Читать книгу "Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы уйдем и пойдем своей дорогой, – сказал Шерм, поднимаясь.
Они оставили кентаврам весь свой алкоголь, а самому молодому, который, похоже, был сыном-подростком богатыря, Шерм отдал свой клетчатый плед. Пацаненок весь дрожал и выглядел больным. Зачем его только взяли сюда?…
Выйдя из пещеры, мы снова побрели в непроглядную темноту. Какое-то время мы двигались прочь от пещеры, в сторону обычного леса, но потом предводитель слевитов повернул.
– Мы убьем единорога. Копытные пускай носятся со своими видениями, но не им жить и охотиться в этих местах. Мы защищаем свой дом! Вы со мной, ребята?
Охотники поддержал своего главаря молчаливыми кивками. Мы с Дейкстором, переглянувшись, пошли за ними. Если кроме единорога на нас нападет еще и табун кентавров, нам придется нелегко, но мы среди зарослей куда проворнее, чем эти гиганты. Если что, у нас будет хороший шанс сбежать.
Темнота становилась все гуще, дождь лил, как из ведра. Сверху доносились приглушенные раскаты грома. И хотя неба мы не видели, я была почти уверена, что наступила глубокая ночь.
Обойдя пещеру едва ли не за километр, мы двинулись дальше. К счастью, сторож кентавров нам так и не встретился, а спустя время на мокрой земле вновь появились огоньки.
– Смотрите, они снова тут!…
Крикнув остальным, я пошла за светящимся проводником. Через десяток метров прыгающая точка исчезла, и тут же появилась другая. Переливаясь тихим неземным смехом, огоньки повели меня за собой.
Я шла, завороженная мягким голубым светом, и нескоро поняла, что оказалась совсем одна. Никто из спутников не пошел за мной… но почему? Я ведь кричала им, они были совсем рядом и не могли не услышать.
Что же теперь делать?…
Огонек все еще прыгал впереди, мерцая и переливаясь тихим звоном.
Вздохнув, я двинулась за огоньком, едва не падая на мокрой и скользкой земле. Приходилось хвататься за необъятные стволы, жесткая кора обдирала пальцы, но пути назад не было. Или я заблужусь в этом проклятом лесу, или… или я приду к своей судьбе.
Эти мысли заставили меня улыбнуться и тверже встать на ноги. У меня приключение… рядом бродит единорог и табун недружелюбных кентавров, но меня это не остановит. Пока огоньки ведут меня, со мной же ничего не случится! Они просто не могут вести меня к чему-то плохому с таким веселым звоном.
Не знаю, как далеко я ушла от своих и сколько времени брела по чаще. Одежда насквозь вымокла, в сапогах хлюпало, но мой шагала до тех пор, пока огоньки вдруг не исчезли, оставив меня перед глубоким оврагом.
Я сделала свой магический факел ярче и отправила с десяток небольших огоньков вниз, чтобы они осветили мне место, где я оказалось.
Светящихся фей и зарослей изумрудных папоротников здесь не оказалось… не было даже мхов. Жесткая трава и корявые мертвые кусты, во многих местах земля была изрыта неровными полосами.
Осмотревшись, на стволах я заметила отметины, будто кто-то исполосовал деревья большим ножом. Скрученные ошметки коры валялись у меня под ногами.
Следопытом я не была, но даже мне стало ясно, что этим отметинам далеко не первый день, как и следам на земле. К тому же, вокруг слишком тихо: вряд ли единорог тихое животное… или нет?
Замерев, я стояла и вслушивалась в звуки вокруг. Шум дождя высоко в листве, журчание небольших ручейков между корнями, опять гром… шелест кустов.
Упершись спиной в ствол дерева, я повернулась на звук и направила туда волшебный огонек. За кустом возвышался кентавр, тот самый, которого отправили сторожить. Он прикрыл глаза от моего света, и я убрала огоньки подальше. Он мог не знать, что мы поссорились с его приятелями, мне незачем было его злить.
– Привет! – сказала я, не зная, что еще сказать.
Кентавр не ответил. Он продолжил щуриться, даже когда я убрала свет, его глаза так покраснели… он тер их и тер. Когда наши взгляды снова встретились, я не была уверена, что смотрю в глаза разумному существу.
Несколько секунд он разглядывал меня, а я его.
Ручеек, образовавшийся из-за дождя, тек у меня прямо под сапогом, размягчая землю… моя правая нога медленно поехала в сторону, я вскинула руки, балансируя, чтобы не упасть, и случайно направила свой факел ближе к кентавру. Факел был только светом, он не мог обжечь… но кентавр фыркнул и зашипел, оскалившись. Он достал огромное копье и двинулся на меня, ломая куст.
Вскрикнув, я бросилась прочь, в овраг, надеясь, что он побоится сломать ноги и не последует за мной. Сама я скатилась вниз едва ли не кувырком: слишком скользко! Но тем быстрее я оказалась внизу.
Кентавр не отступал, он скользил вниз, словно на горных лыжах, даже быстрее, чем я! Его взгляд не предвещал ничего хорошего.
Скатившись вниз, я вскочила на ноги и бросилась бежать вдоль оврага. Озверевший кентавр с ревом понесся за мой. Один прыжок четырех его копыт стоил пяти моих шагов. Тяжелые ноги несли за мной, разбрызгивая грязь, я сама в любой момент могла поскользнуться и упасть, сапоги то и дело разъезжались… Я уже не надеялась оторваться кентавр споткнулся о корень и повалился в грязь спиной. Пока он барахтался, брыкаясь копытами, и пытался подняться, я смогла убежать.
Приметив сбоку низкий склон, я выскочила из оврага одним прыжком и бросилась к ближайшему дереву. Бежать в темноту сломя голову было не лучшей идеей, и я решила взобраться на верхушку. Туда он со своими копытами не доберется, а повалить… Местные деревья стояли тут не один век, вряд ли существовала сила, способная свалить их.
Уцепившись за нижние ветки, я стала лезть, скользя сапогами и обдирая в клочья плащ. Забравшись так высоко, как смогла, я остановилась и потушила факел: мой преследователь приближался, а вдалеке я уже слышала чьи-то крики… только бы это были свои!
Я затаилась в кромешной темноте и прислушалась, стараясь унять дрожь.
Тяжелая поступь копыт, хриплое дыхание… кто-то кружил вокруг моего дерева. Раздался яростный крик, я почувствовала, как дрогнул ствол: кентавр вогнал в него свое копье!
Прижавшись к ветке, я зажмурилась и закусила губы, чтобы только не закричать… мамочки, если б я знала, никогда не сунулась бы в этот лес!
Взревев еще раз, кентавр вдруг начал отходить. Топот его копыт становился все дальше и дальше… вскоре его заглушили приближающиеся с другой стороны голоса.
Языка я не знала, но в моей голове вдруг зазвучал голос Распутина. Он переводил для меня каждое слово… умничка, выживу, поставлю
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва», после закрытия браузера.