Читать книгу "Тишина - Бекка Фицпатрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скоро они перестанут таращиться. Они слишком заняты, соревнуясь в самых экстремальных танцах этой ночи. Постарайся расслабиться. Иногда защита лучше нападения.
Мой пульс участился, и не из-за того, что люди Хэнка где-то рядом. Такие танцы с Джевом уничтожили все мои попытки держать свои эмоции под контролем. Его руки были сильными, а тело тёплым. Он не пользовался туалетной водой, но, когда притянул меня ближе, я почувствовала интригующий аромат свежескошенной травы и дождя. И эти глаза. Глубокие, таинственные, непостижимые. Несмотря ни на что, я хотела прильнуть к нему и… просто забыться.
— Так лучше, — пробормотал он мне на ухо.
Прежде, чем я успела ответить, он раскрутил меня. Я никогда раньше так не танцевала, и способности Джева меня удивили. Уличные танцы я могла предположить, но не это. То, как он танцевал, напомнило мне о другом времени и месте. Он был уверенным, изящным… ловким и сексуальным.
— Думаешь, они поведутся на то, что парень в обтягивающих кожаных штанах может так танцевать? — я усмехнулась, когда он закрутил меня обратно в свои объятия.
— Продолжай в том же духе, и я надену на тебя такие же штаны. — Он не улыбался, но я уловила намёк на шутку.
Радовало, что хоть один из нас находит что-то отдалённо смешное в этой ситуации.
— Как действует иллюзия? Как чары?
— Всё немного сложнее, но результат тот же.
— Ты можешь научить меня?
— Если бы я учил тебя всему, что знаю, нам бы потребовалось быть наедине значительно больше времени.
Не понимая, было ли это предложением, я сказала: — Уверена, мы смогли бы сохранить это… на профессиональном уровне.
— Говори за себя, — сказал он тем самым непроницаемым тоном, от которого невозможно было понять его намерения.
Он положил руку мне на спину, прижимая к себе, и я поняла, что нервничала больше, чем думала сначала. Я подумала, была ли связь между нами такой же напряжённой раньше. Всегда ли близость к нему была похожа на игру с огнём? Теплым и ярким, сильным и опасным?
Чтобы не пустить наш разговор в более неловкое русло, я положила голову ему на грудь, хотя знала, что это небезопасно. Всё в нём казалось небезопасным. Всё моё тело пело от его прикосновений, совершенно чуждые и непривычные для меня ощущения. Разумная часть меня хотела проанализировать мои эмоции, обдумывая и усложняя мою реакцию на Джева.
Но более физическая и естественная часть меня устала искать логику во всём, постоянно вспоминать о том забытом промежутке времени, и вот так запросто я отключила свой разум.
Постепенно я позволила Джеву сломать свою броню. Я покачнулась и уткнулась головой в его грудь, позволяя ему вести танец. Мне было слишком жарко, голова плыла как в тумане. И это мгновение казалось нереальным, от чего можно было ещё легче поверить, что позже, когда меня настигнет чувство вины или сожаления, я смогу притвориться, что этого никогда не было. Пока я была здесь, загнанная в ловушку в этом клубе, пойманная в сети глаз Джева, ему было очень легко уступить.
Губами он задел мое ухо. — О чём ты думаешь?
На секунду я закрыла глаза, утопая в ощущениях. Как мне тепло. Как рядом с тобой я каждой клеточкой тела чувствую себя невероятно живой, беспечной, полной сил.
На его губах появилась проницательная сексуальная улыбка. — Хм.
— Хм? — я отвела взгляд, нервничая, автоматически выдавая за раздражение свой дискомфорт. — К чему именно относится твоё «хм»? Ты не мог бы изъясняться более развёрнуто? Всё это мычание и оборванные фразы делают тебя похожим на первобытного человека.
Его улыбка стала шире. — Первобытный.
— Ты невозможен.
— Я Джев, ты Нора.
— Прекрати, — но я почти улыбнулась против своей воли.
— Если уж мы заговорили о первобытности, ты приятно пахнешь, — заметил он.
И придвинулся ближе, заставляя меня физически почувствовать его мощь, как поднимается и опускается его грудь, как его кожа обжигает мою. По затылку побежали мурашки, и я вздрогнула от удовольствия.
— Это называется душ… — начала я машинально и затихла. Моя память зацепилась, захваченная врасплох удивительным и сильным чувством бесстыдства. — Мыло, шампунь, горячая вода, — добавила я запоздалую мысль.
— Без одежды. Я знаю процесс, — сказал Джев, что-то необъяснимое промелькнуло в его глазах.
Не зная как ответить, я попыталась разрядить обстановку легким смешком.
— Ты со мной заигрываешь, Джев?
— А похоже?
— Я плохо тебя знаю, чтобы сказать наверняка, — я попыталась говорить ровным голосом, даже безразличным.
— Тогда мы должны это исправить.
Всё ещё неуверенная в его мотивах, я прочистила горло. В эту игру должны играть двое.
— Совместное бегство от плохих парней — это твой вариант игры "Узнаю тебя"?
— Нет. Это мой вариант.
Он наклонил меня назад, медленно рисуя дугу, пока снова не прижал к себе. В его объятьях моё тело ослабло, а оборона таяла, когда он вёл меня в страстном танце. Его мышцы под одеждой были напряжены, удерживая меня, направляя меня. Ни разу он не позволил мне сбиться.
Мои колени подкашивались, но не от танца. Мое дыхание участилось, и я знала, что ступаю на скользкую дорожку. Быть так близко к Джеву, дотрагиваться до его кожи, легко касаться его ног, встречаться глазами в темноте на краткий миг — всё это казалось одним безрассудным чувством и опьяняющим теплом. Странная мешанина нервного возбуждения. Я чуть отстранилась.
— У меня неподходящее тело для таких танцев, — язвительно заметила я, кивая в сторону танцующей рядом роскошной женщины, которая усердно двигала бёдрами в ритме танца. — Никаких изгибов.
Джев смотрел мне в глаза. — Ты спрашиваешь моего мнения?
Я вспыхнула. — Именно.
Он слегка наклонил голову, его дыхание согревало мою кожу. Его губы легко касались моего лба. Я закрыла глаза, пытаясь сдержать абсурдное желание, чтобы он опустил их ниже, пока не коснётся моих собственных губ.
— Джев… — хотела я сказать.
Только его имя так и не прозвучало. Джев, Джев, Джев, думала я в такт моему учащённому пульсу. Я повторяла его имя в безмолвной мольбе, пока оно не вскружило мне голову.
Полоска воздуха между нашими губами ощущалась очень чётко, дразня и соблазняя. Он был так близок, мое тело отвечало ему так, что это одновременно пугало и восхищало. Я ждала, отдавшись его объятьям, моё дыхание сквозило нетерпением.
Внезапно его тело напряглось. Магия исчезла, расстояние между нами безвозвратно увеличивалось, и я отступила.
— Мы не одни, — сказал Джев.
Я попыталась отстраниться совсем, но Джев усилил хватку, вынуждая меня продолжать этот танец.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тишина - Бекка Фицпатрик», после закрытия браузера.