Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Возрождение - Дмитрий Распопов

Читать книгу "Возрождение - Дмитрий Распопов"

572
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:

При мыслях о молодой девушке, а особенно как закончилась последняя наша встреча, кровь прилила к определённым частям моего тела, мне действительно были приятны её прикосновения и объятья.

«Так, стоп, о чём это я вообще, – осадил я сам себя, – стать любовником принцессы, чтобы все тыкали в меня пальцем и называли «консорт»? Нет уж, такая участь мне не подходит. Да и рисковать всем, в том числе и вниманием короля только ради того, чтобы потыкать членом в молодую и упругую плоть? Это точно не ко мне».

Выбрав в мыслях линию поведения с принцессой, я подумал о том, что неплохо было бы завести постоянную молоденькую любовницу, будет с кем скидывать напряжение, да и опасности подхватить дурную болезнь будет значительно меньше, чем сейчас, когда я развлекался со служанками.

«Или не время ещё?» – первоначальная привлекательная мысль при дальнейшем рассмотрении не казалась мне такой уж хорошей. Женщина, какая бы она ни была, всегда заставляет тратить на себя время, которого мне для собственных дел-то сейчас не хватало.

С такими сомнениями в душе я и вышел из кареты, когда она замерла, а горбун открыл мне дверцу.

То, что передо мной мастерская каменщиков, становилось понятно сразу по шуму, который раздавался из-за сплошной деревянной ограды. Тот стук металла о камень, который ни с чем нельзя перепутать.

– Оставайтесь тут, – приказал я Кассию и стражнику, который собрался уйти, поскольку выполнил свою миссию по доставке меня в нужное место. Остановленный моими словами, он вернулся на своё место.

* * *

Не успел я подойти к воротам, как они открылись и навстречу мне вышел мужчина старше меня, полностью седой и с разбитыми трясущимися руками, но вот взгляд его был прямым и внимательным.

– Добрый день, господин, я мастер Тарак – хозяин мастерской, чем могу вам помочь?

– Ваше сиятельство, мастер.

Он глубоко поклонился и повторил то же самое, только с моим титулом.

– Нужны каменщики и много.

– Ваше сиятельство хочет построить замок? – обрадовался он, ведь замки – это всегда много работы и, как следствие, постоянный заработок на многие годы.

– Лучше, мастер, у меня королевский контракт на отстройку сгоревших кварталов.

Глаза у мужчины загорелись, но тут же он осторожно спросил:

– Обычно на большие работы для короны объявляют конкурс, и все цеха участвуют, предлагая лучшую цену. Моя же работа недешева, ваше сиятельство.

– Скажем так, вас мне рекомендовали.

Его глаза расширились, и он огорчённо покачал головой, когда я показал ему записку.

– Я что-то должен знать? Орсей знаком вам лично? – заинтересовался я.

– Простите, ваше сиятельство, но вы связались с плохим человеком, – ответил он, спокойно на меня посмотрев, – не знаю, кем он вам представился, но это бандит и убийца. Жаль, я раньше в нём не разглядел этого.

После его слов моё любопытство разгорелось всё сильнее: то-то Орсей при вопросе о знакомых каменщиках сначала мялся, потом сказал, что не знает, теперь это. Тут явно крылась какая-то история, и я должен её узнать.

– Вы тоже с ним знакомы?

Мастер опустил плечи.

– Моя дочь замужем за ним, ваше сиятельство.

«Ого!» – вот это были новости.

– Вы не знали, чем он занимается, судя по всему?

– Да, господин, до свадьбы он казался мне порядочным человеком, иначе никогда бы не дал своё согласие.

«Теперь мне интересно будет при следующем разговоре с Орсеем поинтересоваться, чего ради он вообще порекомендовал мне человека, с которым в явных неладах, ведь он ещё и охранять их будет при строительстве». То, что я его найму, решил сразу же, как только он сказал, что считает Орсея бандитом и плохим человеком. С тем выражением, с которым он это говорил, было видно, что он не лукавит и говорит открыто, мне такие люди всегда нравились.

– Если заинтересовало моё предложение, приезжайте завтра к гостинице «Лагуна».

– Хорошо, ваше сиятельство, – он низко поклонился.

«Тогда нужно будет найти архитектора и завтра встретиться с ним и каменщиками», – я довольный тем, как всё сложилось сегодня, сел в карету.

* * *

– Милорд, вас ожидают, – Джек появился словно привидение и, поприветствовав меня, снова куда-то умчался, весь в мыле и запыхавшийся. Он вчера пытался мне вечером рассказать о том, что кто-то из купцов решил устроить у нас свой праздник, но я не вдавался в детали, пусть он всем сам занимается – это точно не мой уровень.

– Милорд, вас ждёт молодой человек, – Оливия показалась из-за другого поворота и тоже запыхавшаяся. Она попыталась проскользнуть мимо меня, но была поймана.

– Чего ждёт и почему не в холле? – я нахмурился.

Девушка смутилась и ответила:

– Лучше вам самому с ним поговорить, я обещала.

Покачав головой, я отпустил её, и она тут же заторопилась в ту же сторону, куда умчался муж. Девушке, кстати, так понравилось помогать ему во всём, что я часто видел её за делами, которые не свойственны многим дворянкам, но поскольку для меня всё, что они делали, приносило только прибыль, то я даже не собирался становиться на пути того, что она делает. Вообще странно, конечно, что оба запустили кого-то без присмотра в мой кабинет, после случившегося с Оливией оба крайне недоверчиво относились к незнакомым людям.

– С возвращением, милорд, ужин? – служанки, караулившие меня возле кабинета, присели в низком поклоне. Джек хорошо их выдрессировал.

– Сначала разберусь с посетителем, – проворчал я, недовольный, что, не умывшись и не приняв ванну, придётся сейчас тратить время на неизвестного.

– Добрый день, с кем имею честь? – с этими словами я зашёл в кабинет и едва не был сбит подпрыгнувшим молодым человеком лет шестнадцати, который сидел на стуле возле двери.

Он засуетился, пытаясь одновременно поднять выпавший из рук рулон бумаги, поздороваться и извиниться. Настроение упало ещё ниже, хотя его лицо я определённо где-то видел. Порывшись в памяти, я вспомнил, где – в комнате принцессы, где он с другими товарищами участвовал в посиделках с фрейлинами.

– Молодой человек, замрите! – устав от его мельтешения, я сам поднял рулон, передал его ему и только потом прошёл на своё место.

– Простите, ваше сиятельство, – он вконец смутился и замер неподвижной статуей у двери.

– Я передумал, не хочу знать вашего имени, просто выкладывайте, зачем пришли, – махнул я рукой, – и быстрее, пока моё терпение не лопнуло.

Он опять засуетился, бросился к стулу, опять уронил бумаги – я застонал, похоже, вечер был безнадёжно испорчен. Вот только когда он положил один лист на стол, а сам стал собирать остальное, я прекратил взывать к небесам и подтянул бумагу ближе к себе. На листе схематически, но очень точно и красивыми рядами располагались двухэтажные каменные дома, даже контуры местности была наброшены углём, да так, что у меня не осталось сомнений, что лежит передо мной!! Пока я искал себе архитектора, он ждал меня в моём кабинете!

1 ... 44 45 46 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возрождение - Дмитрий Распопов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возрождение - Дмитрий Распопов"