Читать книгу "Пророчество - Дмитрий Янтарный"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упав, я распахнул крылья и уже привычно отдался во власть потоков воздуха, набирая высоту и с интересом оглядываясь. Однако четыре круга спустя такая тренировка показалась мне очень скучной, и я решил подняться выше, заодно осмотрев весь остров. Вот сады, где мы вчера гуляли с Олесией, вот какие-то странные пещеры, между которыми видны маленькие пруды… интересно, а там есть гроты с водой? Всегда мечтал побывать в таком месте. Дальше тянулись скалы, по которым сейчас кто-то целеустремлённо карабкался. Но кто именно — отсюда я разглядеть не мог.
Продолжая облетать остров, я заметил несколько длинных и узких пристроек, на которые раньше не обращал внимания. Заинтересованный, я подлетел посмотреть поближе. И в этот самый момент оттуда вышел человек с ярко-рыжими волосами. Всего один взгляд на меня — и вот в мою сторону уже летит Сиреневый дракон. Я и пикнуть не успел, как меня схватила огромная лапа. И, в отличие от Хольдвига в своё время, этот со мной не церемонился. Схватив меня, он задел и мои крылья, которые, хоть я и позволил им вовремя исчезнуть, чуть не надломились от его крепкой хватки. Эхо боли полностью дезориентировало меня, и я даже не заметил, каким образом он скрутил меня по рукам и ногам. Тем не менее, когда мы приземлились, я был в состоянии только хлопать глазами и возмущённо мычать.
— Попался, шпион, — довольно воскликнул рыжеволосый, перекинувшись в человека, — уж теперь-то начальник меня похвалит, не скажет, что я опять что-то напутал.
И с этими словами он потащил меня в пристройку, которая, как оказалось, была казармой. Там отдыхало ещё трое драконов, но на их удивлённые вопросы он никак не отреагировал, таща меня дальше. В конце концов, мы остановились перед дверью, вероятно, в кабинет, в которую рыжеволосый и постучался. Получив дозволение войти, он втолкнул меня внутрь и вошёл следом сам.
В кабинете за столом сидел Мефамио, положив голову на сцеплённые ладони и разглядывая бумаги, лежавшие перед ним. Подняв голову, он уставился на нас. Надо отдать ему должное, на его лице не дрогнул ни единый мускул, хотя глаза и стали наливаться злостью.
— Что происходит? — ровным, тем не менее, голосом спросил он.
— Вот, лазутчика поймал, — радостно отрапортовал рыжеволосый, — летал тут, значит, на крыльях, человечишка, ещё предстоит выяснить, на кого он работает, — в этот момент он ощутимо пнул меня по лодыжке.
— Отставить членовредительство, — рыкнул Мефамио, хлопнув ладонями по столу, — это же человек, их чуть сильнее ткни — сразу бездыханными падают, — уже куда более спокойно сказал он, после чего с лукавой злостью в глазах добавил — а, знаешь что? На самом деле ты молодец, Алкид. Шпиона-человека поймать дорогого стоит. Это из дракона информацию не вытянуть, а люди так трясутся за свою жизнь, что им когтем в брюхо надави пару раз — и они тут же всё выложат. Я думаю, ты должен лично доставить его отцу. Он за это тебя хорошо наградит.
— Правда, — восторженно спросил Алкид, — могу сам его доставить? Спасибо, командир, спасибо! Эй, ты, — это адресовалось уже мне, — разворачивайся и шагай вперёд меня! И не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус, а то я тебя быстро утихомирю.
Мы вышли из казармы, сопровождаемые уже откровенно насмешливыми взглядами остальных стражников, которые Алкид, проявляя фантастическую слепоту, упорно видеть не желал. Вытолкав меня вперёд, на улице он уже сам потянул меня за собой за верёвку, конец которой был у него в руке.
