Читать книгу "Queen. Фредди Меркьюри. Биография - Лесли-Энн Джонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь на сцене снова появляется Тони Брейнсби. Их старый приятель снова заступил на место пресс-атташе, и именно он сопровождал десант журналистов из Лондона в Луизиану.
— Безумие, — кратко резюмировал Тони суть вечеринки. — Мы поехали из аэропорта сразу на пати, с пати сразу в аэропорт, никаких ночевок не предполагалось. Мне случалось бывать на вечеринках, поверьте, но не таких, как эта. Когда мы ехали обратно, глаза многих журналистов все еще оставались вытаращенными. Помню, как Фредди расписывался на заднице одной из стриптизерш, — это, должно быть, самая приличная сцена из всех, что запали в память. Я потом почти месяц в себя приходил после этой тусовки.
Рискованная вечеринка сошла им с рук, но Queen все-таки удалось шокировать пуританскую Америку. Загвоздкой стал постер, вложенный в конверт альбома Jazz, — на нем красовались уже знакомые нам голые велосипедистки. В некоторых штатах плакат объявили порнографией и наложили запрет на продажу альбома. Подумав, Queen решили вкладывать в альбом чистый бланк, который оскорбленные постером покупатели могли бы заполнить и получить назад деньги за пластинку. Музыкантам, видимо, казалось, что это такая безобидная шутка, но они недооценили консервативность американской публики — пластинки возвращались массово. Впрочем, это не помешало Queen вытащить своих любимых велосипедисток на сцену на концерте в Мэдисон-сквер-гарден во время исполнения «Bicycle Race».
В Англии альбом дошел до второй строчки хит-парада и провел в чартах двадцать семь недель. Теперь Queen предстояло превзойти и это достижение. Что же они предложат публике в новом альбоме? А в следующем? А потом? Похоже, музыканты совсем забыли об отдыхе.
Обожаю Мюнхен. Я тут уже так давно, что меня перестали замечать. У меня здесь множество друзей, которые хоть и знают, кто я такой, все равно относятся ко мне как к обычному человеку. Поэтому здесь я могу расслабиться. Мне не нравится идея запираться и скрываться. Это не то, что мне нужно. Так и двинуться можно…
Он источал неприкрытую сексуальность, и это было как глоток свежего воздуха. В те годы немногие отваживались вести себя свободно.
Роджер, Брайан и Джон остепенились и теперь вели жизнь женатых мужчин, отцов семейств — в свободное от гастролей время, конечно. В дороге случалось всякое. В Новом Орлеане Брайан умудрился влюбиться в некую барышню по имени Пичис. Джон, более ответственно относившийся к супружеским обязательствам, предпочитал коротать вечера с бутылкой. Роджер, душа любой вечеринки, на которую его заносило, редко проводил в одиночестве часы, отделяющие полночь от завтрака. Стоит ли говорить, что приключения Фредди с легкостью затмевали проделки его коллег. Если остальные музыканты Queen не вели себя в туре, как ангелы, то Фредди превращался в натурального бесенка. Во время очередного стадионного тура по Европе, который включал в себя двадцать девять концертов, Queen впервые сыграли в социалистической стране — ныне не существующей Югославии. Двенадцатый сингл Queen «Don’t Stop Me Now» получил отличные отзывы в прессе, и группа вернулась в Монтре, где приступила к работе над двойным концертным альбомом Live Killers. Материалом к нему послужили записи, сделанные в только что закончившемся турне. Тут и подоспела идея от владельцев студии, которые предложили Queen выкупить ее целиком. Музыканты с готовностью ухватились за возможность, которая позволила бы несколько облегчить их тяжкое налоговое бремя. Работавший в Монтре инженер Дэвид Ричардс, ставший позже продюсером Queen, присоединился к их команде. Еще одно лестное и заманчивое предложение группа получила от легендарного Дино Де Лаурентиса — итало-американского кинопродюсера, сотрудничавшего с Лукино Висконти («Посторонний»), Пьером Паоло Пазолини («Колдуньи»), Ингмаром Бергманом («Змеиное яйцо»), Жан-Люком Годаром («Безумный Пьеро»), Роже Вадимом («Барбарелла») и Милошем Форманом («Рэгтайм»). Он предложил Queen написать музыку к основанному на комиксах фантастическому боевику «Флэш Гордон» — о чем-то в этом духе все четверо давно уже задумывались.
Несколько концертов в Японии (истерия вокруг группы там только усугубилась по сравнению с 1974-м), и Queen отправились в Мюнхен, создавать новые песни. Они работали в теперь закрывшейся студии Musicland, которую уже тогда знали по всей Европе — именно из нее вышли диско-хиты Джорджо Мородера и продюсируемых им артистов. Тут уже записывались Марк Болан, Deep Purple и The Rolling Stones. В Мюнхен Queen занесло по тем же налоговым обстоятельствам. На этот раз музыканты решили попробовать нового продюсера и пригласили Райнхольда Мака, основавшего Musicland вместе с Мородером. Мак вспоминал, что сначала их отношения складывались не так уж гладко.
— Они оказались изрядными консерваторами, просто пенсионеры какие-то, — вспоминал Мак. — Каждые пять минут кто-нибудь из них говорил: «Мы привыкли делать так и так». И все-таки мне удалось сдвинуть их с мертвой точки, попробовать с ними кое-что новенькое.
После первой притирки работа Мака с Queen пошла как по маслу.
— Ребята только что закончили тур по Японии, и у них оставалось немного времени до возвращения в Англию, — вспоминал Мак. — Мы не планировали сделать весь альбом целиком, хотя в итоге так и получилось. Начинали с коротких сессий по две-три недели. Первой песней, которую записали, стала «Crazy Little Thing Called Love». Фредди схватил акустическую гитару и крикнул: «А ну-ка быстро! Мы должны успеть все сделать, пока не пришел Брайан». Через шесть часов трек был готов. Гитарное соло Брайана записали и наложили позже. «Crazy Little Thing Called Love» вышла синглом, стала хитом и добралась до вершины британских чартов. Конечно, это придало нам уверенности, и мы с еще большим пылом продолжили работу над новым материалом.
— Когда речь шла о сочинении песен, Фредди и Брайан представляли конкурирующие партии, — вспоминал Мак. — С Фредди работалось легко — нам в голову приходили одни и те же идеи, за пятнадцать-двадцать минут лихорадочного брейшторма мы могли произвести на свет что-то изумительное. Брайану в голову тоже приходили гениальные вещи, но он неизменно увязал в шлифовке деталей и часто терял первую волну вдохновения.
В те годы, когда Queen оказались в Мюнхене, девиз города звучал как «Weltstadt mit Herz» — «Космополитичный город с сердцем» (с 2006-го девиз сменился на «Munchen mag Dich» — «Мюнхен любит тебя», но это уже другая история). Пребывание в городе оставило глубокий след в их судьбах, особенно это коснулось Фредди, тут же с головой окунувшегося в бескрайний океан удовольствий, в которых в Мюнхене не знали недостатка. Впрочем, никто не смог бы избежать влияния одного из крупнейших культурных центров Европы, проведя там достаточно времени. Период расцвета Мюнхена начался еще в XVIII веке, во времена Веймарской республики он слыл одним из самых веселых городов Германии. Моцарт и Вагнер, Малер и Штраус, писатель Томас Манн и экспрессионист Василий Кандинский — все в разные годы надолго оседали в Мюнхене, зачарованные ни на что не похожей атмосферой баварской столицы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Queen. Фредди Меркьюри. Биография - Лесли-Энн Джонс», после закрытия браузера.