Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт

Читать книгу "Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт"

62
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:
немного напоминало музей, а немного – старинный будуар. Если бы Рен не была так напугана, то нашла бы его очаровательным.

Затем она его заметила. В центре журнального столика, на отполированном до зеркального блеска блюде, лежало кольцо ее бабушки. Она подошла к нему, присела, чтобы рассмотреть поближе. Рен никогда не носила это кольцо, потому что оно ей слишком мало, но всегда держала его на прикроватной тумбочке. Было приятно засыпать, зная, что оно рядом. Но поскольку она уже несколько дней почти не спала в своей постели, а когда спала, то была слишком измотана работой, она не заметила, что кольца больше нет.

– Джон, – голос Рен сорвался, и она схватилась за край журнального столика. Он бросился к ней, положил руку ей на спину.

– Мюллер, в чем дело? Тебе нужно уйти? – он лихорадочно вгляделся в ее лицо, затем перевел взгляд на кольцо, лежащее перед ней. – Что происходит?

Рен вдруг начало казаться, что она в опасности. Она панически огляделась, ожидая, что вот-вот он выскочит из-за угла.

Никто не выскочил.

– Это кольцо. Оно с моей прикроватной тумбочки, – сказала она, не отрывая от него взгляда. У Леруа удивленно открылся рот, и он помахал рукой фотографу, чтобы тот сделал снимок.

– Мюллер, ты имеешь в виду, что оно лежало на твоей прикроватной тумбочке, когда ты в последний раз была в этом доме?

Она медленно покачала головой, наконец, встретившись с Леруа взглядом.

– Нет. Я имею в виду, что оно лежало на моей нынешней прикроватной тумбочке. В моем нынешнем доме. Его забрали оттуда где-то на прошлой неделе, – она быстро встала, выждала мгновение, чтобы снова обрести равновесие. Леруа поднялся вслед за ней. – Он пришел в мой дом, Джон.

Усилием воли она задавила рыдания, чувствуя, как ее тело содрогается при одной этой мысли. Мир вокруг закручивался в спираль.

– Рен. Я не знаю, что сказать. Я правда не знаю, что сказать, – проговорил Леруа, прикусив губу от волнения.

– Все в порядке. Мы разберемся с этим позже. Я разберусь с этим позже. Давай продолжим, – ответила она, собрав в кулак всю свою решимость.

– Здесь кровь, – Леруа указал на дверной косяк, заляпанный свежей кровью. Капли стекли по нему на пол. Рен перевела взгляд на осколки зеленого стекла, лежащего на полу слева, и заметила, что на них тоже следы свежей крови.

– Может, кто-то порезался об это разбитое стекло, – предположила она.

– Возьми образцы, – сказал Леруа другому офицеру и махнул рукой Рен, приглашая ее в соседнюю комнату. Они прошли на кухню, чистую и светлую. На стойке стояла наполовину пустая кружка с кофе. По позвоночнику Рен пробежала дрожь. Когда они перешли в столовую – еще одну заставленную антиквариатом комнату в будуарном стиле – со второго этажа крикнули, что нашли коробку с одеждой, возможно, принадлежащей жертвам.

– Сходим туда? – Леруа кивнул на фотографа, который поспешил по скрипучей лестнице на второй этаж.

– Снаружи точно лежит что-то мертвое, но судя по сильному запаху в доме, здесь тоже лежит труп.

– Нам сказали, что нашли что-то в подвале, – Уилл покачался с носка на пятку. – Сначала они думали, что этот запах проникает в дом снаружи, но потом заметили открытый холодильник.

– Холодильник? – приподнял брови Леруа.

– Ну что, пойдем? – Уилл отошел в сторону, чтобы пропустить их вперед. Рен кивнула и последовала за Леруа вниз по лестнице в подвал. Запах душил их. Здесь он был куда сильнее, чем наверху или на улице. Он был настолько густым, что пока они проталкивались сквозь него, он ощущался на зубах, словно мокрый песок. Когда они спустились вниз и повернули за угол, Рен не заметила ничего знакомого. Но хоть она никогда не была в этом подвале, он был именно таким, каким она его себе представляла. Чистый, стерильный, упорядоченный. В задней части подвала, ближе к стене, стоял ряд стульев. Они прочные, с толстыми подлокотниками, и напомнили Рен судебную мебель. Когда Рен подошла ближе, то увидела, что они прикручены к полу и залиты слоем бетона. К подлокотникам были прикреплены кожаные ремни и прочные цепи, ржавые и покрытые густой красно-коричневой кровью. Сиденья стульев тоже покрывала кровь, а еще больше ее стекало по ножкам на светло-серый бетон.

– Полагаю, он тут не Библию изучал, – сказал Леруа и присел рядом, рукой в перчатке попробовав потрясти стул за ножку. Тот не сдвинулся с места. – Надо не забыть отправить сюда кого-нибудь, чтобы взять образцы крови.

Воздух был густым, и Леруа дышал через рукав рубашки, пытаясь защититься от резкого запаха разлагающейся плоти. Рен подошла к белому морозильнику в углу. Крышка его была распахнута. Запах становился более мясным. С каждым шагом слои вони разрывались, словно гранаты. Рен пришлось заставить себя заглянуть внутрь. Она не боялась мертвых. Она боялась того, что они могут сказать.

– Мюллер, что там? – спросил Леруа, который все еще стоял у стульев.

Теперь она ее разглядела. Молодая женщина, чьи светлые волосы потемнели от крови и других телесных жидкостей, которые вытекли из нее в этом проклятом месте упокоения. Ее красные, безжизненные глаза были когда-то зелеными или голубыми. Сейчас они помутнели и налились кровью. Щеки у нее распухли, и Рен видела, что кровь сочилась у нее из глаз, носа и рта – последствия какой-то травмы.

– Что он с тобой сделал? – спросила она вслух и протянула руку в перчатке, чтобы дотронуться до жертвы, но в последний момент остановила себя.

– Ну, по крайней мере, мы знаем, откуда исходит запах, – Леруа появился рядом, жестом приглашая другого офицера заступить на смену. – Давай поднимемся наверх и подышим воздухом.

Рен обернулась на него, на мгновение выходя из своего транса.

– Что? Нет. Я сюда именно за этим и пришла. Я судмедэксперт. Здесь есть тела, которыми следует заняться.

– Конечно, Мюллер, но это уже слишком. Ничего страшного, если тебе на секундочку нужно выйти на свежий воздух. Никто тебя не осудит, – сказал Леруа и легонько стукнул ее плечом в знак утешения.

– Я в порядке. Это моя работа. Мне просто нужно сходить за своими инструментами. Я их оставила наверху, – сурово ответила Рен и направилась к лестнице, бросив последний взгляд на стулья. Сердце колотилось у нее в груди, а запах гниющей плоти и мужского одеколона начал смешиваться в совершенно тошнотворный коктейль. Голова закружилась, но она стряхнула это ощущение. Она услышала, как Леруа и Уилл последовали за ней, и различила их тихий разговор, пока поднималась на первый этаж.

– Не оставляй ее одну наверху, – негромко сказал Леруа Уиллу, так тихо, что Рен

1 ... 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт"