Читать книгу "Рэй - Сергей Викторович Вишневский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, да, — кивнул смутившийся парень и снова опустил взгляд на список. — Тёплая одежда... желательно меховая.
— Сколько мы ходить будем и будет ли у нас зимовка, в чем я сомневаюсь — неизвестно. Да даже если в горы пойдём — все равно одежда тёплая нужна.
— А зачем нам кожаные плащи? Да и ещё такие огромные?
— Ты просто под дождем ни разу в дозоре не сидел, — хмыкнул здоровяк. — Вот промокнешь пару раз и будешь ценить такое. Слушай, всё взяли. не мельтеши. Сейчас главное телегу найти тебе.
— Мне? Телегу? Я думал, у нас будет общая.
— Нет, если хочешь — можешь на горбу тащить. Можешь ослика какого взять, чтобы сэкономить, но ты про телегу правильно сказал. Но я так понимаю, тут только то, что ты для себя и них берешь, — кивнул на девушек здоровяк. — А ещё тебя скорее всего чем-нибудь учитель загрузит. Саю у нас с собой постоянно книги таскал и менялся по случаю с другими магами. Посохов у него три штуки было под разные задачи. Ещё склянки всякие с мазями возил. Ну, от живота там или ещё чего. Да и мало ли, если наша телега накроется. Тебе-то большой не надо. Так, одноосную, и клячу спокойную и здоровую. Что-нибудь понимаешь в клячах?
— Ну, так... зубы и копыта вроде у них смотрят, — признался Рэй.
— Ну, тогда надо будет Каса звать. Мы с ним сами подберём. Сколько у тебя осталось?
— Золотой и... и ещё серебра прилично. С сотню, — заглянув в кошелек, произнёс парень.
— Рэй, — покачал головой Зак и тяжело вздохнул. — Ты сейчас серьёзно?
— Что? На телегу не хватит? Могу точно пересчитать...
— Убери уже деньги, — буркнул Зак, подняв свою поклажу. — И пошли к твоему дому.
— А что не так-то? — смутился ученик мага.
— Рэй, мы посреди улицы, рядом рынок и карманников тут — задницой жуй. А ты стоишь как дурак с кошельком в руках и монетами звенишь.
— Так, меня тут все знают и знают, что мой учитель...
— Твоего учителя в других городах не будет, а ты, уж прости меня, выглядишь как сопляк, а не как могучий маг, — буркнул рыжий здоровяк и кивнул в сторону. — Пошли. Помогу дотащить. Завтра уже с телегой приедем.
***
Фил сидел в кресле, вытянув ноги. На нём был грязный, замасленный халат, на голове волосы взлохмаченные, глаза красные, а одно веко дёргается. В соседнем кресле в таком же виде сидит Карл.
Перед ними в воздухе парит кусок камня, размером с голову.
— Ты понял, что мы сделали? — спросил Карл, не сводя с камня взгляда.
— Да... А ты понял, почему оно работает?
— Нет, — после нескольких секунд размышлений произнёс друг. — Оно в принципе работать не должно.
— Но работает?...
— Работает...
В этот момент дверь открылась, и на пороге показался Рэй с покупками.
— Учитель... — начал было он, но заметив двух друзей с жутким похмельем, пялящихся на камень, висящий посреди комнаты, спросил: — У вас всё нормально?
— Может, это галлюцинация? — тут же встрепенулся Фил. — Что, если камня на самом деле нет? Рэй! Ты видишь камень?
— Вижу.
— Он летает?
— Летает.
— У темной сущности не бывает галлюцинаций, — заметил Карл.
— А ты знаешь еще хоть одну тёмную сущность, что пьет как прачка в воскресенье? Сколько мы с тобой вчера выдули?
— Ну, не знаю... Может, бутылок пять, — пожал плечами толстячок.
— Семь, — подала голос Шена. — Три бутылки валялись на улице и ещё три на кухне.
— Так шесть же, — смутился Рэй.
— Одну господин Карл разбил об голову господина Фила, — подала голос Роди. — Они спорили, нужен ли в формуле итрал... итгал...
— Интеграл, — расплылся в улыбке Карл и покосился на Фила. — И ты просрал!
— Какая разница? Все равно к гномам за Слезой гор вместе пошли.
— Кстати, а зачем мы им в ту бочку ссали? — нахмурился Карл.
— Чтобы не спалили, — хмуро глянул на него Фил. — Мы же, считай, пять литров слили. Так бы сразу поняли.
— А то, что в той слезе моча — они не поймут? — почесал голову толстячок.
— Ну... — тут маг хлопнул глазами, и кашлянув, буркнул: — Давай-ка на пару месяцев завяжем со Слезой гор. Думаю, у неё появится специфический привкус.
— Твою мать, — сглотнул Карл. — Если гномы узнают — нам обоим звиздец. Ладно, пойду я... чертей гонять надо. Совсем распоясались.
— Только давай мне не подкидывай, — буркнул Фил. — А то получится, как в прошлый раз. Я уж думал, что допил.
Карл с улыбкой махнул рукой, поднялся и ушёл в тень, а маг тяжело выдохнул перегаром и подпёр рукой, упёртой локтём в перило, лоб.
— Учитель, я разговаривал с Заком — это один из сержантов наёмников, — взял слово Рэй. — Он рассказал, что у их прошлого мага были мази от живота и других болезней. Я ведь даже рану залечить не смогу. Может, вы знаете какие-нибудь мази или зелья, чтобы... Ну... Лечить и не убирать потом дерьмо с мочой и рвотой.
— Нормальные зелья ты тут не сделаешь, — не поднимая головы, ответил Фил. — Тут таких трав не растёт...
— И что? Совсем никак?
Фил тяжело вздохнул, покосился на летающий камень и произнёс:
— Шен, сгоняй к Троку. Возьми светлого три кувшина... Роди — набери бадью воды... Если я не залезу в горячую ванну, то точно сдохну...
Шен тут же подошла к тумбе в гостиной, открыла верхний ящик и достала оттуда серебряную монету, специально отложнную Филом для таких случаев, после чего вышла из дома. Роди умчалась вглубь дома, где начала греметь ведрами.
— Так что? Вообще никак? — спросил ученик.
— Иди на рынок. Найди девять горшков... или флаконов... лучше горшков. Небольших. Размером с кулак. И найди что-нибудь жидкое, но такое, что не способно капать...
— В смысле?
—
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рэй - Сергей Викторович Вишневский», после закрытия браузера.