Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Варвар Лорен - Руби Диксон

Читать книгу "Варвар Лорен - Руби Диксон"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:
пляжу. Большие атакующие птицы не возвращались в последние дни, и я чувствую себя в безопасности рядом со своим мужчиной. Он защитит меня. Мы подходим к линии деревьев, и он притягивает меня ближе, отводя в сторону длинные листья папоротника. Моя вша поет без остановки, и все тело вот-вот присоединится к припеву.

Я просто так счастлива, что он вернулся.

Его не было всего три дня, а казалось, что прошла вечность. В новом лагере было много дел, но это не значит, что я не тосковала по нему каждую секунду каждого часа. Теперь он здесь и бросает на меня взгляды, от которых поджимаются пальцы на ногах. Вша сходит с ума, и все, о чем я могу думать, это страстный поцелуй, который он подарил мне прямо перед уходом. Это было похоже на обещание.

Теперь, когда он вернулся, не пора ли воплотить это обещание в реальность? Боже, надеюсь на это. Видя ситуацию, в которой оказались Мари с Т'Чаем, я понимаю, что нет причин ждать. Чего я вообще жду? Что-то вроде знака вселенной «да, продолжай»? Разве не для этого существует кхай?

И с каждым землетрясением, каким бы незначительным оно ни было, я все больше осознаю, что это может быть конец. Возможно, мы никогда не покинем этот остров.

Почему бы не взять жизнь за рога? Или за четыре руки, в зависимости от ситуации.

К'тар прогоняет Кки прежде, чем тот успевает устроиться на плече, птицеподобное существо издает возмущенный крик и, порхая крыльями, возвращается обратно в лагерь. Мой пришелец ведет меня все глубже и глубже в джунгли, даже несмотря на то, что уже темнеет. Последние несколько ночей я спала в каменных хижинах на берегу, разглядывая древнюю резьбу по камню. Символы там намекают на четырехруких предков, населявших это место, и, глядя на них, я еще больше скучала по К'тару.

Другие могут говорить все, что хотят, о своих вшах, но моя чертовски хорошая сваха.

— Я скучала по тебе, — говорю я ему, хотя знаю, что он не понимает.

Он оглядывается на меня, голубые глаза сияют, и на его лице появляется улыбка, от которой мне становится тепло и сладко… и немного неловко. Он продолжает идти, а джунгли становятся все глубже и темнее. Интересно, как далеко мы зашли?

Куда мы направляемся?

Я не удивлена, когда мы останавливаемся у основания одного из больших деревьев. К'тар указывает вверх, и я вижу еще одну большую плетеную платформу, натянутую между ветвями. Конечно, здесь есть еще одна платформа. Правда, эта находится высоко на деревьях. Я вытираю руки о свое травяное бикини, разглядывая дерево. Это будет трудный подъем.

Однако, прежде чем я успеваю прикоснуться к стволу, К'тар кладет руку мне на талию и притягивает к себе. Я издаю испуганный звук, когда меня крепко прижимают к груди, а ладони оказываются на его грудных мышцах. Мы соприкасаемся обнаженной кожей, и это заставляет меня забыть об окружающем мире.

— Ах.

Он берет меня за руку и кладет ее себе на шею, затем притягивает ближе. Одна рука обхватывает мою задницу и крепко держит, поднимаясь. Я сдерживаю крик удивления и прижимаюсь к нему с закрытыми глазами. Думаю, сегодня мне не нужно карабкаться. Однако я невероятно отчетливо ощущаю, как бедра крепко сжимаются вокруг его талии. Я превращаюсь в бушующий клубок гормонов рядом с этим мужчиной.

Мы добираемся до вершины, он осторожно опускает меня, и я оглядываюсь. Это не совсем похоже на другое дерево, где платформы вместительные и большие, предназначенные для жизни. Эта узкая и обнимает само дерево, больше похожа на выступ, чем на веранду. Возможно, это какой-то наблюдательный пункт. Что бы это ни было, здесь нет места, чтобы лечь или установить кровать. Возможно, я ошибаюсь, почему К'тар отвел меня на деревья.

В следующий момент он прижимает меня спиной к огромному дереву, и я оказываюсь зажатой между ним и стволом. Я задыхаюсь, как только его рот накрывает мой, а затем таю в объятиях.

Его поцелуй точно такой, каким я его запомнила. Горячий, настойчивый и такой приятный, что все тело оживает. Его язык скользит по моему, когда проникает в рот, а руки сильнее прижимают.

Я понимаю, что нам не нужно много места. Все, что нам нужно — это уединение и безопасность, и этот маленький насест на верхушке дерева подходит.

Я отвечаю на его поцелуи с таким же пылом, показывая, как сильно я скучала, пока его не было. Моя вошь поет и мурлычет в груди, и я понимаю ее, я схожу с ума по этому восхитительному инопланетному мужчине, каким бы он ни был. Я запускаю пальцы в его густые волосы, пока мы целуемся, наши языки толкаются, надавливают и посасывают, как будто рты трахаются, и, боже, от этого у меня становится так влажно между бедер.

— Л’рен, — шепчет он мне в губы между поцелуями. — Лло.

Я не забыла.

— Я твоя, — шепчу в ответ. Ло К’тар.

Он низко рычит, а затем утыкается головой мне в шею, целуя там, пока пальцы теребят мою травяную юбку. Последние несколько дней все держалось на удивление хорошо, но по его рывку она рвется и падает на землю. Не могу сказать, что мне грустно. Мне все равно. Все, что я знаю, это то, что в следующий момент его рука оказывается у меня между бедер, обхватывает киску, и я задыхаюсь от интенсивности прикосновений.

Его руки повсюду, гладят и ласкают, и он стягивает с меня топ, сбрасывая его на землю. Я обнажена в душных джунглях, и он тоже, быстро сорвав свою набедренную повязку. В последнее время я видела много голых людей на этом острове, потому что здешние пришельцы, похоже, почти не носят одежды. Здесь все время невыносимо жарко, воздух густой и душный, и поэтому я не виню их за то, что они позволяют ветерку охлаждать обнаженную кожу. Но видеть незнакомцев голыми — это совсем не то, что видеть обнаженного К'тара прижатым ко мне, его тело такое же настойчивое, как мое. Я чувствую твердую длину члена, прижатого к моему животу, и помню, как он ощущался во рту.

Я не могу сдержать стон, вырывающийся из горла, и автоматически тянусь к нему.

Он хватает меня за руку, прежде чем я успеваю дотронуться, хихикает и запечатлевает еще один поцелуй на моем горле.

— О, конечно, смейся над девушкой в беде, — говорю я, а затем хнычу, когда он слегка прикусывает меня за шею.

Это и близко не должно

1 ... 45 46 47 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Варвар Лорен - Руби Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Варвар Лорен - Руби Диксон"