор как мы здесь.

— Сегодня вечер пятницы. — Музыка меняется, и Хатч берет меня за руку, ведя на танцпол. — Нам нужно выпустить пар.

Музыкальный автомат включает хит Backstreet Boys, и мои брови поднимаются.

— Группа с широким кругозором.

Танцоры постарше не пропускают ни одного бита, крутя и скользя ногами в ритм «I Want It That Way». Я держу его за плечо, наблюдая за их движением.

— Это хорошая песня, — Хатч притягивает меня ближе, напевая мне на ухо. — Скажи мне, почему…

Тепло ласкает низ живота, и я думаю, что он определенно мое единственное желание.

Я обвожу взглядом деревенское заведение. Здесь много молодых и пожилых посетителей, парочек всех мастей. Пол устлан опилками, а меню состоит из бургеров и сосисок. Это настолько далеко от шикарного гала-концерта в Нью-Йорке, насколько это возможно, и мне это даже нравится.

— Жаль, что я не умею танцевать этот необычный танец.

Пожилая пара рядом с нами по очереди кружится в объятиях друг друга.

— Может быть, когда-нибудь я научу тебя ему.

— С удовольствием. — Наши взгляды встречаются, и еще один заряд согревает мой желудок.

— Это довольно просто. Как и большинство вещей здесь, — Хатч наблюдает

1 ... 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бесстрашный - Тиа Луис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесстрашный - Тиа Луис"