Читать книгу "Великий маг, вернувшийся за ней - Любовь Свадьбина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисар, конечно, не раз слышал, что Варда принципиально не совала нос в дела, за которые ей не платили, и довольно легко относилась ко всему, кроме доставляющих неприятности людей, но…
Происходящее было сверх его ожиданий.
«Или такое наплевательское отношение — последствия ранения её души? — не мог не подумать Лисар. — Всё же перенос души использовался на живых существах, а не оживлял мёртвых. Никто не мог гарантировать мне полное восстановление её воспоминаний и характера…»
— Почему ты так странно на меня смотришь? — спросила Варда.
Поняв, что слишком задумался, Лисар мягко улыбнулся:
— После того, как ты достаточно заработала на жизнь, ты всё равно продолжала воевать. Мне казалось, тебе это нравится.
Варда чуть качнула головой, из-за упавшей на её глаза тени Лисару показалось, что на него смотрит сама Тьма.
— Я люблю драться, — Варда с мечтательной улыбкой провела по волосам, словно смакуя какие-то воспоминания, от чего её тёмный взгляд стал мягче, но почему-то ещё более страшным. — Это единственное, что позволяет мне чувствовать себя живой. Мне нравится это кипение крови, азарт, эта невероятная острота восприятия и счастье осознания, что справился со смертельной угрозой. Война — моя жизнь. Но. Я никогда не начинала войн сама. Сейчас то, что я вижу, больше похоже на стычки на границах. Неприятно, опасно, но это не превращает мир в поле боя.
— Наш мир пытаются завоевать.
Ироничная улыбка тронула губы Варды, и во взгляде появилась тёплая снисходительность:
— Я понимаю. Но ты действительно думаешь, что боги, разобравшись с внешним врагом, не возьмутся за старое? — она отпила свой креплёный глинтвейн и отвела взгляд. — Я прекрасно понимаю, что в храме тебя воспитывали в почитании богов, и я не знаю, насколько тесно ты с ними взаимодействовал. Я даже готова поверить, что ваша сторона обладала исключительной сплочённостью! Но моя сторона, сражаясь с вашей, не забывала пинать друг друга.
«Она думает, что я по-прежнему хочу им служить?» — настало время для ироничной улыбки Лисара.
— Варда, я не хочу возвращения богов, — он качнул чашку. — Люди прекрасно справляются со своей жизнью и без них, но без их силы у нас не получится обезопасить наш мир.
Поморщившись, Варда потёрла переносицу:
— Ладно, нас не прямо сейчас завоёвывают, а я устала и хочу спать, давай обсудим это завтра.
Это заявление было подобно удару стены в лоб. Лисар несколько раз моргнул, но Варда выглядела серьёзной. Залпом допив глинтвейн, она отставила чашку и на стол и потянулась. В этом её движении было столько грации и очаровательной сонливости, что Лисар перестал думать о странностях Варды и войне, вместо этого прочувствовав радость момента: она рядом и даже не пыталась его убить за прошлую смерть. Он вдруг понял, что в её спокойном отношении ко всему была своя особая мудрость…
* * *
«Война, боги, война…» — я расслабленно лежала на своём краю постели, слушала дыхание Лисара, а в голове крутились образы.
Я давно притворялась спящей и не была уверена, что лежащий на расстоянии вытянутой руки Лисар не занимается тем же самым. Многое нужно было решить, но я не хотела делать это во время разговора с ним.
На самом деле, обдумывать ситуацию совсем не хотелось, потому что это слишком сложно, слишком большое влияние моё решение окажет на мир — никакого куража и азарта нет в принятии таких решений, от подобного только голова тяжелеет.
Лисар заелозил рядом и перекатился ближе ко мне. Между нами осталось расстояние шириной с ладонь, и я ощутила исходящее от него тепло. Темнота обостряла чувства, я уловила даже дыхание Лисара на своём плече. Но до сих пор не могла точно сказать, действительно он спал или только притворялся.
Ещё несколько минут мы лежали так, и я пыталась заставить себя принять хоть какое-то решение, но…
Мне не хватало понимания ситуации. Захотелось даже залезть в храм Героев и вытрясти из них какую-нибудь информацию.
Вздохнув, я потёрла лоб и села на кровати. Дыхание Лисара чуть сбилось, но это нельзя было счесть доказательством того, что он не спал. Впрочем, мне было всё равно.
Мягко поднявшись с постели, я почти беззвучно дошла до дверей в гардеробную. Не крадучись, но стараясь не слишком шуметь, я прошла внутрь и, закрыв створки, зажгла огонёк из молний.
До этого из-за предусмотрительности Лисара, обеспечившего меня сорочкой, я сюда не заходила. Помимо одежды, в том числе и женской моего размера, развешанной на стойках, вдоль стены располагались дорожные сундуки. Багаж у Лисара оказался внушительным, и я мысленно фыркнула: «Ох уж эти храмовые избалованные комфортом мальчики».
После чего начала открывать сундуки: даже если Лисар не спал, я хотела взглянуть на его вещи, чтобы получить больше представления о нём. В первом сундуке оказалась гора отчётов о делах ордена и политике соседних стран, во втором лежали сундучки с камнями маны, шкатулки с украшениями и мешочки с деньгами.
«Как будто для меня специально приготовил, это даже выносить удобно», — мысленно восхитилась я и открыла третий сундук.
Я ожидала увидеть оружие или личные вещи Лисара, даже пустоту, но мой шарик осветительных молний высвободил из сундука фонтан золотистых бликов.
В первое мгновение я не поверила глазам. Но мгновения шли, а эта начищенная до блеска вещь по-прежнему лежала в сундуке на бархатной подложке.
Моя парадная броня.
Вид её ослеплял. Сковывал дыхание и путал мысли. Рука дрогнула, когда я потянулась и погладила маленькую засечку на кромке нагрудника справа — её оставил Сумрак, когда мы поцапались и устроили дуэль на кинжалах. Я специально велела не убирать эту засечку, она располагалась в незаметном изгибе, о ней мало кто знал, поэтому лежащая передо мной броня была не копией.
Это та самая броня, которую я носила триста лет назад, и я не прятала её в заначки, она хранилась в моём особняке.
Глава 19. Чувства
Эмоции нахлынули внезапно, сдавив грудь так, что стало невозможно вздохнуть. Эта броня… Я надевала её редко, хотя качество позволяло использовать её в бою. Изначально она была не парадной, просто я отказалась постоянно её носить из-за броскости. Будь моя воля, я бы использовала что-нибудь простое и хорошо зачарованное, но фениксы требовали соответствовать их представлениям о прекрасном в одежде.
Бытие генералом богов отличалось от жизни генерала какого-нибудь королевства только масштабом, во всём остальном то
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великий маг, вернувшийся за ней - Любовь Свадьбина», после закрытия браузера.