Читать книгу "К вашим услугам - Катерина Райдер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чужие пальцы, коснулись моего подбородка, вызывая острый приступ тошноты. Даже от самодовольной улыбки Молли меня не выворачивало так, как от присутствия рядом людей, которые сломали жизнь моему брату. Я резко дёрнулась. Мужик сзади снова схватил меня.
— Чего ты хочешь, Брэд? — повторяю сквозь зубы.
— Мне нужно пятьдесят кусков к следующему вторнику.
Я опешила! Он издевается? Откуда у меня такие деньги?!
— Что? — от удивления челюсть перекосило, глаза раскрылись так, слово я сама сидела на каких-нибудь «тайских» таблетках. — Где я возьму пятьдесят тысяч, да и вообще, с какой стати?
Брэд рассмеялся. До меня дошел запах дешёвых сигарет и освежителя полости рта с еловым вкусом — отвратительно.
— Возьми у своего благоверного. Для него это сущий пустяк. Уверен вы за вечер в ресторане спускаете больше. Скажи, что тебе нужно на маникюр или куда вы там дамочки тратите бабло?
— Ты больной? — поражённо усмехнулась. — Я не стану в этом участвовать, долг Дэвида погашен полностью, так что вали из моей квартиры, пока не вызвала полицию!
Кажется, тут я немного перегнула, потому что в глазах дилера вспыхнуло нечто похожее на звериную ярость. Он в один миг приблизился и схватил меня за горло, толкая назад. Его подельник отошел в сторону и в следующую секунду мой затылок встретился со стеной.
— Кажется, ты не поняла, сука! Ты принесёшь мне пятьдесят кусков, иначе я поеду в Массачусетс и привезу твоего брата в пятидесяти мешках из-под мусора, смекаешь?
— Это ты не понимаешь, Майкл не даст мне такую сумму… — вот теперь мне стало по-настоящему страшно, голос задрожал, как и всё тело, паника стянула лёгкие, под волосами проступила испарина.
— Значит сделай всё, что в твоих силах, — ехидно улыбнувшись, мужчина скользнул рукой по моей шее, затем очертил ребром ладони грудь и провёл вдоль живота. — И не вздумай никому говорить о нашем «свидании», особенно своему ёбарю, поняла?
Я застыла. Просто смотрела сквозь пространство, не в состоянии проронить ни единого звука.
— Поняла? — рявкнул мне прямо в лицо Брэд.
— Поняла, поняла! — заскулила я, вжимаясь в стену.
— Вот и умница, увидимся через неделю.
С этими словами двое мужчин покинули мою квартиру, а я рухнула на пол и спрятав лицо в ладонях, тихо заплакала, в очередной раз вспомнив кем на самом деле являюсь и насколько ужасна моя жизнь.
Майкл Картер
Всю следующую неделю я был погружен в работу. У меня не было времени ни на Остин, ни на Коулсен. Ни одной из них я даже не звонил, а попытки последней со мной связаться, переадресовывал на Терезу. После произошедшего я решил сбавить обороты и некоторое время, до начала строительства так точно, держаться от представительниц прекрасного пола как можно дальше. Сейчас в приоритете была сделка, и именно с ней возникли трудности. Шэнли не смог разобраться с активистами (борцами за защиту окружающей среды), которые устроили настоящий бунт на территории застройки будущего отеля, так как им не нравится, какие строительные материалы будут использоваться. В теории, я, конечно же, мог заменить некоторые материалы, но тогда застройка обойдется в круглую сумму, а наш контракт с Ли не включал дополнительных расходов в таком количестве. Бесконечные переговоры, видеоконференции и споры так ни к чему конкретному и не привели, поэтому мне оставалось лишь следить за тем, как переделывают план постройки, пересчитывают стоимость и количество материалов, а также ждать решения китайцев.
В воскресенье, уже ближе к вечеру, мне позвонил Шэнли и сказал, что утром будет в Нью-Йорке. Мужчина намерен сообщить мне о своем решение лично (что является правильным в нашем бизнесе) и заодно передать финальную версию документов. Я не знал: останется китаец в «МК» или заселится в какой-то съемный коттедж, поэтому решил перестраховаться и вызвать Эмили. Я не видел ее с того злосчастного понедельника, поэтому не знаю, как она отреагировала на услышанное и, честно признать, не уверен что хочу знать. Хватит с меня бабских истерик.
К великому счастью Остин не встала в позу и без лишних споров согласилась приехать. Я выслал за ней машину и решил встретить в холле, так как строго-настрого запретил администраторам впредь выдавать кому-либо ключ от пентхауса.
Девушка приехала почти за час до ожидаемого визита азиатских партнеров, ведь нам нужно было подготовиться к их встрече. Проще говоря, если у Эмили начнется истерика или нервный срыв, то пусть лучше выплеснет все это до появления гостей.
Остин вошла в холл, вид у нее был такой себе. Девушка выглядела уставшей, какой-то растерянной и, как мне показалось, немного нервной. Но это понятно, мы расстались не на лучшей ноте.
Подхожу к ней, сохраняя рабочую дистанцию, и говорю спокойным тоном:
— Привет, молодец, что приехала раньше. Пошли наверх, нужно сменить твой наряд.
Эмили была необычно молчаливой, просто кивнула в знак приветствия и без каких-либо дополнительных реплик прошла со мной к лифту. Дверь распахнулась, мы зашли внутрь, и я приложил карточку к датчику. В этом освещение блондинка выглядела еще хуже, какая-то бледная, вялая, словно вообще не спала последние несколько дней. Мне категорично не нравилось то, что я видел. Что подумают китайцы, увидев такую «невесту»?
Недовольно хмурюсь, сдвигая брови к переносице, и негромко спрашиваю:
— Ты в порядке?
Она подняла на меня растерянный взгляд, а потом как-то слишком быстро улыбнулась, что больше напоминало нервный тик. Нет, пожалуйста, только не говорите мне, что и эта умом тронулась! Затем девушка кивнула и выдавила из себя:
— Да, все нормально, — но даже мне, с моим спектром эмоций, которым мог позавидовать разве что морской гребешок, было понятно — она врет. Однако я не мог заставить ее говорить правду, если она не хочет, как минимум потому, что сейчас было некогда начинать какие-либо разборки.
— Чтобы не происходило, ты должна взять себя в руки. Нельзя показываться перед мистером Ли в таком виде, а то он подумает, что я удерживаю тебе против воли.
Мой голос недовольный, но не выражающий злобы или раздражения. Заботы в нем, конечно, тоже не было, но я хотя бы проявил участие, это для меня уже прогресс.
— Я в порядке, — почти огрызается блондинка, но я никак не реагирую, потому что больше не собираюсь ввязываться в эти наши «фирменные», бесконечные ссоры.
Мы приехали на верхний этаж, вышли из лифта. Я открыл перед Эмили дверь, пропуская ее внутрь и зашел следом, маня за собой в дальнюю комнату (спальню). На кровати лежало три строгих, но стильных платья, так мне их описала Тереза.
— Выбирай, какое понравится и переодевайся, я буду ждать тебя в гостиной.
Выхожу из спальни, не пытаясь флиртовать, раздеть ее или просто заставить смутиться. Это было так странно, даже для меня. Похоже, наши отношения действительно становятся деловыми и, что еще удивительнее, я этому только рад. Ядерная бомба в виде Молли хорошо так задела меня радиацией, а ведь она еще даже не взорвалась, и я планировал сделать все, чтобы этого и не случилось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «К вашим услугам - Катерина Райдер», после закрытия браузера.