Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пустота - Джек Хорн

Читать книгу "Пустота - Джек Хорн"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

– Говорю тебе это не из тщеславия, но лишь затем, чтобы ты поняла плачевное положение, в котором вы, ведьмы, и ваша грань

Слово «грань» она произнесла очень резко.

– …поставили народ фейри.

– Грань? – перебила я.

Не услышав дальнейшего объяснения, я ощутила, как меня охватывает чувство вины. Это было странно, особенно в нынешних обстоятельствах, но понимание того, что мы, ведьмы, ответственны за ситуацию, в которой оказалась я сама, стало для меня весьма неприятным и… неизбежным.

– Ведь под таким названием известна среди вас сплетенная ведьмами паутина магии, верно? Устройство, благодаря которому вы сделали этот мир своей собственностью, если я не ошибаюсь?

Айрис сжала меня в объятиях.

– Мы и сейчас ее так называем, но почему же грань привела к трагическим последствиям для фейри?

– Когда вы создали и установили грань, когда вы создали границу между двумя зонами, вы создали барьер, отрезали одно от другого. Чтобы защитить себя от иного измерения, где обитали могучие демоны, вы, ведьмы, создали пропасть. Но сделали ее гораздо больше, чем необходимо. Раньше наши измерения тесно соприкасались и даже делили одно физическое пространство. Грань отсекла наш мир от общего источника, что стало для нас губительной катастрофой. В мгновение ока был стерт целый сонм реальностей. Выжили очень немногие. Мы, фейри, пытались возродиться и начать все заново, но наши дети оказались отравлены последствиями вашего предательского поступка. Они появились на свет уродливыми, их сознание было повреждено и его невозможно было исцелить никакими способами.

Фейри нахмурилась.

– Худшим из последствий вашей магии стало то, что наш мир начал ускользать, дрейфовать. Наши мудрецы выяснили, что мы можем остановить такое скольжение, если поместим эквивалент ваших якорей грани в вашу же реальность. Для нас это останется вечным позором, но мы были злы и отчаялись. Из поколения в поколение мы крали человеческих детей из колыбели и подменяли их нашими уродливыми потомками.

– Но мой Питер, он – прекрасен!

Она гордо улыбнулась мне.

– Наши усилия оправдались. Обмен детьми помешал дрейфу. Не окончательно, но у нас появилось время, чтобы найти более эффективное решение.

Она шагнула в мою сторону, и ее одежда мягко заструилась вдоль ее стана. Фейри коснулась моего лица, и я невольно расслабилась.

– Наконец мы стали исцеляться. Проблемы с развитием детей, продолжавшиеся много поколений после того, как ваша грань едва нас не уничтожила, в основном исчезли. Наши дети вновь обрели здоровье. Они безупречны физически и сильны умом. Их магия…

Ее глаза расширились и засияли от чувства, которое я восприняла, как радость.

– …чудесна, даже по меркам фейри.

Она опустила руку, и я ощутила печаль, будто ослабела, лишенная контакта с фейри.

– Зачем ты послала Питера, если он принц?

– Потому, красавица, что владыка не должен просить свой народ платить цену, которую не готов платить сам.

Серебристая слеза скатилась по ее щеке.

– Мы, фейри, не чудовища. Мы живые создания, наделенные душой и борющиеся за свое выживание. Я не бессердечна. Я мать. Пусть я и ликую при возвращении своего сына, но мое сердце разрывается при виде твоей боли. Я знаю, что ты любила его. Возможно, даже сильнее, чем ты сама думаешь.

– Но он с такой легкостью бросил меня! – произнесла я.

Моя ярость пересилила тоску.

– Он бросил нашего ребенка!

Она печально посмотрела на меня и повернулась к порталу. Я заметила, что он уменьшается и истаивает в воздухе.

– Не нужно ненавидеть моего сына, – сказала она. Помолчала и произнесла: – Времени мало, и я не успею тебе объяснить подробно. Когда мы оставляем своих детей в вашем мире, они не только меняют место своего обитания. Это полная перезапись их потенциала на уровне более глубоком, чем тот, который вы теперь называете «квантовым». Происходит искажение, которое возникает прямо на грани небытия.

– Великая пустота, – пробормотала я.

Фейри одобрительно кивнула, оценив мой термин.

– Да, великая пустота, где ничто не существует, но из которой рождается любой потенциал.

Фейри тщательно подбирала слова, она явно пыталась вразумить меня.

– Он тебя не забудет, моя красавица. Если говорить о возможности забыть, то ты бы никогда не ушла из его сердца. Мой сын лишь нырнул в свою естественную среду. Он погрузился в ту жизнь, в которой ты – совершенно чужая, та, которую он никогда не встречал и не встретит.

Она тревожно взглянула на угасающий портал.

– Но наш ребенок…

Услышав мой голос, она будто позабыла о своей тревоге за закрывающееся окно в ее мир. Внезапно оказалась рядом со мной, и ее изящные черты лица на миг исказились. Она положила обе ладони на мой живот. Впервые за последние дни я ощутила, как Колин пошевелился. Ощутила его удовольствие от встречи с настоящей бабушкой, и эмоции моего малыша буквально затопили меня.

Осмелившись посмотреть на фейри, я поняла, что она не скажет мне ничего хорошего.

– Ты должна быть сильной, – мелодично проговорила она и нежно улыбнулась. – Если бы я могла отдать свою жизнь, чтобы помочь тебе, я бы так и поступила, красавица, поверь мне.

Я отшатнулась, отталкивая и Айрис.

– Ты меня пугаешь!

– Мне очень жаль, но ребенка не будет.

– Что? – выкрикнула я, рванувшись к фейри и схватив ее руку. Пальцы закололо от дроби электрических разрядов. Я дернулась, и фейри выскользнула из плена.

– Ты связана с моим сыном надеждой. Подозреваю, что это усилит твою магию, и ты будешь чувствовать ребенка, по крайней мере, некоторое время. Но затем он перестанет существовать. Словно его никогда и не было.

И фейри грациозно двинулась к почти уже неразличимому порталу.

– Мне очень жаль, дорогая, – повторила она. – Правда. Пожалуйста, не забывай этого.

Задержавшись на пару секунд, фейри загадочно посмотрела на меня:

– Пусть ты найдешь любовь в том, кто тебя никогда не оставит, кто тебя никогда не забудет. Таково мое пожелание.

А потом фейри вошла в угасающий портал и исчезла. Сияние окончательно померкло.

В следующий миг я рухнула на пентаграмму, впиваясь ногтями в землю и кроша ее в пальцах. Услышала свои горестные вопли – я призывала магию, которая еще теплилась на перекрестке Хило.

Глава 24

Не знаю, как я попала домой. Меня вымыли и уложили в кровать Айрис, но я не запомнила ни единой детали. Реальность принялась терзать меня с того момента, как я проснулась. Уход моего мужа, убийство его родителей, смерть моей матери, бегство Гудрун, предостережение фейри о том, что моего ребенка скоро не станет, – все это безудержно кипело в моем мозгу вместе с чувствами, сопровождающими обрывки мысли. Гнев, боль, утрата, ужас и отчаяние наслаивались друг на друга, как в галлюциногенном калейдоскопе.

1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пустота - Джек Хорн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пустота - Джек Хорн"