Читать книгу "Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - Крис Колфер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коннеру и Бри не верилось, что в реальной жизни бывают такие потрясающие люди.
– Вы гораздо круче моей настоящей немецкой бабушки, – сказала Бри.
– Ребята, это не моё дело, почему вы сбежали от родителей, но пообещайте мне, что будете беречь себя, – попросила Пёрл. – Весело только до тех пор, пока кто-нибудь не пострадает.
Коннер и Бри кивнули, но они знали, что это обещание им сдержать не под силу.
Тайны замка Нойшванштайн
Поезд из Монте-Карло прибыл в Мюнхен в шесть часов утра, сделав по пути несколько остановок. Коннер и Бри постарались выспаться, но толком не отдохнули. Ребята посадили Пёрл на поезд до её родного города и только после этого ушли с вокзала.
Два дня назад, когда Коннер и Бри уезжали из Германии, они даже не догадывались, что вернутся туда так скоро. Как и другие города, которые они уже повидали, Мюнхен имел свои отличительные черты. Это был город часовых башен и островерхих крыш. Повсюду встречались красивые дома с витражными окнами и деревянными дверями ручной работы. С высоты крыш и балконов на людные улицы взирали статуи святых и мифических созданий.
– Даже не верится, что все эти страны настолько разные, хотя находятся в нескольких часах езды друг от друга, – сказал Коннер.
– Пока не побываешь где-нибудь сам, не узнаешь, какое это место на самом деле, – кивнула Бри. – Можно посмотреть кучу фотографий и «погулять» по картам, но если ты не был в самом городе, не почувствовал ритм его жизни, то ты ничего о нём не знаешь.
Коннер и сам не сказал бы лучше. Не теряя времени, ребята стали продумывать, как им добраться из Мюнхена до замка Нойшванштайн.
– Плохие новости – у нас почти закончилась наличка, – вздохнул Коннер. – На еду хватит на пару дней, а больше не осталось. Не знаю, как будем добираться до замка.
– Не переживай, я кое-что придумала, – сообщила Бри. – Давай найдём какой-нибудь отель и притворимся, что мы там живём. А потом попросим у консьержа то, что нужно.
– Дай-ка угадаю, так тоже делают в твоих детективах? – поинтересовался Коннер.
– Нет, это я сама придумала, – гордо заявила Бри. – Моя бабушка живёт в Атлантик-сити рядом с кучей отелей. Когда я приезжала к ней на лето, ходила туда обедать совершенно бесплатно.
Ребята бродили туда-сюда по мощёным улицам, пока Бри не выбрала огромный роскошный отель, идеально подходящий для её плана. Здание было покрашено в жёлтый цвет, а над входом с вращающимися дверями висели флаги нескольких стран. Зайдя внутрь, Бри встала в очередь к стойке администрации, а Коннер отошёл в сторону – девочка сказала, что справится сама, а может, просто не хотела, чтобы он стоял у неё над душой.
– Guten Morgen, gnädige Frau, – поздоровался консьерж.
– Guten Morgen, рада снова вас видеть, – вежливо ответила Бри, хотя встретила этого человека впервые в жизни. – Я бы хотела узнать, не приходили ли мне сообщения, пока меня не было.
– Прошу прощения? – Консьерж выглядел озадаченным. Уж он-то точно был уверен, что никогда не видел эту девочку. – Какой у вас номер?
– Семьсот двадцать три, – сказала Бри таким тоном, словно повторяла это уже раз сто.
– А зовут вас как?
– Бри Кэмпбелл, – ответила она и притворилась, что обиделась на его забывчивость. – Но вы наверняка знаете, что номер зарегистрирован на моего отчима.
– Герр Хубер – ваш отчим? – уточнил консьерж.
– Ой, он под этой фамилией заселился? – спросила Бри, картинно закатывая глаза. – Не обращайте внимания, вообще-то он из Милуоки. Каждый раз, когда мы куда-нибудь едем, он пытается сойти за местного. Ещё и разговаривал наверняка с дурацким акцентом… Так что там с сообщениями?
– Ах да, конечно, – спохватился консьерж и просмотрел бумаги на столе. – Для семьсот двадцать третьего сообщений нет.
Бри обиженно надула губы.
– Даже от Джейкоба?
Коннер встрепенулся. Что ещё за Джейкоб?!
– Нет, извините.
– Как жаль, – сказала она, а затем перешла к делу. – Но раз уж я тут, не могли бы вы подсказать мне, как проще всего добраться до замка Нойшванштайн? А то отчим будет на работе весь день, а мне нечем заняться.
– Можно доехать на автобусе за пару часов, – сказал консьерж. – Но, к сожалению, все билеты на сегодня и завтра уже распроданы.
Услышав это, Коннер сник, но у Бри был наготове запасной план.
– А в отеле можно взять напрокат велосипеды? – поинтересовалась она.
– Да, фройляйн, – кивнул консьерж, довольный, что хоть чем-то её порадует.
– Отлично. Пожалуй, поеду покатаюсь по окрестностям.
– Один велосипед?
– Два, пожалуйста, – попросила Бри.
– Записать на счёт номера?
– Да, – кивнула Бри. – И не могли бы вы передать моему отчиму, что я поехала кататься на велосипеде? Буду вам очень благодарна.
– Конечно, с радостью, – улыбнулся консьерж. – Сейчас велосипеды привезут ко входу.
– Большое вам спасибо, – сказала Бри.
Коннер едва не забыл, что на самом деле Бри здесь не живёт. Он топнул, чтобы она повернулась к нему.
– Надо узнать, как туда доехать! – прошептал он.
– О, и ещё кое-что, – сказала Бри. – Не могли бы вы нарисовать маршрут до замка Нойшванштайн на карте? А то вдруг отчим освободится пораньше и отвезёт меня туда.
Консьерж кивнул и выполнил просьбу Бри. Она снова его поблагодарила и вышла на улицу, где вместе с Коннером стала ждать велосипеды.
– У тебя здорово получилось, – признал Коннер. – Это даже немного пугает.
Бри внимательно изучала карту.
– Так, судя по этой карте, замок находится в восьми милях отсюда… а значит, нам придётся ехать туда на великах весь день, – подытожила она.
– О нет, – проговорил Коннер, поглядев на чемодан, который он таскал с собой по всем городам. – Куда мне деть Бэтси?
– Скажи, что ты со мной, и оставь её в отеле, – посоветовала Бри, отдавая ему и свой чемодан.
– Похоже, тут мы расстанемся, старушка, – с грустью произнёс Коннер. Достав из чемодана осколок зеркала, он убрал его в карман. Если так посудить, с ним Бэтси пережила столько же приключений, сколько и с Бобом. Коннер отнёс чемодан в отель и записал на номер семьсот двадцать три. Кто знает, встретится ли он с ней когда-нибудь ещё?
Служащий отеля привёз Коннеру и Бри велосипеды, и они отправились в долгий путь до замка Нойшванштайн. Бри взяла на себя обязанности провожатого и ехала, держась за руль одной рукой и постоянно сверяясь с картой, зажатой в другой руке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - Крис Колфер», после закрытия браузера.