Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Подвиг Калгара - Пол Кирни

Читать книгу "Подвиг Калгара - Пол Кирни"

198
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:

— Обязательно, милорд.

— Тогда подождем и посмотрим, что враг приготовил нам в этот раз.

Глубоко внизу, под высокими стенами, в тесных подземельях канализации сержант Авила и его братья шагали по сырому, поросшему мхом гулкому туннелю.

С ним были четыре бойца его отряда и брат Парсифаль, доспехи которого белели в полутьме. А на некотором расстоянии от них вереница из восьмидесяти мокрых от пота ополченцев, разбрызгивая жижу, тащила массивные заряды взрывчатки.

Туннель строился на века из огромных гранитных блоков, на которых все еще можно было различить клейма создателей. На камнях фундамента стояли знаки Ванахейма, хоть многие из них были неразличимы из-за ползучей растительности и всевозможных лишайников. Эти каналы давным-давно не соединялись с городом, однако здесь стояла вечная вонь. Авила мог включить фильтры в своем шлеме одним движением глаза, но предпочитал терпеть запах и даже в какой-то степени смаковал его. На войне любое чувство может быть полезно. Каждое ощущение должно быть проанализировано.

Адептус Астартес бурая вода достигала колен, а у ополченцев — и вовсе до пояса. Ультрамарины шли медленно, держа оружие наизготовку. Пилот «Рубикона» брат Декст шел впереди, за ним Парсифаль, чей ручной ауспик, сканировавший пространство, так что данные автоматически отражались на его внутреннем дисплее, был мощнее, чем вмонтированные в шлем космодесантников. Он тронул за энергоранец брата Декста, и ведущий тут же остановился.

— Над нами дрожит свод, — сказал Парсифаль. — Вибрация усиливается.

— Как далеко мы зашли? — спросил Авила.

— Мы в девяти километрах от Ванахеймских ворот. — Парсифаль оглядел влажные своды туннеля в трех метрах над головой.

— Мы прямо под орками.

Все остановились, и каждый из ополченцев глядел вверх, будто ждал, что орки просочатся сюда прямо сквозь потолок.

— Слышишь, брат? — прошептал Парсифаль.

Этот звук слышали все. Монотонный лязгающий грохот казался отзвуком далекой бури.

— Ксеносы наступают, — заметил Авила.

— По моим данным, не просто наступают. У них тяжелая техника, — негромко уточнил Парсифаль.

— Мы должны быть на стенах, — настаивал Авила. — Мы нужны там. — В его голосе слышалась досада.

— Мы нужны здесь, брат, — спокойно ответил Парсифаль.

— Долго еще до места блокировки?

— Порядка километра.

— Я бы взорвал этот туннель прямо тут, брат.

— Нам также поручено выяснить, есть ли здесь орки, — сказал апотекарий. — И этой информацией мы не владеем. Нужно идти дальше.

Авила хмыкнул и проверил магазин болтера. Он похлопал по оружию, словно это был его любимый питомец.

— Ну хорошо, веди. Но давайте ускоримся. Над нашими головами происходит что-то серьезное.


— Вижу пятнадцать боевых фур, несколько десятков эквивалентов «Химер» и целую ораву вездеходов, — сказал Калгар. Он снова надел шлем, а его кулаки сжимались в Перчатках Ультрамара. — Еще примерно тридцать тысяч пехоты. Мощный штурм.

Дождь немного ослаб, и небо прояснилось, напомнив о солнечном свете. Борос глядел сквозь бойницу бункера на полчища врагов, толпившихся на широкой равнине. Он уже не помнил, когда в последний раз чувствовал себя отдохнувшим, сытым и, что важнее всего, сухим. Сезон дождей на севере Залидара и в лучшие времена был настоящим испытанием, а теперь, когда приходилось воевать, превращался в мучение. Форма липла к телу под тяжелой броней, а из-под шлема градом катился пот.

Впрочем, все это было неважно по сравнению с грядущим штурмом, который надвигался на них по грязи равнин реки Дромион. Атакующие войска растянулись на три километра — копошащаяся орда орков, чей гортанный рев был слышен даже на стенах города.

Слышался и свист снарядов. Вспышки орудийных залпов можно было различить издалека, несмотря на моросящий дождь.

— В укрытие, — скомандовал Борос.

— У них, как обычно, перелет, — заметил Марней Калгар, стоявший рядом. — У орков много достоинств, и неточность — одно из них.

— Сэр, губернатор Фенник докладывает о мощных бомбардировках шпиля Альфон, — сообщил лейтенант Фериас, глядя на вокс-ленту.

Калгар уже прочитал сообщение на своем внутреннем дисплее. Он активировал руну Януса.

— Лейтенант, соберите свою группу и подойдите к южной стене. Будьте готовы выдвинуться по моему сигналу.

— Да, милорд.

— «Руссы» стреляют, — отчитался Борос. Даже на этой дистанции он видел их корпусы, возвышавшиеся над орочьей пехотой. Это были имперские танки, украденные из какого-то захваченного ангара, переделанные и размалеванные яркой краской. Несмотря на многочисленные модификации, «Леманы Руссы» оставались мощным оружием, способным выдержать сильные повреждения.

— Открыть огонь на максимальной дистанции? — спросил он Калгара.

— Нет, полковник. Ждите моего сигнала. Никто не откроет огонь без моей команды. Нельзя стрелять наудачу. Для этого у нас нет столько боеприпасов.

Боеприпасы… Отбив эту атаку, они истратят большую часть резервов. Но Борос понимал, что это не существенно. Сейчас имело значение только наступление орды.

— Орочьи самолеты на подходе, — подал голос лейтенант Фериас. — Как минимум двадцать пять штук в километре отсюда и быстро приближаются.

— Закрыть защитные двери, — сказал Борос, и через секунду над массивными желтыми дверями замигали желтые лампы и их створки начали с лязгом закрываться. В бункере мгновенно стало жарче. Солдаты у орудий уже истекали потом, оставлявшим на лицах грязные дорожки.

В бункере находилось больше двухсот человек. Жар и вонь их тел смешивались с общими миазмами так же, как и на других уровнях Ванахейма, набитых испуганными грязными солдатами, большинство из которых всего пару недель назад были простыми жителями.

Они будут сражаться. У них нет выбора. Ванахейм заперт, и бежать некуда.

Батареи «Гидр» на крыше открыли огонь, и резкий звук автоматической стрельбы отдавался эхом.

— Бета Примарис, вы готовы? — спросил Калгар.

Батарея «Василисков», укрытая в жилых кварталах, тут же ответила.

— Так точно, сэр.

— Всем постам, стрелять только по моей команде и строго по заданным координатам. Ни одного заряда впустую. Каждую пулю в цель.

Калгар взглянул на Матиаса, стоявшего рядом. Шлем-череп капеллана слегка качнулся.

— «Леманы Руссы» стреляют. Они быстро движутся сюда, — сообщил Борос.

Теперь можно было различить вспышки танковых орудий. Некоторые танки вырывались вперед, другие застревали, и тогда к ним подбегала толпа орков и вытягивала их из трясины. Лучшей иллюстрации силы орков, чем поднятие пятидесятитонного танка, нельзя было и придумать.

1 ... 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подвиг Калгара - Пол Кирни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подвиг Калгара - Пол Кирни"