И что мне прикажете делать? У Мефамио, конечно, шуточки с воистину драконьим размахом. Как сообщить этому чудаку, что он сейчас ведёт себя за малым не на эшафот? Потому как я крайне сомневаюсь, что Уталак по достоинству оценит такую шутку. После того, как он столько усилий приложил, чтобы доставить меня сюда, узнав, что наделал этот недотёпа, он вполне может потерять над собой контроль. Нет, конечно, Уталак всё равно узнает об этом, от Хозяина острова подобное скрыть вряд ли получится. По крайней мере, когда Хозяин находится на своей территории. Но огромная разница, узнает он об этом постфактум или прямо сейчас. Потому как если в первом случае он может отделаться строгим выговором и десятком нарядов, то во втором Уталак в ярости может на месте переломать бедолаге половину костей.
Но как же сообщить ему, какой опасности он себя сейчас подвергает, если даже колдовать нельзя? Я принялся осматривать стражника, прикидывая, как бы его задержать. Ничего необычного: на первый взгляд, стандартный кожаный доспех. Конечно, если присмотреться, то становится видно, что и сочленения у локтей и колен куда как тщательнее отделаны кожей, да и сам материал не рядового качества, но мне это сейчас помочь ничем не могло. Ну, неужели совсем ничего… ага, вот! Фляжка! Этот стражник, конечно, недотёпа, но у таких, как правило, часто бывает доброе сердце. Может, удастся надавить на жалость? Я осторожно, но настойчиво потянул верёвку.
— Ну что ещё? — недовольно спросил он, оборачиваясь. Я взглядом указал на фляжку и жалобно замычал. Тот в ответ лишь издевательски расхохотался.
— Пить? Ты прилетел сюда, чтобы шпионить, чтобы навредить мне и одной из древнейших семей, которую я поклялся защищать до последнего вздоха! Неужели ты думаешь, что после этого я буду тебя поить? — и, дёрнув веревку так, что я чуть не упал, потащил меня дальше. Но я не сдавался. Ну неужели призрак награды от Уталака так затмил ему глаза, что тот потерял остатки всякой человечности? Потянув верёвку повторно, я ещё более жалобно замычал, указывая на фляжку.
— Ничего, ничего, — сказал Алкид, дёргая веревку, — вот когда хозяину Уталаку всё расскажешь — тогда тебя и напоим. А то много чести вас, бесхребетных слизняков, даже когтем давить. Пошёл!
И вот мы снова идём дальше. Странное дело, но по пути нам никто не встретился. У меня было стойкое ощущение, что все просто попрятались в ожидании бури, которая вот-вот должна была разразиться. И только бестолковому Алкиду инстинкт самосохранения по неизвестной причине упорно отказывал в своих услугах. Ну всё, последний шанс.
Я рискнул самую малость поколдовать, надеясь, что могущественная драконья сущность просто не обратит внимания на этот, по её меркам, бесконечно маленький всплеск энергии. И мне удалось: за деревьями раздался самый, что ни на есть стандартный шорох, который, я уверен, можно было бы включить в азбуку разведчика, существуй такая возможность.
— Кто там? — тут же среагировал Алкид, — выходи!
Но никто, разумеется, не вышел, потому как некому. Отпустив меня, Алкид пошёл проверять источник шума. Я же, набросив на себя невидимость, осторожно двинулся прочь. Справедливо решив, что, не найдя меня на месте, Алкид, как и положено по учебнику, кинется искать беглеца обратно, то есть подальше от замка, я двинулся вперёд. Сделав пару десятков шагов, я обернулся. Стражника не было. Однако, когда я повернулся обратно, то врезался прямо в него.
— Глупец! — полыхая праведной гордостью, заявил мне тот, ткнув мне пальцем в грудь, — неужели ты думал, что сможешь скрыться от меня, будучи связанным моими магическими кнутами? Я же предупреждал тебя, что будет, если попытаешься выкинуть какой-нибудь фокус? — в этот момент он частично трансформировал свою руку, и пара острых когтей заскользила по моему горлу. Я тут же испуганно забился в его руках.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество - Дмитрий Янтарный», после закрытия браузера.