Читать книгу "Мера ее вины - Хелен Чандлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лотти задвинула его до конца, но вовремя вспомнила, что ей нельзя ничего менять, и, вернув все, как было, присоединилась к Джеку и Кэмерону в главной спальне.
— Нашли то, что искали? — поинтересовалась она.
— Мы не хотели сталкиваться с остальными любопытствующими, — сказал Джек. — К счастью, им здесь быстро надоело, и они спустились обратно на кухню, чтобы еще немного поглазеть на высохшую кровь. А ты нашла что-нибудь интересное?
— Если ты о написанном кровью на стекле объяснении того, почему Мария ударила мужа, то не нашла, — пошутила Лотти. — Вы уже закончили?
— Я — да, — ответил Джек. — Выйду в сад и постою на солнце. Вы со мной?
— Через минуту, — ответил Кэмерон. — Я подожду, пока Лотти посмотрит эту ванную, и потом мы спустимся.
Джек исчез на лестнице, а Лотти со словами «А вот и хозяйская ванная» вошла в комнату. Кэмерон зашел за ней и закрыл за собой дверь.
— Да, — сказал он, — нас с Джеком удивило то, насколько в ней пусто. Обычно в ванной на виду стоят зубные щетки с пастой, бритвы и одеколоны. Что это за люди, которые прячут в ящички абсолютно все?
— На самом деле здесь весь дом такой, — ответила она, — за исключением кабинета.
— А что там с зеркалом?
— В смысле? — спросила Лотти и повернулась к вмонтированному в дверь зеркалу во весь рост, на которое Кэмерон показывал пальцем.
Он подошел к ней сзади вплотную, закрыл защелку двери и посмотрел в глаза ее отражению.
— Ты видишь, какая ты красивая? — спросил он, крепко обхватил ее за талию, наклонил голову и провел губами от уха до места, где шея переходит в плечо.
Лотти оттолкнула его, потерла ладонью место, которое он поцеловал, и нахмурилась.
— Нет, не надо. Не здесь. Внизу люди, и если нас увидят…
— Я почувствовал себя плохо, ты зашла в ванную, и я попросил тебя закрыть дверь, — ответил Кэм, свободной рукой расстегивая маленькие пуговицы ее платья на груди. Лотти схватила его за запястье и отвела руку в сторону. — У нас есть десять минут. Пока они обсуждают эти хоромы… Кажется, именно так выразилась Табита. Расслабься…
— Я не могу расслабиться после того, что здесь произошло, — ответила она, но ее голос уже стал хриплым, а дыхание участилось.
— А я думаю, что можешь, — заметил Кэмерон. — И уверен, что смогу тебе помочь.
Опустив руку, он приподнял подол ее платья так, что стали видны белые шелковые трусики.
— Кэм, не надо. Это неправильно, — произнесла Лотти, отпустила его запястье и толкнула в грудь.
— Если ты будешь вести себя тихо, мы услышим, как только кто-нибудь начнет подниматься по лестнице. Правду о том, что произошло в этом доме, знают только два человека. А это всего лишь комната с четырьмя стенами, в которой, кроме нас, никого нет. Не могу упустить возможность и не показать тебе, как я тебя хочу. — Кэмерон развернул ее лицом к себе. — Ты — единственная женщина после моей невесты, к которой у меня появились чувства. Иногда мне кажется, что нам суждено было встретиться при этих очень странных обстоятельствах.
Лотти почувствовала, что тает. Улыбаясь, он прижал ее к себе, раздвинул губами ее губы и с постепенно нарастающей силой стал целовать. Она расслабилась и поняла, что, вцепившись пальцами в его плечи, тоже целует его в ответ. Прижалась к нему, ощущая сталь его мускулов и теплоту тела.
Кэмерон, слегка покусывая, целовал ее плечи, потом отстранился, чтобы посмотреть на ее лицо. Лотти пыталась обмануть себя, убедить в том, что, одеваясь сегодня утром, не представляла себе, что он будет смотреть на нее именно так. Сейчас она видела себя его глазами. Тонкая хлопковая ткань платья и малюсенькие треугольники бюстгальтера не скрывали, а, скорее, подчеркивали набухшие соски. Когда Кэм правой рукой обхватил ее грудь, дыхание Лотти стало еще более учащенным. Он надавил большим пальцем на ее сосок, и она застонала, обхватила руками его шею и вся вытянулась от наслаждения.
— Тише, — прошептала она, стараясь прислушиваться к тому, не раздадутся ли на лестнице шаги, и с ужасом понимая, как громко дышит сама.
Кэмерон оттолкнул ее от зеркала, стянул с одного плеча сначала бретельку платья, а потом и бретельку бюстгальтера, наклонил голову и, крепко держа ее за руки и прижав к двери, взял сосок в рот. У нее перехватило дыхание, она поняла, что предает Зэйна, но знала, что не будет останавливать ни Кэмерона, ни, главное, саму себя. Он отпустил ее левую руку, большим пальцем зацепил резинку трусиков и провел им вдоль ее живота, не переставая при этом сосать и целовать ее грудь.
— Мы не должны… — прошептала Лотти.
— Но мы это сделаем, — закончил он, скользя пальцами по ее ребрам, животу и паху.
Потом его нежные пальцы скользнули ей в трусики, и он начал гладить то охваченное огнем место, которое, казалось, так долго пребывало в летаргическом сне. Если вчерашний день можно было назвать пробуждением, то сегодняшний был настоящим землетрясением. Кэмерон нежно, круговыми движениями ласкал ее клитор. Лотти вскрикнула, рванулась всем телом вперед, мечтая о том, чтобы он вошел в нее. Она взъерошила его волосы, притянула ближе к себе и начала целовать еще более страстно и сильно.
Кэмерон засунул внутрь ее палец, а она прикусила его шею, чтобы не вскрикнуть. Все мышцы ее тела были напряжены. Сгорая от страсти, которая теперь управляла всеми ее действиями, Лотти шире раздвинула ноги.
— Я тебя хочу, — выдохнула она.
— Не здесь, — ответил он. — Я не буду торопиться. Боже, я, кроме тебя, больше вообще ни о чем не могу думать…
Он медленно отстранился, поправил ее одежду, поцеловал в шею и рот. Закрыв глаза, Лотти медленно возвращалась к реальности.
— Боже, сколько времени прошло? — с ужасом прошептала она.
— Не волнуйся. Я спущусь первым и скажу всем, что тебе позвонила няня. Хорошо?
— Хорошо, — ответила Лотти, поправляя платье.
— Я даже немного жалею, что все это произошло именно так. Не хочу никаких игр, хочу по-настоящему.
— Для меня все это уже даже очень по-настоящему, — ответила Лотти, сделала шаг вперед и поцеловала его долгим и страстным поцелуем.
— Ты просто чудо, — сказал Кэмерон, отстраняясь, — и не только потому, что такая красивая, или потому, как я себя с тобой чувствую. Ты веселая и чувственная. Я никогда не думал, что в этой жизни встречу такую женщину, как ты.
Лотти удивленно посмотрела на него. Она ожидала флирта, но не такого прямого изъявления чувств. Она понимала, что их влечет друг к другу, но, кроме этого, не могла сказать про их отношения что-либо конкретное. У нее был сын, и она совершенно не хотела сравнивать Кэмерона и Зэйна.
Снизу послышались громкие голоса, и Лотти нервно вздрогнула. Хотя сейчас было не до обсуждений их отношений, она должна была ему что-то ответить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мера ее вины - Хелен Чандлер», после закрытия браузера.