Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Другая смерть - Хелен Даррант

Читать книгу "Другая смерть - Хелен Даррант"

1 086
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:

– В прошлом году была убита женщина-сержант из отдела сыскной полиции района Восточных Пеннин. Ее взорвали. Ее начальник, инспектор того же отдела, был тяжело ранен во время того же нападения.

– Нападения? – рассмеялся Вэддел. – Какого нападения?

– Они получили ложную наводку и отправились в пустующее заброшенное здание в горах. Кто-то бросил гранату в дыру в каменной стене. Небольшое помещение, ограниченное пространство… Мне нужно дальше объяснять?

– Как они все хорошо придумали! Ты говоришь, что кто-то из них выжил? Жаль. – Вэддел нехорошо улыбнулся. – Но это не мог быть я.

Я весь месяц лежал на пляже на Бали. Можно спросить Каролину, если она вообще когда-то объявится. А если и нет, то есть масса доказательств для подтверждения моего алиби. Авиабилеты. Гостиница. Оно железное!

– У них есть информация, которая позволила вас арестовать. Кто-то готов дать показания, Джек. Я могу только предполагать, что это кто-то из ваших людей. Вы должны серьезно к этому отнестись. Их отдел здесь, в Лидсе, нацелен на этот раз точно отправить вас за решетку.

– Глупости. Они ничего не смогут сделать. Меня даже в стране не было, так какое я могу иметь отношение к этому делу?

– Против нас выступает очень серьезное подразделение, занимающееся уголовными преступлениями, Джек. Это не простой полицейский из ближайшего к дому участка. Они тщательно проверили все факты перед вашим арестом.

– Они не найдут никого, кто выступит против меня в суде, Чарльз. Никто не осмелится давать против меня показания. Все знают, что происходит, если такой смельчак находится. – Он взял в руки пачку бумаг, которая лежала перед ними на столе. – Иди разгребай это дерьмо и вытащи меня отсюда.

– Боюсь, что это еще не все. После того как полиция здесь, в Лидсе, закончит вас допрашивать, приедут другие, из района Восточных Пеннин. Их интересует другое дело.

– Одного убийства им недостаточно? Боже мой! Каким еще дерьмом они собираются меня облить?

– Убийства Пола Эйнли и Эми Оливер.

Вэддел громко рассмеялся.

– Они думают, что это я убил Эйнли? – Он покачал головой. – Я был бы не против это сделать, но боюсь, что они хватаются за соломинку. А кто такая Эми Оливер, черт побери?

– Оставшееся от ее тела нашли в подвале одного дома в Марсдене. И, конечно, еще остается убийство агента по недвижимости Рональда Поттера.

Вэддел рассмеялся.

– Они совсем спятили? Девчонка, о которой я вообще никогда не слышал, и какой-то агент по недвижимости. Они насмехаются надо мной! Хотя это совсем не смешно. – Внезапно Вэддел застонал и стал тереть грудь. К тому же он побледнел. – Опять болит, черт побери. Дай мне воды, мне нужно принять таблетку. Чарльз, мне нужно выйти отсюда, пока меня не вынесли вперед ногами.

– Это серьезные обвинения, Джек, и относиться к ним нужно серьезно.

– Хорошо, я тебя понял. – Он сделал несколько глубоких вдохов. – Да, так лучше. А теперь я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал, Чарльз. – Он огляделся в поисках видеокамер, но не заметил ни одной. Кроме них двоих в помещении никого не было. – Никаких вопросов и никому ни слова.

– Вы меня знаете, Джек. Я сделаю все, чтобы вам помочь.

Вэддел фыркнул.

– Я знаю, сколько я тебе плачу. Позвони по номеру, который я тебе напишу. Когда ответят, тебе будет нужно произнести всего два слова. Всего два слова! Понял?

Джек Вэддел взял у адвоката блокнот и записал телефонный номер.

– Позвонишь сразу же, как выйдешь отсюда. И никому ни слова!

Чарльз Рэдфорд кивнул.

– Что я должен сказать?

– Каслшоу лейн. И все. Больше ничего говорить не надо.

– Это законно?

Вэддел улыбнулся.

– А что может быть незаконного в этих двух словах?

* * *

Мэтт с Лили ехали до деревни Хейд-Эдж в молчании. К этому времени они оба уже сильно беспокоились. Что-то явно пошло не так, иначе Кейт бы с ними связалась. Даже если бы она решила потратить пару часов на решение личных проблем, то она все равно бы позвонила. У Мэтта в этот день было и так много происшествий, дополнительная головная боль ему не требовалась. Но он никак не мог отделаться от нехорошего предчувствия.

– Следующий поворот направо. – Лили показала на проем в живой изгороди. – И там дальше по проселочной дороге. Нужный нам дом стоит сразу за фермой.

– Зачем Эйнли потребовался дом в таком месте? – спросил Мэтт.

– Он встречался с Каролиной Вэддел. Это было безопаснее здесь, вдали от любопытных глаз, – ответила Лили.

Это имело смысл. Но что теперь, после смерти Эйнли, случилось с Каролиной? Канал и реку, в которую он впадает, тщательно обыскали, но трупов больше не нашли. Может, она до сих пор прячется в домике Эйнли?

Мэтт заметил машину Кейт, когда они подъехали к нужному дому. Это было дурным знаком. Поблизости не было никого, место выглядело заброшенным. Занавески на первом этаже были плотно задернуты, окна второго этажа по большей части закрыты ставнями.

– Место выглядит заброшенным, – заметил Мэтт. – Машина Кейт все еще стоит здесь, но где она сама? Нам нужно ее найти.

Лили подошла к входной двери и подергала ручку.

– Заперто, сэр.

Она наклонилась и приподняла цветочные горшки, стоявшие у двери. Им не повезло: никакого запасного ключа под ними спрятано не было.

– Если хотим зайти, придется ломать дверной замок, – заметил Мэтт.

– И как мы это обоснуем?

Мэтт держал в руке телефон и снова попробовал позвонить Кейт. Никакого ответа.

– Кейт когда-нибудь отключала телефон?

Лили покачала головой.

– Никогда. Но она должна быть где-то здесь. Машина-то стоит.

Мэтт навалился плечом на дверь и пару раз сильно толкнул ее. Она практически сразу же отворилась.

– Кейт! – закричала Лили во тьму. – Ты здесь?

– Ищи здесь, а я пойду наверх. – Мэтт пошел вверх по ступеням лестницы, а добравшись до верхней площадки, крикнул: – Кейт! Ты меня слышишь?

Дом был погружен в тишину. Он подергал ручки нескольких дверей. В двух спальнях и ванной комнате никого не оказалось, но дверь в третью спальню была заперта. Он громко постучал, потом приложил ухо к двери и услышал слабый стон.

– Лили! Она здесь.

Он с силой ударил по двери ногой. Она была старой, петли ржавыми – и быстро распахнулась и ударила о стену. Он сразу же увидел лежавшую на полу Кейт, которая, похоже, не понимала, что происходит.

– Вызывай «Скорую»! – крикнул он Лили, а сам приподнял голову Кейт. Мэтт сразу же увидел кровь у нее на затылке и запачкал ею руку. – Ее ударили. Вероятно, сотрясение мозга.

1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая смерть - Хелен Даррант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая смерть - Хелен Даррант"