Читать книгу "Занавески - Михаил Алексеевич Ворфоломеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Входит Б а с а р г и н.
Б а с а р г и н. Где это вы, молодой человек, насобачились так?!
Д о м н а П а н т е л е е в н а. Вот и я гляжу да думаю. Ты, Петруша, не такой простой. Ты это сейчас кому все доказывал?
Б а с а р г и н. Мне! Мне он доказывал! Это он меня за прижимателя держит. Это, мол, я дверь захлопнул перед народом!
Л у к о в. Себе-то вы дырочку нашли. Да! Вам можно, а почему нам нельзя?
Б а с а р г и н. Чтобы не краснеть за вас, дураков!
Л у к о в. Ну вот и договорились…
П о л и н а. Вы и в самом деле деревенский шут!
Л у к о в. А вы, язвительная женщина? Вы кто?
Б а с а р г и н. Да кто тебе дал право так разговаривать с нами?!
Л у к о в. Я сам себе и дал! Кто носит колпак, тому бог простит. Он уже наказан.
Б а с а р г и н. Не стоит нервничать перед дорогой.
П о л и н а. Абсолютно верно! Да и потом, Петр Лукич похож на комара без жала. Нудит громко, а укусить нечем!
С т е п а н А н д р е е в и ч. Вы его не больно задирайте. Луков — натура страстная. Обиды такие, как он, долго помнят!
П о л и н а. Чем мы его обидели?
Л у к о в. Вы ничем. Вы меня разочаровали, а это хуже.
Б а с а р г и н. Прекрати, Полина! Это черт знает что!
С т е п а н А н д р е е в и ч. Как ты нехорошо… И приехали не по-людски, и уезжаете не по-человечески.
Б а с а р г и н. Мама, мы уезжаем!
Б а с а р г и н а. Да, Егорий, поезжай с богом! Ты уж схоронить приедь. Вот схоронишь, тогда уж сюда не вертайся.
Б а с а р г и н. Почему?
Б а с а р г и н а. Так… Не надо тебе тут…
П о л и н а. Странно… Мы никому не мешали. Жили тихо, скромно! А все равно оставляем недовольные лица.
Х о м у т о в. Что ты, Полина! Да все хорошо. Просто недоговорили многого. А как у русского человека? Выпить-то ладно, а главное — поговорить.
Б а с а р г и н. Как там у тебя, Мить?
Х о м у т о в. Чего у меня?
Б а с а р г и н. Ну, это, следствие…
Х о м у т о в. Следователь хороший, грех жаловаться. Копает так, прямо тебе экскаватор! От такого не уйдешь.
Д о м н а П а н т е л е е в н а. Все одно правда и выйдет! Коли бы верно для себя брал, это да. А так Дмитрий чистый человек, и вся деревня тому свидетель!
Б а с а р г и н. Ну и отлично…
Л у к о в. Что отличного-то?! Разве за друга так стоят?!
П о л и н а. Нам еще ссоры не хватало! Мы люди интеллигентные, обойдемся без этого!
С т е п а н А н д р е е в и ч. Нет уж, дорогая моя Полина! Не годится всем сразу рядиться в интеллигентных людей! Интеллигент — это выстраданное звание! Это повыше генеральского будет. Интеллигент — это рядовой земли. Это не ты и не Егор, это тот, кто работает не покладая рук для народа! А так мы всех перепишем в интеллигенцию. Егору хватит того, что он академик, тебе — что ты его жена. А уж чтобы в интеллигенцию… Ты скажи, что мы, мол, люди образованные, — это другое дело! Образование еще не дает этого звания. Среди крестьян мало образованных, однако есть и интеллигенция. Вот Хомутов. А кто он такой? Крестьянин. За тридцать лет ни одного прогула. За тридцать лет! Я вот сижу и знаю, что живет со мной рядом Хомутов. Работает, книги читает. Настоящий интеллигент!
Б а с а р г и н. Так чего же мне, по-твоему, не хватает для интеллигентности?
С т е п а н А н д р е е в и ч. Вины!
Б а с а р г и н. Опять, значит, ты нас за полу ухватил.
Х о м у т о в. Многовато свалилось на один-то приезд. И почему?
С т е п а н А н д р е е в и ч. Тридцать лет копилось. У каждого свое копилось. А тут приехали, свободные. Европейская бацилла, она ведь очень коварна! Ведь у нас распущенность за свободу принимают. Свобода не может оказаться смертельной в больших дозах.
Б а с а р г и н. Что же, по-твоему, революция в нашей стране?
С т е п а н А н д р е е в и ч. Революция это выполнение нравственного закона! Сто тысяч человек паразитировали на пятидесятимиллионном народе! И многие доходили до самой крайней точки по отношению к своему народу. Даже язык народа считался пошлым. Говорили по-французски. Демократическое движение шестидесятых уже не смягчило народ. Свой своего попирает. Это уже верх безнравственности! Тут все порушено. И закон крови, рода и веры. И отмщение. Но в том-то и величие народа, что он не мстит. Выбрал свой, народный путь в экономике и общежитии. Советский путь. Так что, Егор, ты даже представить себе не можешь, какую гениальную формулу придумал твой народ. Свое, самобытное родил, вырастил, и сегодня половина земного шара своим спасением от гегемонии Ротшильда обязана уму и его высочайшей нравственности. Основой всякой политики, экономики должна быть нравственность!
П о л и н а. Это очень все интересно, но, к сожалению, нам уже пора. Егор, я пойду переоденусь, да и тебе надо. Ты же не поедешь в этом костюме?
Б а с а р г и н. Нет. Я поеду в спортивном… Мам, приготовь нам чего-нибудь в дорогу поесть. И чаю! Чаю в термос покрепче! Извини меня, Степан, но и в самом деле пора ехать. Что я тебе скажу? Все, что ты сказал, интересно, но и наивно. Наивность вообще наша национальная черта. И, хочу заметить, далеко не лучшая черта! А в общем-то, нету глубоких знаний…
Л у к о в. Где же их получить, эти знания?
Б а с а р г и н. Не знаю. Да и надо ли вам? (Уходит.)
Следом уходит Полина.
Входит Д а ш а. В руках у нее корзина.
Д а ш а. Ну вот и все… А где Егор Андреевич? Я им тут курицу зажарила, пирог с грибами!
Б а с а р г и н а. Пошли в дорогу одеться.
Х о м у т о в. Пошли-ка, Степан, бензину дадим в дорогу. У тебя есть канистра?
С т е п а н А н д р е е в и ч. Есть.
Уходят Луков, Степан Андреевич и Хомутов. Даша идет на кухню.
Д о м н а П а н т е л е е в н а.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Занавески - Михаил Алексеевич Ворфоломеев», после закрытия браузера.