Читать книгу "Сны драконов - Ольга Быкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стой, ты куда? – испугалась за него Лиска.
Но лесной житель был уже далеко, только хвост мелькал между деревьями.
– Не переживай, Лисенок, это лесное сокровище здесь чувствует себя гораздо лучше нас.
– Ты думаешь?
– Конечно. Подожди, еще, может быть, и с добычей вернется, тебя угостит.
– Кузнечиками? Нет уж, спасибо.
– Что это, может, повезет – лягушками разживется.
– Фу, – скривилась Лиска.
– Ну, знаешь, в нашем положении привередничать не приходится.
– Слушайте, шутники, вы о чем-нибудь кроме еды разговаривать можете?
– Ну-у, не знаю, – протянула Лиска, – ты сама-то вчера тоже, помнишь, где остановилась, когда сказку рассказывала?
– Помню, конечно, – со вздохом ответила девушка.
– Наир, а что там дальше было, ну, если про еду пропустить?
– А, правда, что дальше? Расскажи, пока отдыхаем.
– Что дальше?.. Ну, ладно, слушайте. Дальше, Дарсен, хоть и голодный, решил, что неучтиво за стол садиться одному. Из избы вышел, вокруг походил. Видит, в стойлах лошадь не кормлена стоит, корова не доена, коза по двору без присмотру бродит, уже и в огород залезла, поленницу кто-то поразвалил – в общем, беспорядок. Ну и начал он хозяйничать… А вон и Рушка бежит, и, кажется, с добычей. Не иначе, дичь тащит.
Лиска оглянулась. Руш, высоко задирая голову над травой, вприпрыжку подбежал к хозяйке и, довольный, уселся у ее ног. Девушка сначала никак не могла понять, что он держит в зубах. Когда разглядела, не поверила. Чушь какая-то. Нагнулась к Вихляйке почти вплотную. И, правда. Это была… куриная нога… жареная!
– Та-ак. Это что же, значит…
– Значит, где-то рядом люди, – закончил ее мысль Левко.
– Сиф с Азалем тебя, помнится, тоже жареной дичью угощали, – вспомнила Лисса.
– А коза? Козу каждый день кто-то доит. Не драконы же.
– Да уж вряд ли. Значит, люди… А как ты думаешь, Наира?
– А леший его знает. Конечно, скорее всего, люди. В книге ни о каких поселках в этих местах ничего не написано, и от бабушки я ничего не слышала. Но ведь здесь бывали не только она и Хорстен. Почему бы здесь и не жить кому-нибудь?
– Может, сходим посмотрим? – как всегда, самые любознательные мысли озвучивала Лиска.
Левко с Наирой переглянулись. Ведь решили же быть предельно осторожными.
– Мы только подойдем поближе, посмотрим – и назад. Мы потихоньку, очень осторожно, – Лискин голос звучал так убеждающе. – Пройдем точно там, где пробежал Рушка, если что, сразу вернемся. К тому же, вон там, где он бежал, стебли чистоцвета торчат, кажется.
– Я бы тоже сходил, поглядел бы… Ты как, Наира?
Наира укоризненно взглянула на друзей, помолчала, помолчала…
– Да ну вас, вы и мертвого уговорите. Пошли. Только не торопясь, и возьмите хоть посохи что ли.
Они углубились в лес, очень осторожно, как и обещали друг другу, и с посохами, держась поближе к стеблям чистоцвета и родной уже цивесте. Лес был смешанный, не очень густой, по случаю ясного дня весь пронизанный солнцем. Тихо. Вроде бы и не могло случиться ничего страшного. И не случилось.
Пройдя совсем немного мимо старых высоких деревьев и зарослей орешника, путники неожиданно вышли на небольшую поляну, явно обитаемую. Прямо перед ними располагалось кострище с лавками-бревнышками с трех сторон, рядом широкий плоский камень чуть выше колена, а немного поодаль, за костром, вымахнул из земли скальный уступ, в котором зияла чернотой пещера. Вход в нее был похож на дверной проем как формой, так и размерами. А перед «дверью» были даже низенькие и широкие ступени.
Не успели друзья как следует оглядеться, как Рушка, видимо, на правах экскурсовода, вбежал в пещеру. Лиска, которая, естественно, не могла позволить своему питомцу разгуливать по чужому жилищу, тут же отправилась за ним. Ну Левко, само собой, не мог отпустить одну эту легкомысленную девчонку леший знает куда, а Наире ничего не осталось делать, как последовать за друзьями, которых именно она и втянула в такое опасное путешествие… Вот таким вот образом они все вместе и ворвались, иначе и не скажешь, в пока неясно еще чьи владения.
Изнутри это не было похоже на пещеру, скорее на большую комнату, разве что без окон. Посредине комнаты стоял стол, а посредине стола – блюдо с жареной курицей, с той самой, конечно же, поскольку одной ноги не хватало.
Зверь вскочил на стол с совершенно недвусмысленными намерениями, но сейчас рядом была Лисса.
– Руш, не смей! Сейчас же слезь со стола, это не наше!
Рушка послушно спрыгнул со стола и по одежде тут же ловко залез девушке на плечо. Наконец и она смогла оглянуться по сторонам.
– Смотрите-ка, чего здесь только нет!
Комната и в самом деле была очень интересной. В торце стояли два больших шкафа с книгами самого разного формата, толщины и степени потрепанности. Слева у стены стоял еще один книжный шкаф и два стола, на которых громоздились диковинного вида стеклянные пузырьки, банки, колбы, и другая посуда, лежали весы, пергаментные свитки, куча разных бумаг, несколько песочных часов, прочие причудливые мелочи.
Вдоль другой стены, во всю ее длину, тянулся не то стол, не то верстак с разными инструментами. А с потолка над верстаком свешивались пучки засушенных трав, связки чеснока, лука, несколько веников…
Пока они озирались по сторонам, Руш скакал по всем столам и шкафам, обнюхивая каждую мелочь. Когда он в очередной раз прыгнул на стол с посудой и чуть не уронил песочные часы, Левко не очень вежливо схватил его за шкирку и сунул себе подмышку, приговаривая:
– Знаешь что, дикий брат слонов и попугаев, зверское ты отродье, хватит нам и отъеденной куриной ноги, не дай Бог, хозяева вернутся… Ты еще разбей что-нибудь, вредительное создание…
– Тихо, – Наира насторожилась, прислушиваясь.
Так и есть! На поляне слышались голоса. Друзья, не сговариваясь, прижались к стенам у дверного проема, соображая, что же теперь делать.
Незаметно выйти не получится. Одна надежда, что хозяева опять куда-то отлучатся, хотя непохоже…
Разговаривали двое. Один голос был повыше, молодой, бодрый. Когда он звучал, возникала надежда, что все не так плохо и, скорее всего, обойдется. Другой же был низкий, густой, звучный, слегка насмешливый, уверенный и неторопливый. Его хозяин мог оказаться кем угодно, равно мог быть и опасным, и надежным, и, совершенно точно, принадлежал человеку, который давно живет на земле и немало повидал.
Голоса чуть приблизились, и стал слышен разговор. Говорили негромко, но слышно было каждое слово.
– Погляди-ка, Дар, у нас, кажется, гости.
– Ну? Ага, вижу. Двое, по крайней мере, может, и больше. И что делать будем?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны драконов - Ольга Быкова», после закрытия браузера.