Читать книгу "Дело Эллингэма - Морин Джонсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я забрала свои вещи, – сказал она. – Посижу с тобой.
Время перевалило за десять и приближалось к половине одиннадцатого. В одиннадцать у них отбой, а Хейза до сих пор нет. Мысли о туннеле все больше беспокоили Стиви. Очевидно, что Хейз был там раньше. Но так ли этот туннель надежен? В течение десятилетий он был завален землей, все мыслимые и немыслимые проявления непогоды обрушивались на его стены. Его зачем-то закрыли на замок. И на стенах там трещины. Что, если Хейз спустился туда один? И что, если туннель рухнул?
Нет. Хейз просто потакал своим привычкам.
Но в этот раз он был точно не с Мэрис. Может, с Гретхен?
Да какая, вообще, разница, где он был? Почему же она так тревожится?
Потому что у нее тревожное расстройство.
Пикс тоже вышла в общую комнату. На ней были черная майка и легкие хлопковые брюки. Она немного повязала в углу, а потом уселась за ноутбук работать с документами. Почти ровно в одиннадцать в комнату ввалились ухмыляющиеся Элли и Дэвид и рухнули вдвоем на диван.
– Ну что, – повернулся Дэвид к Стиви, – увлекательный субботний вечер?
– Что с тобой? – спросила ее Элли. – Ты какая-то потерянная.
Прежде чем Стиви открыла рот, Пикс вытащила из ушей наушники и оглядела компанию.
– Кто-нибудь знает, где Хейз? – спросила она. – Похоже, он опаздывает.
Все отрицательно покачали головой. Стиви решила притвориться немой и проигнорировать вопрос. Пикс достала телефон и принялась набирать СМС.
Стиви почувствовала дрожь в пальцах; словно электрический импульс, по телу прошла волна тревоги. В любую секунду он может войти. Он просто безответственный болван. Даже не упоминай туннель. У всех начнутся проблемы, и, возможно, совершенно зря.
Часы показали половину двенадцатого.
– Ненавижу звонить Ларри из-за опозданий, – проворчала Пикс. – Хейз не отвечает на СМС. Он говорил кому-нибудь, куда собирается пойти?
У Стиви забилась жилка на виске.
– Я не знаю, куда пошел Хейз, – осторожно начала она. – Честно, не знаю. Но пару дней назад… мы спускались в туннель.
Дэвид и Элли вскинули головы. Джанелль сидела с наушниками в ушах и не слышала разговор.
– Давай-ка уточним, в какой именно, – сказала Пикс. – Здесь много туннелей.
– Тот, который под затопленным садом.
– Его засыпали.
– Уже нет, – качнула головой Стиви. – Мы были там. Все было нормально… только… Я не знаю, может, Хейз туда вернулся?
– Ты что, шутишь? – голос Пикс дрогнул. – Гос-
поди…
Через десять минут в «Минерву» вошел Ларри.
– Марк уже едет туда, – бросил он Пикс. – Стиви, надевай пальто. Ты идешь со мной.
Минуту спустя Стиви шагала в прохладе ночи рядом с Ларри. Пар от дыхания вился впереди них; лучи фонариков пятнами плясали на тропе.
– Я так и знал, что кто-нибудь туда пролезет, – сказал Ларри, указывая Стиви на гольф-кар. – Говорил же, надо запаять замок.
Стиви села и обхватила себя за плечи.
– По крайней мере, у тебя хватило ума нам рассказать, – продолжал Ларри.
– Там вроде все было в порядке, – тихо произнесла Стиви. – Он казался прочным.
– Этот туннель не может быть прочным, – резко ответил Ларри. – Он и во времена постройки едва ли был прочным, а те восемьдесят лет, что он был завален, вряд ли улучшили его состояние. Я говорил, что его надо запечатать. Если парня там нет, мы пройдемся везде, где вы сегодня работали, потому что я намерен отыскать его и поговорить. Господи, этот туннель…
Он не договорил. Сердце Стиви глухо колотилось. Когда они проехали мимо стены, огораживающей сад, им встретился второй гольф-кар, с Марком и медсестрой Хикс. Машины свернули в лес и остановились на одной из технических дорог.
– Стиви, ты останешься здесь, – сказал Ларри.
Марк выпрыгнул из кара и надел защитную каску. На плече у медсестры Хикс висела сумка-аптечка. Все трое углубились в лес. Стиви поплотнее закуталась в пальто и съежилась на сиденье.
– Замо´к вскрыт, – сказал Ларри и отодвинул крышку люка.
Он спустился на пару ступенек, светя фонариком перед собой.
– Хейз! – крикнул он. – Хейз, отзовись, если ты здесь!
Тишина в ответ.
– Я иду вниз, – сказал он Марку. – Пока ничего не предпринимай.
Темнота обступила Стиви со всех сторон. У нее начали неметь кончики пальцев. Сидя одна в этом каре, под тяжелым куполом деревьев, Стиви чувствовала, как в ней медленно растет страх, тот самый, что приползает из холодных, диких пространств, из бесконечного мрака, из того сосредоточия беды, которому нет названия. Беда придет сегодня. Как в академии наказывают за проступки? Почему ночь такая непроглядная? Что это за твари, прячущиеся в кронах деревьев и кустах, которые так громко шуршат? А летучие мыши? Могут ли они наброситься на человека, сидящего в гольф-каре?
Громкий крик пронзил ее мысли. Кричал Ларри.
– Мэри! Марк! Срочно вызывайте 911! Скажите, нужен вертолет!
Слова громом прогремели в ушах Стиви. Медсестра бросилась в туннель. Марк выскочил на расчищенный участок и принялся звонить. Стиви осторожно выбралась из кара и, еле передвигая ватные ноги, медленно двинулась в сторону люка. Теперь она слышала невнятные голоса. Они шли из глубины туннеля. Что-то произошло. Что-то очень неправильное.
Стиви не взяла свой фонарик, но в кармане был телефон, и она использовала свет его экрана. С бьющимся сердцем она начала спускаться. Внизу слышался взволнованный разговор, как раз на пути к комнате с алкоголем. Стиви двигалась как во сне; тусклый свет экрана указывал ей путь. Все предупреждения Ларри о ветхости туннеля улетучились из ее головы. Внизу что-то случилось, и неведомая сила толкала ее навстречу мрачной неизвестности.
Подойдя к открытой двери, она разобрала несколько слов, произнесенных медсестрой: «без сознания, холодные, синюшный». Она подошла ближе. Ларри обернулся и направил на нее луч фонарика.
– Что случилось? – услышала Стиви свой голос.
Ларри двинулся ей навстречу. Он не бежал. Бегут, когда зовут на помощь. А когда нужно контролировать, чтобы на место происшествия никто не зашел, бежать ни к чему.
Мощный луч фонарика Ларри скользнул вниз и осветил неподвижную массу, лежащую на земле. Стиви понадобилось мгновение, чтобы понять: неподвижной массой был Хейз. Он лежал, скрючившись, как зародыш; одна нога вытянута, кожа покрыта багрово-синими пятнами.
– Стиви, – произнес Ларри и загородил собой проход.
Но она уже увидела все, что было необходимо. Смерть невозможно не узнать.
Шок – забавная штука. Предметы вокруг выглядят одновременно четкими и расплывчатыми. Время растягивается и искривляется. Все вокруг начинает мельтешить, некоторые вещи кажутся больше, чем они есть на самом деле, а остальные, наоборот, сжимаются в одну точку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело Эллингэма - Морин Джонсон», после закрытия браузера.