Читать книгу "Ёкаи Японии - Kiran"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:
одолеть екая. Может она тоже охотник. Иссин – учитель этих двух охотников – смог бы победить подобного екая. Но девушка не в том возрасте, чтобы похвастаться значительным опытом за плечами. Что же тогда произошло?

- Что ты о ней узнал, - серьезным тоном поинтересовался Тацу.

- Кроме имени, я ничего у нее выведать не сумел, - ответил Доген, выпрямив спину.

- Почему, - раздраженно поинтересовался раненый охотник.

- Она не отвечала на вопросы или уклонялась от ответов.

- Не своди с нее взгляд, - предостерег Тацу.

- Ты подозреваешь, что она екай?

- В этом лесу обычные люди не выживают. Я же рассказывал, что ни один человек, вошедший в лес, так и не вернулся.

- Помню. Рассказывал.

- Она просто не может быть охотником. У меня бой с тем крылатым екаем вызвал проблемы, что я выгляжу вот так. А на ней ни царапины.

- Вообще-то, шрамы у нее есть.

- Ты понял про, что я.

- Понял.

- Из всего сказанного можно заключить, что она екай. Осталось только узнать к какому виду она относится и решить, как с ней бороться.

Охотники принялись составлять план действий по выяснению принадлежности Юко к екаям. Однако они почти упустили одну маленькую, но невероятно важную деталь, о которой Доген решил напомнить своему товарищу.

- Тацу, - сказал он, - но сейчас ты не можешь подняться.

Вот так все планы охотников рухнули в одно мгновение.

-Юко-

Зря они решили, что я ушла далеко. Я лишь сделала вид, что отошла, а потом вернулась ко входу в пещеру. Расположившись в тени, чтобы меня было труднее заметить, я принялась вслушиваться в разговор двух парней. Большую часть слов я, увы, не слышала. Но часть из них дошла до моих ушей. Особенно примечательна была фраза не раненного парня – «ты подозреваешь, что она екай». Дальнейший разговор был для меня уже не слышен. Только вот этой фразы было достаточно, чтобы я задумалась – кого я спасла.

Можно было бы просто бросить их здесь и отправиться к барьеру. Но тогда я проведу в лесу не месяц, а на один день меньше. Я уверена, что учитель точно узнает об этом. Можно было бы отправиться в глубины леса и начать охоту на сильнейшего екая. Но я не уверена, что мне хватит сил его победить. Тогда остается только подождать в пещере завтрашний день.

Ладно. Решу, что делать с этими обманщиками позже. А сейчас отправлюсь на охоту.

-Тацу-

С ухода Юко прошло не очень много времени, когда внезапно раздался рык, который потряс свод пещеры. Парни не на шутку испугались, что их может завалить камнями. Потому они решили спешно покинуть пещеру.

Доген схватил катану Тацу и запихнул ее за пояс. Раненого товарища он подхватил под подмышки и аккуратно, но быстро потащил к выходу. Уже почти у самого выхода из пещеры парни натолкнулись на запыхавшуюся Юко.

- Ты, что творишь, - возмутилась девушка. – Ему нужен покой.

- Нам всем обеспечен вечный покой, если не покинем пещеру, - закричал на нее Доген.

Девушка сразу поняла, что парни испугались обрушения свода пещеры. Поэтому она поспешила заверить их,что в ближайшее время обрушения не предвидится.

- Ты в этом уверена, - уточнил Тацу.

- Да, - коротко ответила девушка.

Ей удалось уговорить охотников вернуться в пещеру, но они все же решили расположиться поближе к выходу.

Пока охотники вновь располагались на новом месте, Юко потрошила пойманного фазана. Ловким движением катаны, девушка обезглавила птицу. Слив кровь в одно из бамбуковых ведер, девушка принялась ощипывать тушу. К этому моменту парни закончили располагаться на новом месте и Юко, незаметно для Тацу, подозвала Догена.

- Сражаться умеешь, - шепотом спросила девушка.

Вопрос несколько удивил Догена, но он быстро спохватился и ответил утвердительно.

- Разумеется.

Юко посмотрела на него с некоторой неуверенностью, вспоминая недавнее событие, когда она спасла этих двух охотников. Однако девушка предпочла не упоминать произошедшее. Вместо этого она продолжила.

- Помнишь тот рык, - вопрос был риторическим, но девушка все равно ожидала на него ответ.

- Из-за которого затрясся свод пещеры – помню.

Юко отвлеклась на тушку птицы, заставляя парня немного понервничать. Ведь девушка не просто так упомянула рык. Выдернув перья из крыльев, Юко вновь заговорила.

- Этот рык переполошил екаев леса.

- Что, - удивленно воскликнул охотник, чем привлек внимание больного.

Возглас товарища привлек внимание Тацу. Он повернулся в сторону разговаривающих людей и с вопросом во взгляде пристально посмотрел на них.

- Не обращай внимания, - девушка попыталась отвлечь Тацу. – Я просто рассказала кое-что о фазанах.

По глазам Тацу было понятно, что он ей вообще не поверил, однако, всем своим видом он постарался показать, что их разговор его не заинтересовал. Тем временем сам он превратился в слух, пытаясь расслышать хоть что-то из разговора подозрительной девушки и товарища-охотника.

- Я успела убить немало екаев из леса, - продолжила Юко, но теперь девушка говорила шепотом. – Но осталось много слабых екаев, избежавших встречи со мной.

Доген слушал и не перебивал. Он старался выхватить хоть одно слово, которое бы уличило девушку во лжи и он без зазрения совести мог убить этого коварного екая. Но он только и слышал, что слова, наполненные чистой искренностью.

- Рык екая сильно всполошил слабых екаев. А слабых духом – подчинил. Теперь те, кто не сбежал, направляются сюда.

Доген так и не услышал слов, подтверждающих предположение Тацу, потому он решил послушать девушку.

- Поэтому я у тебя и спросила: умеешь ли ты сражаться? И не повернешься ли ты спиной ко мне в самый последний момент?

Слова Юко для Догена были оскорбительны. Ему была противна сама мысль о том, чтобы бросить товарища в беде. Тем

1 ... 44 45 46 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ёкаи Японии - Kiran», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ёкаи Японии - Kiran"