Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Магический вор - Андрей Левицкий

Читать книгу "Магический вор - Андрей Левицкий"

436
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:

– Из Дома Вигов охотники, – пояснил тот. – То есть они стражники, ну и в лесу Магистру Гору помогали, тот охотник заядлый. Я так смекаю, что они как раз и охотились, а тут на них выскочили волки, которых ваш маг гнал перед собой. И напали с ходу. Может, когда люди да кони нежданно появились, у мага, ну… соскочило что-то. Выпустил он зверюг из подчинения, они и давай с ходу рвать тех, кто попался на пути, а виги стали отбиваться.

– Так, погодите, – сказал я. – Что-то не пойму, и куда делся Мозг?

– Я так смекаю, что ему оставшиеся в живых охотники дали по башке, кинули на лошадь да повезли в ихнюю крепость. – Зак махнул рукой в сторону полей, за которыми стояла крепость вигов. – Может, решили, что он волчин на них намеренно натравил? Виги менталистов не любят очень, кровные враги.

– Зак, а в храме под складом ты куда подевался?

– Сбег, – откровенно ответил он, вытирая нос запястьем. – Как Магистра нашего увидал, да как он камни ломать начал, так и понял: пора тикать.

Тира пояснила:

– Зак прятался у замковой стены. Я думала, туда же придет Маунти, но его мы не нашли. Ты его видел, Кей?

– Он мертв, – ответил я.

– Что? – Она шагнула ко мне. – Как?

– У таверны он убил несколько волколаков. Когда я подошел, тролль истекал кровью.

– Светлые боги… – прошептала она растерянно. – Маунти… Он был моим другом.

– Болотный тролль в друзьях. По-моему, это много говорит о твоем нраве, – заметил я, и, кажется, это прозвучало более цинично, чем следовало, потому что у Тиры зло сверкнули глаза.

– Он спас мне жизнь во время экспедиции на юг! Тогда погибли почти все в болотах… а он, еще почти детеныш, вывел меня, даже тащил, когда я отравилась испарениями. А где в это время был ты, Кей Варра? Обрушивал Хитрый замок?

Отвернувшись от нее, я добавил, обращаясь к Гарроте:

– Виона погибла.

– О-о… – откликнулся тот. – Да что ж за новости у нас. Тролль ваш сгинул, Мозга увезли, теперь Виона… Что, перевертни постарались?

– Да, наскочили на таверну. Не знаю, что там произошло, но она сгорела.

– Сочувствую, Кей. Огонь-баба была. Так что, войдем? Нечего торчать здесь на виду.

Гаррота был угрюм. Я привык, что по большей части этот человек остается весел и получает удовольствие от жизни, невзирая на любые кровавые дела, что творятся вокруг него – и которые зачастую творит он сам, – но сейчас глубокая морщина пролегла между светлых бровей, губы его были крепко сжаты, а лоб наморщен.

– Очень жрать хочется, – заметил Зак, когда мы вступили в жилище ведьмы. – Есть какая-то снедь в этой берлоге?

– Только овощи, Рагда не ест мяса. Нет, стойте, послушайте…

Гаррота с Тирой, уже шагавшие дальше по коридору, повернулись ко мне.

– Сейчас она спит, – пояснил я. – Она кое-что проделала недавно, сложное… В общем, я пока не хочу ее будить, поговорим здесь. Что видели в замке?

– Плохо там, – буркнул Гаррота. – Помнишь катапульту, что стояла на ристалище Харконгеров? Колдуны отвезли ее к замку, прихватив бочонок огнеструя, и там использовали. Когда мы подъехали, ворота были повалены, а внутри горел огонь и бегали волки. В кустах мы наткнулись на Зака и не стали задерживаться, потому что к замку как раз подбегала новая стая тварей.

– Мой фантом, – напомнила Тира. – Я уверена, что когда мы появились у замка, в башне, в тронном зале, как раз происходило то, что мы видели тогда. И Магистр был внутри.

– А ты уверена, что Магистр там? – уточнил я. – Нам нужно точно знать, где он обосновался.

– На крыше башни сидел кто-то большой. Она высокая, снизу видно плохо, но думаю, это был горголич. Магистр прилетел на нем, спустился в башню и напал на наших магов. Последствие этого мы и увидели в фантоме.

– Но в твоем видении у трона среди других лежало тело Джады, – напомнил я, – а теперь он остался на складе в виде обугленного волчьего трупа.

– Значит, наши действия немного изменили будущее.

– Лучше бы мы изменили его как-то посильнее! – Гаррота стукнул кулаком по ладони. – Что вы на меня смотрите? Здесь все кончено, вот так. В храме я этого еще не понимал, но когда увидел, что они сделали с городом, с замком… «Тихая ночка», мои люди, весь мой хабар – пропало все. Мое золото спрятано под трактиром, а теперь я даже не могу попасть туда.

– Я бы не стал лезть в город из-за монет, – согласился я. – Значит, если Магистр сейчас в замке… Послушайте, если хотим разобраться со всем этим, нам надо добыть шкуру. Ту, в которую был завернут меч.

– А в чем там дело с этой старой вонючей шкурой?

– Это карта, Гар. Портальная карта Теамата Северянина.

– Так, погоди. Слишком много всего, я начинаю теряться во всех этих историях из прошлого. Портальная карта – это что вообще такое? Есть портальные свитки, про них знают все. Там какие-то особые руны, маги записывают ими название определенного места, заряжают свиток маной, запечатывают, и потом, если сломать печать и развернуть свиток, он создает портал, который перенесет тебя в это место. Так это работает, правильно? А что такое портальная карта?

– Я тоже ни разу не видел их, даже не слышал, что такие есть. Могу только предположить, что там место не записано в виде рун, но изображено как точка на карте. И карта способна перенести тебя туда.

– Куда может перенести карта Теамата? – спросила Тира.

– К месту, где он спрятал оружие, которым уничтожил серую рать? Я не знаю.

– Оружие Теамата! – скривился Гаррота. – Ты всерьез? Сказочное древнее нечто, о котором никто ничего не знает.

– Я думаю, только это сказочное древнее нечто еще и может нам помочь.

– Да все эти давнишние дела мутны, как вода в сточной канаве! – Сжав большие веснушчатые кулаки, он сложил на груди руки и добавил, посмотрев на меня в упор: – Я почти не виню тебя во всем этом, Кей Варра.

– Я больше не брат вор? – уточнил я.

Атаман поразмыслил, сведя над переносицей брови.

– Ты все еще брат. Но мой долг тебе закрыт полностью и бесповоротно, осознай это. Можно даже сказать, что теперь ты должен мне.

– За что же?

– А сам как думаешь? Ты забрался в сокровищницу историков, впустил туда Стража и позволил ему унести костяной меч. С этого все и началось.

– Если бы не я, Магистр нашел бы кого-то другого.

– И этот другой позволил бы Стражу вернуться в портал, после чего все пошло бы точно по их плану, – подхватила Тира. – Нет, хорошо, что в замок проник именно Кей, иначе дела были бы еще хуже.

Атаман покосился на меня, на нее и пробормотал:

– Брат и сестра… Ладно, вы можете думать что угодно, но я знаю одно: все, что я нажил, весь мой долгий труд в Зангаре ушел волколаку под хвост. Мы добре повеселились в городишке, однако я люблю, когда веселье приносит барыш, а теперь барыша нет. Хорошо же, я все еще легок на подъем и готов начать все заново. Долг возвращен, больше я ничем никому не обязан здесь, и мне никто не обязан. Так что я ухожу.

1 ... 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магический вор - Андрей Левицкий», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магический вор - Андрей Левицкий"