Читать книгу "Одаренный - FORTHRIGHT"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:
взъерошил Тэмме волосы, и это немного походило на очередной сеанс ухода. Тэмма склонил голову, принимая прикосновения. – Большинство наших учеников-людей сторонятся такой близости, а ведь она является частью амарантийской культуры. Но Хармониус утверждает, что ты жмешься к другим в стае, как настоящий щенок.

Тэмма не совсем понял, хвалят его или подтрунивают.

– Разве не поэтому мы здесь? Чтобы узнать, что для каждого из нас считается обычным?

Го тихо рассмеялся, продолжая перебирать пряди.

– Твоя готовность принимать это необычна. Из-за нее мне даже трудно вообразить и понять историю о твоих страхах в первый день.

Глаза Тэммы закрылись будто сами собой. Он неопределенно хмыкнул:

– Видимо, это из-за чар Квена.

– А что, если я заберу их?

– Лапис уже пробовал. – Тэмма нахмурился, подыскивая слова. – Это похоже на сигнал тревоги: меня как будто в жар бросает, когда опасность близко.

– Интересно. – Го задумчиво опустил руки. – Я далек от мысли вмешиваться в твою беду. Доверься Лапису. А если увидишь, что твой новый сосед по комнате готов учиться обычным вещам, уговори его прийти ко мне, как к его соплеменнику.

Тэмма был в восторге от нового словца:

– Племя – это как стая?

– Официально. – Го ухмыльнулся. – Хотя многие спорят, утверждая, что для обезьян более подходящим собирательным существительным было бы шайка-лейка. В конце концов, мы же – один из кланов обманщиков.

– Обезьянья шайка-лейка?

– Я закажу вам в комнату гамак. Надеюсь, ты не боишься высоты.

Взгляд Тэммы устремился вверх.

– Не очень…

– Хорошо. – Го пощекотал его под подбородком. – Стаи жмутся друг к другу, а племена переплетаются.

Глава 32

Четвертая годовщина

Акира поглубже сунул руки в карманы и улыбнулся. Суузу любил выходить на улицу, и он не возражал против глотка свежего воздуха. Его друг страстно желал безопасности и порядка в их комнате в общежитии, но в не меньшей степени его влекло огромное и вечно меняющееся небо. Облака в свете заходящего солнца горели оттенками персика и коралла.

Ничего так, красиво.

Забавно, что он никогда раньше не задумывался о таких штуках. Но Суузу, похоже, вечно не хватало двух вещей – неба и моря.

Сколько времени уже он не летал? А сколько времени не был на морском побережье?

Наверное, с тех пор, как они были в Особняке, – уже несколько недель.

– Эй, ребята, ничего, если мы здесь остановимся? – Кимико умоляюще сложила руки. – Я быстренько!

– Конечно, – пробормотал Суузу. – Куда спешить.

Лавчонка. Не один из известных сетевых супермаркетов, а убогий маленький магазинчик, который, судя по виду, работал уже тогда, когда бабуля за прилавком была их ровесницей. Кими обожала маленькие магазинчики и, казалось, знала в Кейши все их наперечет.

Акира порылся в карманах в поисках мелочи.

– Хочешь что-нибудь, Айла? Я угощаю.

Она перебрала мелочь на его ладони. Не густо. Но девочка улыбнулась в ответ:

– Давай паровую булочку пополам?

– Со свининой или с красной фасолью? – спросил он, хотя заранее знал ответ.

Айла просто подмигнула.

Акира подошел к стойке, чтобы заказать сладкую булочку.

– Хочешь такую? – спросил он, обнаружив Суузу рядом с собой.

Феникс передал ему монеты – больше, чем нужно, поэтому Акира купил четыре булки, чтобы разделить с друзьями.

Из прохода в двух рядах от них раздался негромкий восторженный писк – это Кими зашла в отдел сладостей. Присев на корточки, она пожирала глазами стопки шоколадных батончиков.

– Появились! Целая новая серия, посвященная Открытию! – воскликнула она с горящими глазами.

Празднование четвертой годовщины Открытия начиналось на следующей неделе, оно длилось неделю и совпадало с лунным Новым годом.

