Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Похищение по найму - Ив Лангле

Читать книгу "Похищение по найму - Ив Лангле"

91
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:
теребил ее распущенные пряди волос. Святое слово, которое она не осмеливалась произнести вслух, чтобы ее тетя не догадалась об этом и не прополоскала ей рот с мылом. Снова. Обладая супер-пупер слуховыми способностями, Оливия не знала, как это удавалось ее тете, но она всегда знала, когда Оливия делала или говорила что-то плохое. И она наказывала, используя старые школьные методы.

С жужжанием все, что пролетало мимо, приземлилось за какими-то деревьями. Дорогая мамочка бросила светящиеся палочки на гравий. Схватив свою сумочку, она нетерпеливо махнула рукой.

— Пойдем.

— Пойдем куда?

— Может, ты прекратишь со всеми этими вопросами? — огрызнулась ее мать. Она схватила Оливию за руку и стащила ее с капота. Оливия соскользнула с металла, и ее ноги с шумом коснулись земли.

Высвободившись из хватки матери, она нахмурилась.

— Я иду. Я просто спросила, куда.

— Чтобы увидеть, эм…

— Штуковина с НЛО, которая приземлилась в кустах?

— Да. И не спорь.

— С чего бы мне спорить? Я тоже хочу посмотреть, что это такое. Может быть, это какая-то сверхсекретная правительственная штука. Или инопланетяне. Инопланетяне были бы классными.

— Это просто безумие, — хихикнула ее мать. — Инопланетян не существует. Вероятно, это просто вертолет.

Да. Хорошо. Оливия не верила в это ни на минуту, и она могла бы сказать, что ее мать тоже не верила, но, учитывая, что она хотела знать, что приземлилось, она точно не стала спорить о том, чтобы отправиться в темный участок леса, чтобы столкнуться неизвестно с чем. Не могло быть ничего хуже, чем наркоманы и подонки, которые жили по соседству с ее домом. Годы спустя Оливии все еще хотелось дать себе пощечину за наивность, которую она проявила той ночью.

Забегая вперед, Оливия показала лучшее время, чем ее родитель, который ковылял на каблуках, не предназначенных для прогулок по лесу. Обычный десятилетний ребенок, возможно, испугался бы приключений в тенистом лесу. Оливия гордилась тем фактом, что она была храбрее и искушеннее других детей своего возраста. Уличный шик, как она это называла. Единственное наследство своей матери, которым она могла наслаждаться.

Умная она или нет, однако ничто не подготовило ее к зрелищу, которое предстало ее глазам, когда она попала на открытый участок. Как будто подготовленная заранее, существовала просека, вырубленная прямо в лесу, кустарник и ежевика были сложены по внешним краям, заставляя ее карабкаться через импровизированный барьер. Она могла бы потратить время на поиски тропинки, но уловила намек на белый свет. Сияние. Таинственный объект, который пролетел над головой.

Метеорологический зонд? Большой воздушный шар? Открывшиеся возможности взволновали ее. Однако, хотя она и шутила по этому поводу ранее, последнее, что она действительно ожидала увидеть, был космический корабль.

Святое дерьмо. «Извини, тетя Джинни». Она проигнорировала это и сделала шаг, затем другой к сфере, парящей в нескольких футах над землей. Круглая, как Ментос, но гигантских размеров, он тихо гудел над землей! Оливия уставилась на это. Прохладный. Она наклонилась, чтобы заглянуть под него, но не увидела ничего, что могло бы его поддерживать над землей. Пни и мусор, казалось, не беспокоили его, когда он завис там, мягкое свечение исходило от его панциря.

— Это так чертовски круто, — пробормотала она.

— Я привела ее. — Внезапные слова матери поразили Оливию. Она забыла, что была не одна. Затем слова проникли внутрь. Она повернулась, чтобы посмотреть на свою мать, и не увидела никакого удивления на ее лице. Как ее мать узнала, что следует ожидать появления НЛО? Если только это не был инопланетный корабль. На мгновение она так разволновалась. Оливия снова посмотрела на него и взвизгнула, заметив пандус, ведущий внутрь. На пандусе стояло сгорбленное, отдаленно напоминающее гуманоида существо. Оливия с трудом сглотнула, уставившись на существо, похожее на свинью, несомненно, детализированный костюм, вплоть до вони.

— Я привела ее, как ты и хотел. Теперь, где мои деньги?

Оливия резко обернулась.

— Твои деньги? — Десять лет ей было или нет, но она понимала суть того, к чему все шло. — Ты продаешь меня? Ему?

— Это для большей цели.

— Получение кайфа — это не высшая цель, — нахально заявила Оливия, страх направил свои щупальца в ее сторону.

— Я не обязана перед тобой оправдываться

— Да, ты это сделаешь перед копами.

— Нет, если я скажу им, что ты сбежала.

— Но я не сбегала

— О да, это так. И они мне поверят.

— Но почему? — Оливия не заплакала и не сломалась, задавая этот вопрос, но она не смогла сдержать многолетнего любопытства, которым был пропитан ее вопрос. — Почему ты так сильно меня ненавидишь? Что я тебе сделала?

— Вот именно. — Ее мать сплюнула. — Что ты сделала для меня, неблагодарное отродье? Я рожаю тебя, и что я получаю? Несколько жалких дополнительных баксов в месяц от правительства. Недостаточно для того дискомфорта, через который я прошла, вынашивая тебя. И твой проклятый отец — он обещал, что поможет. Лжец. Он так быстро уехал из города после твоего появления. Это твоя вина, что я одна.

Оливия моргнула от этой тирады, слишком ошеломленная, чтобы почувствовать боль. Это придет позже.

— Так почему же ты продолжаешь возвращаться?

— Потому что ты мой ребенок. Я подумала, что, может быть, однажды ты чего-нибудь добьешься. Этот день настал.

— Ты не можешь быть серьезной. Ты не можешь продать меня. И особенно ему. Он даже не человек.

— И? Он собирается отправить тебя в космос. Думай об этом как о приключении.

— Нет. Ты не можешь этого сделать.

— Могу.

— Тебе это с рук не сойдет. Копы разберутся с этим, и ты отправишься в тюрьму.

— Копы ни хрена не сделают. Мне уже дважды это сходило с рук. Третий раз — это прелесть. — Красные губы ее матери, потрескавшиеся от высохшей помады, растянулись в болезненной улыбке.

Разум Оливии застыл, когда она подумала о лжи, которую ее мать рассказала ей о Джоуи, а затем о Лизе, сбежавшей из приемной семьи. Оливия часто задавалась вопросом, нашли ли ее старшие брат и сестра новую жизнь, более счастливую. Но нет. Ее брат и сестра так и не вырвались на свободу. Ее мать продала их. Точно так же, как она намеревалась продать ее.

— Я не пойду, — упрямо повторила она. Оливия развернулась, чтобы бежать, но что-то холодное ударило ее в спину, и ее конечности буквально примерзли к месту. Она могла только слушать и смотреть, как жирный инопланетянин приближался, застегивая ремень на волосатом животе, его короткие штаны не прикрывали раздвоенные ступни или волосатые лодыжки. Глядя на нее так, что у нее мурашки побежали по коже, уродливый чувак расхаживал

1 ... 44 45 46 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищение по найму - Ив Лангле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похищение по найму - Ив Лангле"