Акира присел рядом с ней и стал рассматривать ее добычу.

– Клановые гербы – ух, это классный вариант. Это касается только Пятерых?

– Нет! – Кими тихо смеялась от радости. – В этой коробке я нашла одиннадцать разных дизайнов, но слышала, что всего их будет сорок. Не знаю, по карману ли мне будет собрать их все.

– А это очень просто, – сказал Акира. – Тебе только и нужно, что рассказать своему суженому про традицию Дня святого Валентина. Тогда он сможет осыпать тебя шоколадками.

К удовольствию Акиры, Кими действительно задумалась об этом. Но только на мгновение.

– Нет, не могу. Самое интересное – найти их самой.

– Это может оказаться сложно. – Айла ткнула пальцем в мелкий шрифт на рекламной листовке. – Некоторые варианты будут доступны только в определенных регионах.

– Еще и на поезде придется ехать? – застонала Кимико.

– Вообще-то не стоит, – предупредил Акира. – Школа сейчас внимательно следит за всеми, а сенсей вообще с тебя глаз не спускает. Или ты забыла охрану у своего дома?

У нее вытянулось лицо.

Суузу помог ей набрать стопку шоколадок и отнести к прилавку.

Акира толкнул Айлу локтем:

– Как думаешь, Квен знает про День святого Валентина?

Девочка с сомнением покачала головой:

– Вы с Кими росли в человеческом обществе, поэтому вам это хорошо знакомо. Но наблюдатели этот обычай не соблюдают, а эквивалента у амарантов не существует.

– Может быть, стоит попросить госпожу Ривз добавить рассказ о празднике в февральскую учебную программу. Вот только кто ей скажет?

Айла ткнула его в грудь:

– Обратись к Сосукэ. Он же староста твоей трети класса, вот пусть и поговорит с ней от вашего имени.

Неплохая идея.

На улице Акира пошел рядом с Кими.

– Ну что, сегодня есть какие-нибудь странные вкусы?

– Вот новый. – Она показала ему небольшой пакетик в ярко-зеленой обертке. – СЧАСТЛИВЫЕ ХРУСТЯЩИЕ КАППА-ЧИПСЫ. Персонаж на упаковке выглядел забавно. Это что же, амарантийский эквивалент каппы[1] из японского фольклора?

– Слушай… а Элоквент знает, что тебе нравятся разные странные снеки?

Она покачала головой:

– Мы почти не разговариваем, и обычно речь идет о важных вещах.

– Готов поклясться, для тебя это важно, – прыснул Акира.

– А я не уверена, что это можно назвать важным.

– Но разве людям, которые друг другу небезразличны, разве им не интересны разные мелочи, пусть даже такие странные, как твои стремные чипсы и шоколадки, особенно те, которыми можно порадовать другого?

Кими вскрыла мятую упаковку и сунула в рот пару бледно-зеленых чипсов. Поскольку она поморщилась, Акира решил, что чипсы – гадость, но все равно взял один, когда Кими протянула пакетик ему. Прежде чем рискнуть, он принюхался и рассмотрел странный оттенок.

– Так ты считаешь, что знать разные мелочи про другого – это значит его любить? – спросила девушка.

Акира начал рассуждать вслух:

– Может быть. Я хочу сказать, чем больше знаешь о ком-то, тем больше причин, по которым он тебе нравится. Или, может быть, чем больше кто-то нравится, тем больше хочется узнать о нем такого, чего не знают остальные. Потому что это означало бы, что он доверяет тебе больше, чем кому-либо.

Она задумчиво помычала:

– А у вас с Суузу какой вариант – первый или второй?

Акира заколебался. Он говорил не о дружбе, но, по сути, дружба и любовь очень похожи. Он пожал плечами:

– Пожалуй что, оба. Плюс желание наводить везде порядок. В вашем случае, возможно, будет и то и другое плюс необходимость привыкнуть к собачьей шерсти. Ты же понимаешь, что она будет повсюду?

Кимико расхохоталась.

Даже лучше, ее поза изменилась. Акира усваивал невербальные сигналы

1 ... 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одаренный - FORTHRIGHT», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одаренный - FORTHRIGHT"